第62章
作者:[美]克莱夫·卡斯靳    更新:2021-12-03 10:20
  “看见什么了?”乔迪诺一边问,一边用心开飞机。
  “有个家伙正透过望远镜看我呢。”皮特笑着说。
  “也许我们该与他们打声招呼,请他们过来分享一罐芥茉酱。”
  水上飞机里的乘客放下望远镜,按摩了一下眼睛;又继续观察。皮特把臂肘抵在身上,以使视野平稳。他放下望远镜时,脸上已没有了笑容。
  “是从秘鲁来的老朋友。”他惊奇而冷漠地说。
  乔迪诺转头好奇地看着皮特。“老朋友?”
  “冒充史蒂夫·米勒博士的那个骗子阴魂不散,又来缠我们了。”
  笑容重新又回到了皮特的脸上,那是一种恶意的欣喜。然后他招了招手。
  如果说皮特对这次的不期而遇感到吃惊的话,那么萨拉森就是目瞪口呆了。“是你!”他倒吸了一口冷气。
  “你说什么?”奥克斯利问。
  看见这个曾给他带来那么多不幸的人,萨拉森顿时头晕目眩,搞不清楚这是不是自己的错觉。他重新调整了望远镜的焦距,仔细观察着对面那个魔鬼,那人正冲着他残忍地微笑着,像个站在墓穴边上跟死者道别的送葬者般慢慢地挥着手。当他认出飞行员是乔迪诺时,望远镜抖了一下,脸上的血色一下子全消失了。
  “那架直升机里的人,”他嗓音沉重地说,“就是那两个在秘鲁给我们的行动带来毁灭性灾难的家伙。”
  奥克斯利表现出无法置信的表情。“这不可能吧,哥哥。你敢肯定吗?”
  “是他们。不会有别人了。他们的脸已经深深地烙在我脑海里了。他们让我们家族损失了数百万美元,结果那些工艺品被秘鲁政府的考古学家夺了去。”
  莫尔正专心地听着。“他们为什么来这里?”
  “跟我们的目的相同。有人透露了我们这个计划的消息。”他转头瞪着莫尔,“也许你这位好教授在海洋局里有朋友?”
  “我与政府的惟一联系是在4月15日缴所得税的时候,”莫尔急躁地说,“不管他们是谁,绝不是我的朋友。”
  奥克斯利仍然半信半疑。“亨利是对的,他不可能跟外界联系。我们的安全措施很严密。依我看,要是对方是海关官员,不是海洋科研机构的科学家或工程师,你的讲法就说得过去。”
  “不,我发誓,就是那些人。他们不知道从哪里冒出来,从祭潭里救出了考古学家和摄影师。他们叫德克·皮特和艾尔·乔迪诺。皮特是这两个人中最危险的,就是他杀了我的人,打伤了图帕克·阿马鲁。我们得跟着他们,看他们是从哪里出发的。”
  “剩下的汽油只够飞回瓜伊马斯,”奥克斯利说,“只好让他们饱了。”
  “逼他们下降,让他们摔个粉身碎骨。”萨拉森要求道。
  奥克斯利摇摇头。“要是他们像你说的那么危险,他们可能带了武器,而我们却没有。放松点,哥哥,我们还会再遇上他们的。”
  “他们是捡垃圾的,以海洋局的名义作掩护来袭击我们,好抢走宝藏。”
  “你在说些什么,”莫尔插嘴说,“他们绝对不可能知道到哪里去找。我和我的妻子是惟一译出木乃伊金甲上图像涵义的人。这要不是巧合,就是你的幻觉。”
  “我不是个会产生幻觉的人,”萨拉森冷冷地说,“我弟弟会向你证实这一点的。”
  “两个海洋局的水下怪人,他们漫游世界,惩治邪恶,”莫尔尖刻地低声说,“你最好还是收起你的硬刺来吧!”
  萨拉森没听见莫尔的话。想起阿马鲁,他心里一动。最初的震惊被忍毒的心理代替了,他谢谢控制住了自己。他迫不及待地要把来自安地斯山的疯狗放出来。
  “这一次,”他恋狠狠地咕哝着,“轮到他们付出代价了。”
  约瑟夫·佐拉终于乘着他的喷射飞机来了。当搜寻队员们疲惫地走进庄园餐厅时,他正和米琪·莫尔一起等着他们。“我看,我用不着问你们找到什么东西了嘛!你们脸上的表情就意味着失败。”
  “我们会找到的,”奥克斯利打着哈欠说,“死神雕像一定就在那里的某个地方。”
  “我可没那么有信心,”莫尔咕哝着,伸手端起一杯冰葡萄酒,“我们几乎把所有的岛屿都搜遍了。”
  萨拉森走过来,亲热地在佐拉的双肩上拍了拍。“我们在三天前就盼着你来了。”
  “我被耽搁了。是一笔让我们净赚120万瑞士法郎的生意。”
  “跟一个文物贩子吗?”
  “一个收藏家。是个沙鸟地阿拉伯的酋长。”
  “文森特那笔买卖怎么样?”
