第3章
作者:约翰·加德纳 更新:2021-11-29 08:15
信封里有一张很大的信纸,上面只有寥寥几行用打字机打出来的字句——苏凯,我亲爱的:
你可能面临重大危险。请勿与我联系,尽快离开伦敦,速往首都华盛顿。如有可能请直接抵达。你可自行安排旅馆,注意从伦敦来的所有班机,从中寻我。我将于24 小时内抵达,请勿延迟。切记速离伦敦,愈快愈好。
下面是他的签名,模仿得相当逼真,虽然还不算十分到家,但也足以使苏凯信以为真。
“这不是我写的,”他直截了当地说。“你信以为真了?”
“当然了。”她开玩笑地微施一礼。“我还不至于傻到不听你的忠告。
詹姆斯,这你是知道的。”
“你是在多切斯特登记时收到这封信的。”
“是的,我告诉你了。”
“那是在什么时候?”
“星期天晚上。当时我连房间都没回,立即赶到希思罗机场,乘第一趟班机赶到了杜勒斯机场。听到命令就要服从,我的上司。”
“没错,是这样。你为什么选择这家旅馆?”
“我没选择它。我在路那边的希尔顿旅馆登记了,我大部分时间都在机场出口转悠。真是走运,最后终于找到了你。我无意中听到有人说要飞来一架皇家空军的飞机。有两个司机正在聊天——我想你会说这太不可靠了。他们有一个人说乘皇家空军飞机来的某些客人要住在这家旅馆。因此我一见这架飞机着陆,就跑到这儿等着,看看你是否也在这些人当中,过去你曾经是其中的一员。”
他觉察出情况有点不对头。她的眼神,某种动作,某种姿势。他的直觉捕捉到了其中一种,然而究竟是什么地方不对头,一时还搞不清楚。
“你有轿车吗?”他问道。
“我一到这儿就租了一辆日本高级轿车——一辆凌志。”
“用你自己的名字?”
“我只有一个名字。”
“你意识到我们的处境极其严重?”
“看起来似乎不大正常。”
“你这样说就轻描淡写了。”
“有那么严重吗?”
“苏凯,你和哈利·布赖德波雷有联系吗?”
“家里人和他有联系。”
又有点不对头,那双眼睛中有一种狡诈:他想不起来过去他们在一起的时候有过这种眼神。
“你是说你自己家的人,还是坦普斯塔家的人?”
“我的几个继子,他们的妻子和他们姐妹们的丈夫,表兄表弟和姨妈。
当然是指坦普斯塔家的人了。他们和哈利有生意交往。”
“因此你就接到特别邀请乘坐首航班机到首都华盛顿来。”
“是这样的。我刚才告诉你了,詹姆斯。坦普斯塔家的人,我的继子和他们的太太,很少到过阿庇乌大道以外的地方。当然,到威尼斯参加狂欢节,到他们在比萨附近的领地是例外。有时他们也到美国做短期旅游。我们都接到了邀请,但是,我负责为古老的家族公司进行交际。我了解情况。”她轻轻一笑。这种笑声不是他记忆中他们上次相处时听到的那种笑声,这只能引起不愉快的回忆。然而他对这笑声有一种独特的感觉。她似乎有些紧张不安,焦躁,闪烁不定。
“星期天你是直接从罗马到伦敦的?”
“实际上我是从巴黎去的。上个星期五和星期六我是在巴黎过的。星期天飞到伦敦,我一收到那封不是你写的信,立即就跑来了。”那笑声又一次出现了,她的手还做了一个她从没做过的动作,一个食指插到头发里面,用它卷起一绺头发。这是孩子们的动作。他看到有些小孩子做的动作和这个动作一模一样,而且往往还伴随着吮吸拇指的动作。仿佛在过去的四年里,苏凯·坦普斯塔一直承受着巨大的压力。
“因此,在星期天晚上,你就得到要你离开的消息。到首都华盛顿等待。”
“是的。”
“只有星期天晚上就知道星期二将要发生一场悲剧——哈利·布赖德波雷公司299 班机将要炸为碎片——的那些人才是制造了恐怖的人。顺便说一句,你并不是唯一错过这次班机的人。哈利也取消了这次飞行。而且你的名字现在仍在乘客名单上。”
“我没有取消这次飞行,因此我就成了订了座位而未登机的人。”她拉开外套,露出身上一件剪裁合体的衣服。
邦德点了点头,“他们可能没有检查这个名单。他们可能急于按时起飞,但是,重要的是为什么有人假借我的名义让你上了另一架飞机?他们确实是这样做的,苏凯。”
“我知道。”她显然战栗起来,“我感到毛骨悚然。太可怕了。”
“这些人怎么能知道自己能逃脱呢?他们是否想到我有可能真的会在这儿出现呢?顺便问一句,当飞机爆炸时,你在哪儿?”
