第22章
作者:亦舒 更新:2021-12-07 12:45
他的神情忽然有点呆滞,半晌,黯然说:“骤眼看,真会误会你是庄杏友,原来姑侄可以这样相像。”
我不禁问:“真的酷似?”
他点头,“尤其是脸上那一丝茫然。”
我笑,“我刚睡醒,所以有点手足无措,不常常这样。”
他端详我,“是,你调皮活泼得多。”
他四周围打量一会,自在地坐下。
“我做杯大大的黑咖啡给你。”
“一定是杏子告诉你我喝这个。”
“不错。”
“杏子有病。”
我难过得垂首,“是。”
他又说:“你不高兴的时候像熬了她。”
“她一直落落寡欢?”
他颔首,“我出尽百宝,未能使她开颜。”
“她现在心情不错。”
我对阿利罗夫比较客气,诚意与他对话。
当下他说:“那是因为她已与孩子团聚。”
“罗夫先生,你找我何事?”
他围顾环境:“没想到用中文写作也可以维持这样高生活水准。”
“我比较幸运。”
阿利忽然问我:“你可怕穷?”
“怕,人一穷志即短,样子就丑。”
“我也怕,可是,你会不会因此出卖灵魂?”
我微笑:“绝不。”
“你们这一代重视真我。”
“罗夫先生,你约我见面,就是为看谈论灵魂与肉体?”
他终于讲出心中话:“自修,听说你在写杏子的故事?”
“是。”
“全部用真姓名?”
“不,会用逸名。”
“我可以看看原稿吗?”
“我只得一个比较详细的大纲,许多细节,还需添加。”
“如果你把原稿交出,我可以介绍英文出版商给你。”
我沉默。
他们都想得到原稿,为什么?“你的著作如果全部译为英语,包装出售,是可住到法属利维拉,与王子公主来往。”
我笑笑,“我也憧憬过这种豪华享乐生活,可是我得声明,故事里并无你营业秘密,也没有损害到你人格。”
阿利隔一会儿才问:“她如何看我?”
“她很尊重你。”
“她可有爱我?”他伸长了脖子。
我残酷地答:“不。”
他颓然垂首,突现苍老之态。
“罗夫先生,你的婚姻愉快否?”
“尚可,我已经是外公了。”
“呵,令千金早婚。”
“由我一手促成,女子在社会打滚,无比心酸。”
“你说得对。”
“自修,请考虑我的建议。”
“拙作哪里有什么价值。”
他笑,“你的机智灵{奇www书qisuu手com机电子书}活,胜杏子百倍。”
“我把这当作褒奖。”
他当然也看到了客厅里的花,“善待你的追求者。”
他站起来告辞。
到了门口又再转过头来,“女子是否只有在危急时才会想到我这种男人?”
我有点难过,端详他一会儿,“谁说的,像你这般有财有势的男士在都会里一站不知多少女子意乱情迷。”
他嗤一声笑出来,过一刻才说:“你的小说一定相当精采。”
我点头,“许多读者都如是说。”
他伸手在我头顶扫几下,扰乱我的头发。
我松一口气,关上大门。
到了今天,他还想追寻他在杏子心目中地位,特地走这一趟。
真希望也有人那样爱我一辈子,不管是谁都可以。
心最静的时候,元立的电话来了。
我问:“你怎么知道我喜欢桅子花?”
“我有个朋友,看遍你的故事,对你的爱恶,了如指掌。”
我想起来,“元立,你的祖母尚健在否?”
“她已于去年辞世。”
“你姑妈周星芝呢?”
“她长居新加坡,与我们没有太多往来。”
“童年时可有想念母亲?”
“很遗憾,没有,我一直以为王女士是我妈妈。”
“她很喜欢你?”
“溺爱。”
“你真幸运。”
“我一早知道。”他笑。
“杏友姑妈今天如何?”
“我这就去看她。”
我叮嘱说:“你在她面前,多提着我,那么她想起来便会叫我喝茶。”
“我知道。”
“喟,有人按铃,我得去看看是谁。”
放下电话,去打开门,吓一跳,说不出话来。
我知道他是谁,他也知道我是谁,互相凝视半晌,在同一时间伸出手来紧紧握住。
“山口。”
“庄!”