  “除了那些该死的印第安人祭祀偶像之外,整批货都卖给他了。出于某种无法解释的原因,它们把他的魂都吓出来了。”
  萨拉森大笑起来,“也许是那个诅咒在作祟吧。”
  佐拉无动于衷地耸耸肩。“要是它们带有诅咒,那只意味着下一个可能成为买主的人要付保险费。”
  “你把偶像带来了吗?”奥克斯利问,“我倒想看一看。”
  “它们就摆在飞机货舱里的一个柳条箱里。”佐拉赞许地看了一眼放在他面前盘子里的乳酪夹心玉米饼。“我本以为你们会用好消息来欢迎我的。”
  “你不能说我们没尽力,”莫尔回答道,“我们从科罗拉多河往南一直搜索到加伯·圣·卢卡斯,把每一块突出海面的岩石都观察遍了,就是没有发现任何一个看上去像蛇头有翼死神雕像的东西。”
  “我不愿意带来更多我的坏消息,”萨拉森对佐拉说,“但是我们遇上了在秘鲁把我们的事情搞得一团糟的老朋友。”
  佐拉不解地看着他。“不是海洋局的那两个坏蛋吧?”
  “就是他们。听起来有点令人难以置信,我认为他们也在寻找华斯卡的黄金。”
  “我也有同感,”奥克斯利说,“否则他们为什么会在同一个区域里出现呢?”
  “他们不可能得知我们都不知道的消息。”佐拉说。
  “也许他们一直在跟踪我们。”米琪说,举起酒杯让亨利为她倒酒。
  奥克斯利摇摇头。“不,我们那架水陆两用飞机的航程是他们直升机的两倍。”
  莫尔转向佐拉。“我妻子说得也许对。偶然相遇的可能性微乎其微。”
  佐拉笑了笑。“我认为莫尔夫人已经为我们提供了答案。”
  “我?”米琪不解地问,“我只不过是说——”
  “他们可能一直跟着我们。”
  “那么……?”
  佐拉狡猾地看着她。“我们先去找找当地执法机关里被我们收买的朋友,给他们点钱,叫他们去调查一下我们对手的活动基地。一旦找到了,我们就跟着他们。”
  第三十八章
  离天黑只剩下半个钟头时,乔迪诺稳稳地把直升机降落到阿尔罕布拉号载货甲板上的白色圈圈内。那两个被大家称为耶稣和果陀的驾驶部海员在两旁,准备把飞机推进深陷的停车用甲板里系牢。
  洛伦和格恩站在飞机旋冀旋转的范围之外,等乔迪诺关掉引擎之后,才走上前去。但还不只他俩,另外有一男一女从渡轮巨大的上层船身阴影里走了出来,和他们站在一起。
  “运气怎么样?”格思对正从驾驶舱窗口里探出身来的乔迪诺大声喊道,他的声音压倒了逐渐减弱的旋翼轰鸣声。
  乔迪诺拇指向下地做了个手势,以此作为回答。
  皮特走出直升机的舱门,吃惊地皱起了又黑又粗的眉毛。“我没想到会在这里又看到你们俩。”
  乔依·凯尔西博士笑了笑,她的举止镇定且矜持。迈尔斯·罗杰斯则握住皮特的手,脸上流露出真挚友好的神情。“希望你不介意我们这样突然闯来。”罗杰斯说。
  “一点也不。我很高兴见到你们。我想你们已经互相介绍过了吧。”
  “是的,我们已经很熟了。香侬和我当然没有想到会受到国会女议员和海洋局副局长的迎接。”
  “凯尔西博士已经跟我说了她在秘鲁的冒险经历,”洛伦用一种低沉的喉音说道,“她过的是一种有趣的生活。”
  乔迪诺从飞机里出来,饶有兴趣地看着这两个新来的人。“嗨,人都到齐啦,”他打了个招呼,“是一次联欢会还是一次古代木乃伊搜寻者聚会?”
  “是啊,什么风把你们带到我们这艘在科特斯海的破船上来了?”皮特问。
  “政府官员要求我和迈尔斯放下所有在秘鲁的工作,飞到这儿来帮助你们搜寻。”香侬回答说。
  皮特看着格恩。“政府官员?”
  格恩耸耸肩,表示他一无所知,然后举起了一张纸。“他们乘着一艘包租的船来到这里一个小时之后,我才收到这份通知他们要来的传真。他们坚持要等你们回来之后后才说明来意。”
  “那些人是海关官员,”迈尔斯提醒皮特,“他们和国务院一位高级官员一起出现在‘死亡之城’,为我们上了一堂爱国主义的课程。”
  “他们要求我和迈尔斯在你们找到华斯卡宝藏之后进行监定和拍摄,”香侬解释说,“他们之所以找上我们,是因为为我是研究安地斯文化和工艺品的专家,迈尔斯则是著名的摄影家,而更重要的是,我们最近和你及海洋局有过来往。”
  “并且是你们自愿的。”皮特猜测说。
  罗杰斯苔道:“当海关官员告诉我们说,我们在安地斯山里遇到的那伙走私犯跟一个从事黑市艺术品交易的家族有连系,而这个家族也在寻宝时,我们马上就开始整理行装了。”