第54章
作者:[英]亚历克斯·齐冈    更新:2021-11-29 06:53
  在离开前他到柜台找布洛德温,一个人说她不在,可能是去了某一个酒吧。汉克暧昧地冲凯茨咧嘴一笑,然后很失望地去找布洛德温。凯茨则回她自己的房间洗了个澡。
  62
  当她穿好衣服,去找其他人的时候,她发现所有的人都在泳池酒吧。他们都坐在椅子上,一打白色的塑料桌被推在一起组成巨大的矩形。中心的客人、自行车手、还有沉默的奥托围着桌子坐了一圈。
  布洛德温和汉克都在那儿,乌特也在,但特别的安静。艾娜和埃立克在那里非常亲热地坐在一起。凯茨先向艾娜和埃立克走过去,拿起艾娜的手,把它紧拢成拳头,吻了一下。然后她仍然拉着艾娜的手,吻了埃立克的脸颊。
  桌子上摆满了饮料,一瓶瓶格里弗酒,高脚杯,各种各样的酒,还有可乐和冰块。有人已经定了比萨饼,正在往这里送。侍者们都穿着统一的浅绿色衬衫,踮着脚尖在宴会中穿梭。凯茨决定快点吃完,点了一份提曼法亚特选。
  在等着上菜的时候,凯茨向乌特走过去,在她身边蹲下来。凯茨向乌特保证她会在马克的事情上尽力帮忙的。如果她和麦金尼斯准备离开小岛,他们有可能把他给放了。
  然后凯茨去找奥托,与他耳语了几句。奥托咧嘴笑了,正准备说点什么的时候,她把两根手指放在他唇上,制止了他。凯茨最后又耳语了点什么,奥托的脸有点沉了下来。接着凯茨向吧台走去,要了四杯酒。
  63
  吃完比萨饼,凯茨回到自己的房间,倒了一杯酒,在电话机旁坐下。她先给莫伊拉打电话,问起了她的孩子。一切看来都很好。
  “那么,莫伊拉,你该告诉你那位,现在所有有关孩子的事情:我会第一个给孩子送礼物,送他一根棒球棍。”
  “已经有人送了。”莫伊拉说,“你是不是很快就能回家了?”
  “得再过几天,”凯茨说,“一定好航班我就回去。”
  “我去做B超了,”莫伊拉很快地说,“你猜是男孩还是女孩?”
  “男孩。”凯茨说,“你打算叫他蒂莫西。”
  “你怎么会知道?”
  莫伊拉看不到凯茨在微笑。
  “你不会明白,莫伊拉。最好别问。”
  “喔。”莫伊拉说。
  她们相互道别。
  瓦莱丽没在家里。凯茨试着给他在美国特快的直线打电话,结果联系上了。
  “是我。”凯茨说。
  “凯茨。”
  “我想跟你说点事。”
  “好的。”他说,“我们还准备结婚吗?”
  “我随便。”凯茨说,“可我想跟你说点事。”
  “我听着呢。”
  凯茨晃了晃手里的酒。
  “我今天下午杀了一个家伙,瓦莱丽。”
  对方在沉默。
  “瓦莱丽?你听见我说了吗?”
  他放慢了语速。电话线在噼啪作响。
  “我想你是说你杀了人。”
  “是的,瓦莱丽。我追捕一个杀了四个人的家伙。我光着脚追了他大约3英里。当我追上他的时候我杀了他。然后我回到这儿,要了一份比萨饼。
  “你没事吧?
  “我感觉好极了,真的,瓦莱丽。我觉得该庆祝一下。莫伊拉也很好。你知道她快生了吗?
  “什么!”
  “莫伊拉,她怀的孩子很好。是个男孩。”
  “凯茨……”
  “怎么了,瓦莱丽?”
  “凯茨……”
  “你是不是打算再问我一次有关结婚的事?”
  “凯茨……”
  “只有我一个人认为这是一个好主意。要知道,如果我还曾经杀过其他的人,我也希望我能跟人说……”
  “你喝酒了,对吗?”
  “我喝了两杯。”
  “那么这都是什么意思?你知道我想跟你结婚。”
  “我希望你关心我怎么样了,瓦莱丽。我今天杀了人。我希望你会担心我。”
  “我是担心了。”
  “我怎么不觉得?”
  “我无法回答,凯茨。”
  “那我们什么时候结婚?”
  “等你回来我们再谈这事。”
  “我们不要孩子。”
  “等你回来再说,凯茨。”
  “那么,跟我说你爱我。”
  对方在沉默。
  “跟我说你爱我。”
  “等你回来的时候。”
  凯茨把电话挂了。
  凯茨摸了摸左右耳朵后面的耳环针。
  64
  她从床上起来,看了看她的屋子,然后出去,走到汤姆·麦金尼斯的房门口。在她敲门前,她做了一个深呼吸。麦金尼斯没有回答。凯茨又敲了一下。
  “门没锁,弗拉德。”他说。凯茨听见屋里有喝酒的动静。
  她打开门,走了进去。汤姆的床整个翻了过来,上面放着两个酒杯。凯茨把门在身后关上。
  “好了。”她说,“你是不是打算告诉我我做错了些什么?”