他约三十来岁,高大强壮,身段统共不像东洋人,头发染成棕黄色,十分时髦地穿著爬山装束,谈不上英俊,可是充满自信,有男子气慨。
我先问:“见了面,有无失望?”
“你漂亮极了,超乎我想象,对,你对我感觉如何?”
“请进来说话。”
他拖着一大只手挽行李入屋,四周围打量过,大声道:“哗,没想到你还这样富有。”
“哪里哪里。”
他诉苦:“所以对我们不啾不睬。”
“你订了哪间酒店?”
他自己到厨房找饮料,“中文写作酬劳可以提供这样妥善的生活吗?”
“喂,你住哪里?”
他喝一口矿泉水,“喂,你叫我来,当然是住你家。”
我啼笑皆非,瞪住他。
“你给我的照片,那不是你,你欺骗我。”
第10章
我摊摊手,“照片中人比我标致。”
“不,你好看得多。”
“山口,我家极多人进出,你不会喜欢。”
“我才不理你有多少男朋友,我们是手足。”
“我没说过我有男友。”
他忽然问:“那些小说,都是你写的吗?”
“怎么样?”
“你不像愿意苦苦笔耕的女子。”
“这是褒是贬?”
他在客房张望一下,捧出行李,往床上一躺,“唔,舒服。”
“你此行目的如何?”
“一定要不遗余力捧红你。”
我讪笑。
我把脸趋到他面前,“我自信才华盖世,何需死捧。”
他枕着双臂看看我,“要不是好小说难找,我早已爱上你。”
“你文如其人。”
“很少碰见像你那么有性格的女子。”
“你在此住上三天使知我披头散发天天死写,毫无心性。”
他意外,“你意思是,我可以住在你处?”
“咦,这不是你意愿吗?”
“我已经订了酒店。”
“唏,你究竟是以进为退,抑或以退为进?”
他懊恼,“又输了一着。”
我笑,“没有人同你斗。”
“没想到你坦荡荡,如斯大方。”
“你应当为你这小人之心羞愧。”
“这样好了,我白天住你处,晚上回酒店。”
“我们先谈正经事,譬如说,出版合约。”
“先带我出去跳舞。”
“我从来不与染金发男子上街。”
再说,男性的头发怎么会变成今日这样,老实的平顶头与斯文的西式头到什么地方去了。
谁知他回答:“我也许久没有约会黑发女子。”
我看看他笑,“只追金发女郎?”
他连忙解释:“今日东方女都嫌黑色沉闷,添些别的颜色。”并非外国人。
“关于合约─”“好,一本一本签使我们觉得不大自在,请你把全体作品授权给我吧。”
我摇头,这等于卖身,这些年来,我已变成谈判专家,怎么肯做这样吃亏的事。
“得到全部版权,才能放心捧你。”
这话我已听过多次,街外亦有不少人扬言某某同某某都是由他捧红,他将来,还要捧谁与谁。
我微笑。
山口是人客,又是老板,我需对他维持基本礼貌。
“你不相信?”
“贵出版杜规模不算大,志气却很高。”
“我做给你看。”
“别赌气,无论什么事,做给你自己看已经足够,千万别到街上乱拉观众。”
山口看看我,“你的作品里也充满这种论调,如此懂事,令人戚戚然。”
我也调侃他,“你的英语说得很好,不枉染了黄发。”
“在我国,女子无论如何不会用这种口气跟男性说话。”
我笑,“是吗,恕我孤陋寡闻。”
“我是这点犯贱,你深深吸引了我。”
“哗,不敢当。”
这时电话铃响,忆,打断了这样有趣的调笑。
“自修,这是元立,母亲想见你。”
“我马上来。”
“自修,我们在圣心医院。”
我立刻警惕,“她怎么样了?”
“你来了再说。”
我转头同山口说:“我有事出去。”
“有人生病?”
他还听得懂中文。
“正是。”
“我陪你。”
“山口,你在这里休息好了。”
他把自己的手提电话交我手中,“我在这里也有朋友,有事说不定可以帮忙。”
我赶出门去,把他丢在屋内。
元立在医院门口等我,“跟我来。”
我随他走上三楼,平时也有足够运动,可是今日仍然气喘。
他的手紧紧握住我的手,他说:“是上帝派你来帮我度过这个难关的吧。”
杏友姑妈在房内等我们。
她端坐椅子上,并无显著病容,但一双眼睛已失去神采。
我不禁问:“真的酷似?”