苏凯坐到靠近窗子的地方,斜靠在椅上,两条可爱的长腿搭在一起,手指依然缠着头发,眼睛一闪一闪的:似乎又是那种狡诈。同时她的脸色隐约有些苍白。“我在那儿。就在机场中心的登机台。我看到它……”她眼睛现在闪着泪花,从她的形体语言可以看出一种真正的悲痛:她双眼深处有一种特殊的表情。“詹姆斯,你有完没完呐。太可怕了。真恐怖。那天夜晚,当从英国来的最后一趟班机到达后——机上没有你——我就回旅馆了。我睡不着,只好写些笔记,画些图画。他们可能认为你不会到这儿来,这更令人感到可怕。”
他向她走过去,弯下身子,用双臂将她抱住,在他的臂膀中,她像孩子一样偎依着,寻找舒适的感觉。开始时,她很生硬、紧张,他几乎能感觉到她内心的恐惧。后来她终于放松了,把他引到床上。“有很长时间我们没在一起了,亲爱的詹姆斯。”她耳语道。
他弄不清楚,这事应不应该来得这么快——即使在过去,他还是她的情人的时候。但是,她坚持要这样。两人交合了,她疯狂了,仿佛性欲在她的身体中注入了某种药物,使她变形了,变成另一个人。他又一次感到奇怪,在中间这几年里,发生了什么事。过了一会儿,云雨之后,她问他认为以后会发生什么事。
“我到这儿来就是为了查找原因。过去我们一向坦诚相待。不用说,我不仅仅是为你担心。有人让你躲开了布赖德波雷航空公司的班机,可是又利用我作为诱饵把你引到这儿来,这不是有点儿太幼稚了吗。”
“为什么呢?人们都知道我们曾经断断续续是情人。我也很担心。说实活,我感到害怕。有人想要我离开那架班机……”她突然停下来,似乎她要说出什么不得体的话、或是他不爱听的话。
“有人肯定知道了将要发生的事,但不会知道我将在事故发生后几个小时内赶到这儿——假如我们能把400 多人的死亡说成是一次事故的话。你的几个继子怎么样?你说过他们认识哈利·布赖德波雷。”
“是的。”
“他们和他在布赖德波雷航空公司相处得怎么样?”
她翻了一下眼皮。“我想他们的太太中有一个和他睡觉了。”那种狡诈又出现了。
“真睡了?”
“还有假的?”
“是谁的太太?露伊齐的还是安吉罗的?”
“露伊齐的。那个漂亮的乔丽安娜。”
“有什么证据?”
“上次哈利在罗马看望他们,乔丽安娜本该和她妈妈在一起过两个夜晚。可实际上,我看到她和他一起从狂欢节的人群中走出来。你知道那个狂欢节,规模不大,但很文雅。在吉欧利亚大街,我想这是个挺有趣的地方。
他们似乎非常亲近,而且过了两天他就到他们的帕拉佐去了。”又出现了刚才那种笑声。这是她从前没有过的笑声。
“你没有和别人说过吧?”他为她感到担心。他怀疑在她和坦普斯塔家族其他成员之间是否有什么问题。
“詹姆斯,你认为我这人怎么样?露伊齐的太太比我大三岁,安吉罗的太太比我大一岁多。她们都一直非常受人宠爱。我死去的丈夫的遗产分成两部分:三分之二属于我,三分之一属于他的儿子们共有,再加上这些公司。
他们接受了这种分配,但是我还没有打算卷入家族丑闻。请问你是否能和我一起回意大利去,和他们见见面?”
“可以。我要和你一起回罗马。给你加把劲儿。在我遇到坦普斯塔兄弟们的时候,你能给我提供一些线索。”
“要做到这点,我们必须到托斯卡纳。他们到时候都会去那儿。这是一种家族传统。从三月直到复活节以后。”
“好吧,那么我就和你一起到比萨。”
“我想搬过来和你一起住。”
“一言为定。吃点什么吗?”
“只是房间的服务费太贵了。”
他叫来服务员,点了两道鸡肉沙拉,咖啡和中档的夏尔多奈白葡萄酒,这是那张含糊其词的酒水价目表上最好的。
“自从上次我们分手后,你变得吝啬了,詹姆斯。”苏凯嘲讽地噘起了嘴。“我点几道价钱贵些的。”
他把客房服务菜谱递给她。“你自己看。挑几道高级的。”
他想起了刚到旅馆时收到的那份电传,从口袋中取出信封,打开,一页一页读起来。前面三页都是乘客名单,面对某些名字他大吃一惊,然后恍然大悟。“我的天啊,”他大声说,“谁写的这份名单,简直就是半本名人录。”
机上有三个著名的男演员,七个政治家,每个政党两个,还有一个是无党派人士。
你可能面临重大危险。请勿与我联系,尽快离开伦敦,速往首都华盛顿。如有可能请直接抵达。你可自行安排旅馆,注意从伦敦来的所有班机,从中寻我。我将于24 小时内抵达,请勿延迟。切记速离伦敦,愈快愈好。
下面是他的签名,模仿得相当逼真,虽然还不算十分到家,但也足以使苏凯信以为真。
“这不是我写的,”他直截了当地说。“你信以为真了?”