  麦金尼斯给她倒了半杯酒,并递给她一瓶加拿大干红。
  凯茨笑了。绝大部分的人会认为是这一个很迷人的微笑。
  “我坐在这床上可以吗?”她说。
  尾声
  盖特威克机场
  瓦莱丽在海关的另一边等着凯茨。他终于看见了她。凯茨和汉克·凯利一起走出来,她正被汉克最后绝对是黄色的笑话逗得狂笑不已。
  这是一次角色的互换。凯茨记得有一次瓦莱丽也是这样从机场走出来,他为几个很矮小的妇女推着小推车,当时她心里不禁一阵妒嫉。那会儿跟现在一样无聊。
  “这位是谁?”瓦莱丽问,他侧过身帮凯茨拿东西。
  “我叫哈利。”汉克说,他的声音比瓦莱丽的要深沉。
  “还有呢?”
  “还有什么?”汉克说。
  凯茨的眼睛回答了余下的问题。
  他们走过大理石大厅,穿过人群,走到比较空旷的地方。
  “接我的人来晚了。”汉克看着远处说。
  “我们会和你一起等。”凯茨说,“想喝一杯吗?”
  “为什么不呢?”汉克说。接着听见他说,“嗨,彼得!”
  一个男人走过来。个子和汉克差不多,只是比他瘦;一头浅金色的头发,粉红色的脸;当他走近的时候,凯茨能看见他那冰蓝色的诗人的眼睛。
  “嗨!”他打了个招呼,很快地轻吻了一下汉克。瓦莱丽几乎要一头栽倒。
  汉克把他们介绍给彼得。彼得和凯茨握了握手,和瓦莱丽的手只是碰了一下。
  “那么,”汉克说,“我们现在可以去喝酒了,对吗?”
  瓦莱丽不乐意地咕哝了几句。
  “太好了!”凯茨说。
  驾着瓦莱丽的戴姆勒250,凯茨和瓦莱丽在回家的路上开得很快。瓦莱丽一直想让凯茨自己谈起探长去哪儿了,但总是不行,只好主动去问她。凯茨支吾了一下,说,“早些时候的航班,他坐了早一些的航班。”
  “现在一切都好了。你是不是把案子给结了?”
  “是的,汤姆结的。”
  屋外天色已暗。英格兰的夜晚,灯光闪烁。
  “我们是不是停下来喝点什么?”凯茨说,“散散步或者别的一些事情?”
  “你不想直接回家?”瓦莱丽说。
  “不。”凯茨说。她还没有准备回家。她还沉浸在记忆之中。
  汤姆已经刮了脸,洗了澡。凯茨喝了一杯烈酒,正坐在他的床上。他可真瘦。凯茨很想知道他的那个地方会是什么样子。当她开口说话的时候,她比自己预想的要平静。汤姆叹了叹气,跟凯茨说他会指出她在什么地方做错了。他说那个年青人马修·布莱克既不好也不坏;只要薇娥尼卡愿意,她就能从医院里出来了。
  在他说话的时候,凯茨一直在努力地想他25年前会是什么样子。
  “普拉特早就卖掉了他在这儿——西班牙、在大陆的其它地方的农场设备,弗拉德。葡萄牙的运动中心也发生了几起可疑的死亡事件,普拉特也曾在那儿呆过。
  我们查了查航班——很直接,但不够迅速——没错,每一次意外发生的时候他都在岛上。另外,我们还查知他的西班牙语很流利,懂得这儿的西班牙方言,会说葡萄牙语和法语。
  “我们搜查了休塞佩·卡斯特拉诺的农场。我们之所以返回去,是因为一定会有东西在那里。
  “有吗?
  “是的,但它藏得很好,第一次查的时候没被发现。
  桌上有一张纸,“你自己看看。
  凯茨把它拿起来,上面写着像是小孩手写的西班牙语。
  “我看不懂。
  “但你知道它说了些什么。
  “我知道?
  “是的。
  “休塞佩帮了爱德华·普拉特一把,是为了钱吗?
  “是因为恐惧。普拉特威胁了他。
  “那么我做错了什么?”凯茨说。
  “什么?你做错了所有的事!你让自己的个人喜好左右你的行动,你对我——你的探长、你的朋友——保密。今天下午你出去扮演牛仔、印地安人,其实根本没有必要。
  “我只是……好吧,我是做错了,另外……”
  “你夺了他的枪,凯茨。你在冒险。这不仅对你来说是不应该的,对其他帮助你的人来说也是如此。普拉特是有可能逃跑,他在南海岸有一条船。”
  “我感觉很糟,汤姆。我很生你的气。你不必告诉我我是个笨蛋。”
  “我得说,凯茨。我要说。我不得不告诉你你有多笨。