他点头,“尤其是脸上那一丝茫然。”
我笑,“我刚睡醒,所以有点手足无措,不常常这样。”
他端详我,“是,你调皮活泼得多。”
他四周围打量一会,自在地坐下。
“我做杯大大的黑咖啡给你。”
“一定是杏子告诉你我喝这个。”
“不错。”
“杏子有病。”
我难过得垂首,“是。”
他又说:“你不高兴的时候像熬了她。”
“她一直落落寡欢?”
他颔首,“我出尽百宝,未能使她开颜。”
“她现在心情不错。”
我对阿利罗夫比较客气,诚意与他对话。
当下他说:“那是因为她已与孩子团聚。”
“罗夫先生,你找我何事?”
他围顾环境:“没想到用中文写作也可以维持这样高生活水准。”
“我比较幸运。”
阿利忽然问我:“你可怕穷?”
“怕,人一穷志即短,样子就丑。”
“我也怕,可是,你会不会因此出卖灵魂?”
我微笑:“绝不。”
“你们这一代重视真我。”
“罗夫先生,你约我见面,就是为看谈论灵魂与肉体?”
他终于讲出心中话:“自修,听说你在写杏子的故事?”
“是。”
“全部用真姓名?”
“不,会用逸名。”
“我可以看看原稿吗?”
“我只得一个比较详细的大纲,许多细节,还需添加。”
“如果你把原稿交出,我可以介绍英文出版商给你。”
我沉默。
他们都想得到原稿,为什么?“你的著作如果全部译为英语,包装出售,是可住到法属利维拉,与王子公主来往。”
我笑笑,“我也憧憬过这种豪华享乐生活,可是我得声明,故事里并无你营业秘密,也没有损害到你人格。”
阿利隔一会儿才问:“她如何看我?”
“她很尊重你。”
“她可有爱我?”他伸长了脖子。
我残酷地答:“不。”
他颓然垂首,突现苍老之态。
“罗夫先生,你的婚姻愉快否?”
“尚可,我已经是外公了。”
“呵,令千金早婚。”
“由我一手促成,女子在社会打滚,无比心酸。”
“你说得对。”
“自修,请考虑我的建议。”
“拙作哪里有什么价值。”
他笑,“你的机智灵{奇www书qisuu手com机电子书}活,胜杏子百倍。”
“我把这当作褒奖。”
他当然也看到了客厅里的花,“善待你的追求者。”
他站起来告辞。
到了门口又再转过头来,“女子是否只有在危急时才会想到我这种男人?”
我有点难过,端详他一会儿,“谁说的,像你这般有财有势的男士在都会里一站不知多少女子意乱情迷。”
他嗤一声笑出来,过一刻才说:“你的小说一定相当精采。”
我点头,“许多读者都如是说。”
他伸手在我头顶扫几下,扰乱我的头发。
我松一口气,关上大门。
到了今天,他还想追寻他在杏子心目中地位,特地走这一趟。
真希望也有人那样爱我一辈子,不管是谁都可以。
心最静的时候,元立的电话来了。
我问:“你怎么知道我喜欢桅子花?”
“我有个朋友,看遍你的故事,对你的爱恶,了如指掌。”
我想起来,“元立,你的祖母尚健在否?”
“她已于去年辞世。”
“你姑妈周星芝呢?”
“她长居新加坡,与我们没有太多往来。”
“童年时可有想念母亲?”
“很遗憾,没有,我一直以为王女士是我妈妈。”
“她很喜欢你?”
“溺爱。”
“你真幸运。”
“我一早知道。”他笑。
“杏友姑妈今天如何?”
“我这就去看她。”
我叮嘱说:“你在她面前,多提着我,那么她想起来便会叫我喝茶。”
“我知道。”
“喟,有人按铃,我得去看看是谁。”
放下电话,去打开门,吓一跳,说不出话来。
我知道他是谁,他也知道我是谁,互相凝视半晌,在同一时间伸出手来紧紧握住。
“山口。”
“庄!”
他约三十来岁,高大强壮,身段统共不像东洋人,头发染成棕黄色,十分时髦地穿著爬山装束,谈不上英俊,可是充满自信,有男子气慨。
我先问:“见了面,有无失望?”