“当然了。”她开玩笑地微施一礼。“我还不至于傻到不听你的忠告。
詹姆斯,这你是知道的。”
“你是在多切斯特登记时收到这封信的。”
“是的,我告诉你了。”
“那是在什么时候?”
“星期天晚上。当时我连房间都没回,立即赶到希思罗机场,乘第一趟班机赶到了杜勒斯机场。听到命令就要服从,我的上司。”
“没错,是这样。你为什么选择这家旅馆?”
“我没选择它。我在路那边的希尔顿旅馆登记了,我大部分时间都在机场出口转悠。真是走运,最后终于找到了你。我无意中听到有人说要飞来一架皇家空军的飞机。有两个司机正在聊天——我想你会说这太不可靠了。他们有一个人说乘皇家空军飞机来的某些客人要住在这家旅馆。因此我一见这架飞机着陆,就跑到这儿等着,看看你是否也在这些人当中,过去你曾经是其中的一员。”
他觉察出情况有点不对头。她的眼神,某种动作,某种姿势。他的直觉捕捉到了其中一种,然而究竟是什么地方不对头,一时还搞不清楚。
“你有轿车吗?”他问道。
“我一到这儿就租了一辆日本高级轿车——一辆凌志。”
“用你自己的名字?”
“我只有一个名字。”
“你意识到我们的处境极其严重?”
“看起来似乎不大正常。”
“你这样说就轻描淡写了。”
“有那么严重吗?”
“苏凯,你和哈利·布赖德波雷有联系吗?”
“家里人和他有联系。”
又有点不对头,那双眼睛中有一种狡诈:他想不起来过去他们在一起的时候有过这种眼神。
“你是说你自己家的人,还是坦普斯塔家的人?”
“我的几个继子,他们的妻子和他们姐妹们的丈夫,表兄表弟和姨妈。
当然是指坦普斯塔家的人了。他们和哈利有生意交往。”
“因此你就接到特别邀请乘坐首航班机到首都华盛顿来。”
“是这样的。我刚才告诉你了,詹姆斯。坦普斯塔家的人,我的继子和他们的太太,很少到过阿庇乌大道以外的地方。当然,到威尼斯参加狂欢节,到他们在比萨附近的领地是例外。有时他们也到美国做短期旅游。我们都接到了邀请,但是,我负责为古老的家族公司进行交际。我了解情况。”她轻轻一笑。这种笑声不是他记忆中他们上次相处时听到的那种笑声,这只能引起不愉快的回忆。然而他对这笑声有一种独特的感觉。她似乎有些紧张不安,焦躁,闪烁不定。
“星期天你是直接从罗马到伦敦的?”
“实际上我是从巴黎去的。上个星期五和星期六我是在巴黎过的。星期天飞到伦敦,我一收到那封不是你写的信,立即就跑来了。”那笑声又一次出现了,她的手还做了一个她从没做过的动作,一个食指插到头发里面,用它卷起一绺头发。这是孩子们的动作。他看到有些小孩子做的动作和这个动作一模一样,而且往往还伴随着吮吸拇指的动作。仿佛在过去的四年里,苏凯·坦普斯塔一直承受着巨大的压力。
“因此,在星期天晚上,你就得到要你离开的消息。到首都华盛顿等待。”
“是的。”
“只有星期天晚上就知道星期二将要发生一场悲剧——哈利·布赖德波雷公司299 班机将要炸为碎片——的那些人才是制造了恐怖的人。顺便说一句,你并不是唯一错过这次班机的人。哈利也取消了这次飞行。而且你的名字现在仍在乘客名单上。”
“我没有取消这次飞行,因此我就成了订了座位而未登机的人。”她拉开外套,露出身上一件剪裁合体的衣服。
邦德点了点头,“他们可能没有检查这个名单。他们可能急于按时起飞,但是,重要的是为什么有人假借我的名义让你上了另一架飞机?他们确实是这样做的,苏凯。”
“我知道。”她显然战栗起来,“我感到毛骨悚然。太可怕了。”
“这些人怎么能知道自己能逃脱呢?他们是否想到我有可能真的会在这儿出现呢?顺便问一句,当飞机爆炸时,你在哪儿?”