“你漂亮极了,超乎我想象,对,你对我感觉如何?”
“请进来说话。”
他拖着一大只手挽行李入屋,四周围打量过,大声道:“哗,没想到你还这样富有。”
“哪里哪里。”
他诉苦:“所以对我们不啾不睬。”
“你订了哪间酒店?”
他自己到厨房找饮料,“中文写作酬劳可以提供这样妥善的生活吗?”
“喂,你住哪里?”
他喝一口矿泉水,“喂,你叫我来,当然是住你家。”
我啼笑皆非,瞪住他。
“你给我的照片,那不是你,你欺骗我。”
第10章
我摊摊手,“照片中人比我标致。”
“不,你好看得多。”
“山口,我家极多人进出,你不会喜欢。”
“我才不理你有多少男朋友,我们是手足。”
“我没说过我有男友。”
他忽然问:“那些小说,都是你写的吗?”
“怎么样?”
“你不像愿意苦苦笔耕的女子。”
“这是褒是贬?”
他在客房张望一下,捧出行李,往床上一躺,“唔,舒服。”
“你此行目的如何?”
“一定要不遗余力捧红你。”
我讪笑。
我把脸趋到他面前,“我自信才华盖世,何需死捧。”
他枕着双臂看看我,“要不是好小说难找,我早已爱上你。”
“你文如其人。”
“很少碰见像你那么有性格的女子。”
“你在此住上三天使知我披头散发天天死写,毫无心性。”
他意外,“你意思是,我可以住在你处?”
“咦,这不是你意愿吗?”
“我已经订了酒店。”
“唏,你究竟是以进为退,抑或以退为进?”
他懊恼,“又输了一着。”
我笑,“没有人同你斗。”
“没想到你坦荡荡,如斯大方。”
“你应当为你这小人之心羞愧。”
“这样好了,我白天住你处,晚上回酒店。”
“我们先谈正经事,譬如说,出版合约。”
“先带我出去跳舞。”
“我从来不与染金发男子上街。”
再说,男性的头发怎么会变成今日这样,老实的平顶头与斯文的西式头到什么地方去了。
谁知他回答:“我也许久没有约会黑发女子。”
我看看他笑,“只追金发女郎?”
他连忙解释:“今日东方女都嫌黑色沉闷,添些别的颜色。”并非外国人。
“关于合约─”“好,一本一本签使我们觉得不大自在,请你把全体作品授权给我吧。”
我摇头,这等于卖身,这些年来,我已变成谈判专家,怎么肯做这样吃亏的事。
“得到全部版权,才能放心捧你。”
这话我已听过多次,街外亦有不少人扬言某某同某某都是由他捧红,他将来,还要捧谁与谁。
我微笑。
山口是人客,又是老板,我需对他维持基本礼貌。
“你不相信?”
“贵出版杜规模不算大,志气却很高。”
“我做给你看。”
“别赌气,无论什么事,做给你自己看已经足够,千万别到街上乱拉观众。”
山口看看我,“你的作品里也充满这种论调,如此懂事,令人戚戚然。”
我也调侃他,“你的英语说得很好,不枉染了黄发。”
“在我国,女子无论如何不会用这种口气跟男性说话。”
我笑,“是吗,恕我孤陋寡闻。”
“我是这点犯贱,你深深吸引了我。”
“哗,不敢当。”
这时电话铃响,忆,打断了这样有趣的调笑。
“自修,这是元立,母亲想见你。”
“我马上来。”
“自修,我们在圣心医院。”
我立刻警惕,“她怎么样了?”
“你来了再说。”
我转头同山口说:“我有事出去。”
“有人生病?”
他还听得懂中文。
“正是。”
“我陪你。”
“山口,你在这里休息好了。”
他把自己的手提电话交我手中,“我在这里也有朋友,有事说不定可以帮忙。”
我赶出门去,把他丢在屋内。
元立在医院门口等我,“跟我来。”
我随他走上三楼,平时也有足够运动,可是今日仍然气喘。
他的手紧紧握住我的手,他说:“是上帝派你来帮我度过这个难关的吧。”
杏友姑妈在房内等我们。
她端坐椅子上,并无显著病容,但一双眼睛已失去神采。
作品本身仅代表作者本人的观点,与本站立场无关。如因而由此导致任何法律问题或后果,本站均不负任何责任。