苏凯坐到靠近窗子的地方,斜靠在椅上,两条可爱的长腿搭在一起,手指依然缠着头发,眼睛一闪一闪的:似乎又是那种狡诈。同时她的脸色隐约有些苍白。“我在那儿。就在机场中心的登机台。我看到它……”她眼睛现在闪着泪花,从她的形体语言可以看出一种真正的悲痛:她双眼深处有一种特殊的表情。“詹姆斯,你有完没完呐。太可怕了。真恐怖。那天夜晚,当从英国来的最后一趟班机到达后——机上没有你——我就回旅馆了。我睡不着,只好写些笔记,画些图画。他们可能认为你不会到这儿来,这更令人感到可怕。”
他向她走过去,弯下身子,用双臂将她抱住,在他的臂膀中,她像孩子一样偎依着,寻找舒适的感觉。开始时,她很生硬、紧张,他几乎能感觉到她内心的恐惧。后来她终于放松了,把他引到床上。“有很长时间我们没在一起了,亲爱的詹姆斯。”她耳语道。
他弄不清楚,这事应不应该来得这么快——即使在过去,他还是她的情人的时候。但是,她坚持要这样。两人交合了,她疯狂了,仿佛性欲在她的身体中注入了某种药物,使她变形了,变成另一个人。他又一次感到奇怪,在中间这几年里,发生了什么事。过了一会儿,云雨之后,她问他认为以后会发生什么事。
“我到这儿来就是为了查找原因。过去我们一向坦诚相待。不用说,我不仅仅是为你担心。有人让你躲开了布赖德波雷航空公司的班机,可是又利用我作为诱饵把你引到这儿来,这不是有点儿太幼稚了吗。”
“为什么呢?人们都知道我们曾经断断续续是情人。我也很担心。说实活,我感到害怕。有人想要我离开那架班机……”她突然停下来,似乎她要说出什么不得体的话、或是他不爱听的话。
“有人肯定知道了将要发生的事,但不会知道我将在事故发生后几个小时内赶到这儿——假如我们能把400 多人的死亡说成是一次事故的话。你的几个继子怎么样?你说过他们认识哈利·布赖德波雷。”
“是的。”
“他们和他在布赖德波雷航空公司相处得怎么样?”
她翻了一下眼皮。“我想他们的太太中有一个和他睡觉了。”那种狡诈又出现了。
“真睡了?”
“还有假的?”
“是谁的太太?露伊齐的还是安吉罗的?”
“露伊齐的。那个漂亮的乔丽安娜。”
“有什么证据?”
“上次哈利在罗马看望他们,乔丽安娜本该和她妈妈在一起过两个夜晚。可实际上,我看到她和他一起从狂欢节的人群中走出来。你知道那个狂欢节,规模不大,但很文雅。在吉欧利亚大街,我想这是个挺有趣的地方。
他们似乎非常亲近,而且过了两天他就到他们的帕拉佐去了。”又出现了刚才那种笑声。这是她从前没有过的笑声。
“你没有和别人说过吧?”他为她感到担心。他怀疑在她和坦普斯塔家族其他成员之间是否有什么问题。
“詹姆斯,你认为我这人怎么样?露伊齐的太太比我大三岁,安吉罗的太太比我大一岁多。她们都一直非常受人宠爱。我死去的丈夫的遗产分成两部分:三分之二属于我,三分之一属于他的儿子们共有,再加上这些公司。
他们接受了这种分配,但是我还没有打算卷入家族丑闻。请问你是否能和我一起回意大利去,和他们见见面?”
“可以。我要和你一起回罗马。给你加把劲儿。在我遇到坦普斯塔兄弟们的时候,你能给我提供一些线索。”
“要做到这点,我们必须到托斯卡纳。他们到时候都会去那儿。这是一种家族传统。从三月直到复活节以后。”
“好吧,那么我就和你一起到比萨。”
“我想搬过来和你一起住。”
“一言为定。吃点什么吗?”
“只是房间的服务费太贵了。”
他叫来服务员,点了两道鸡肉沙拉,咖啡和中档的夏尔多奈白葡萄酒,这是那张含糊其词的酒水价目表上最好的。
“自从上次我们分手后,你变得吝啬了,詹姆斯。”苏凯嘲讽地噘起了嘴。“我点几道价钱贵些的。”
他把客房服务菜谱递给她。“你自己看。挑几道高级的。”
他想起了刚到旅馆时收到的那份电传,从口袋中取出信封,打开,一页一页读起来。前面三页都是乘客名单,面对某些名字他大吃一惊,然后恍然大悟。“我的天啊,”他大声说,“谁写的这份名单,简直就是半本名人录。”
机上有三个著名的男演员,七个政治家,每个政党两个,还有一个是无党派人士。
作品本身仅代表作者本人的观点,与本站立场无关。如因而由此导致任何法律问题或后果,本站均不负任何责任。