第14章
作者:[美] 弗兰克·赫伯特 更新:2021-12-07 16:20
“冷空气带出部分水分,在这儿,哈可宁人隐藏着许多秘密,需要调查,并非一切都与衰微香料有关。”
“我们眼前肯定有一层哈可宁面纱,‘他说,”也许,我们……“
他突然停下来,注意到杰西卡非常认真地注视着他。“有什么不对吗?”
“你说‘哈可宁’时的语气,”她答道,“就是公爵在说到这个令人痛恨的词时,语气也没你那么恶毒,我不知道你这个人有什么原因要这么恨他们,威灵顿?”
天!越想,我已引起了她的怀疑!现在我必须应用瓦娜教我的所有花招行事。只有一个办法能解除她的怀疑:尽我所能讲真话!
他说:“您不知道我妻子,我的瓦娜……”他抬抬肩,嗓子里一硬,说不下去,过了一会接着说:“他们……”越说不出那句话。他感到万分痛苦,紧紧地闭上眼睛,默默地承受胸中的阵阵剧痛。有一只手轻轻地触了一下他的手臂。
“原谅我,”杰西卡说,“我不是故意要揭旧伤疤。”她想:那些畜牲!他的妻子是比·吉斯特……他身上的一切都说明了这一点。很显然哈可宁人杀了她。这又是一个可怜的牺牲品,因仇恨而与阿特雷兹结盟。
“对不起,”他说,“我不能够谈这事。”他睁开眼,让自己完全沉浸在内心的悲痛中。这至少是真心的。
杰西卡仔细观察着他,注意到他上扬的双颊,一双杏眼露出了黑斑,诚实的肤色,像线一样的胡须挂在紫红色的嘴唇周围,下颌狭窄,两颊和前额的皱纹既是年龄更是痛苦的印迹。杰西卞内心深处产生了深深的同情。
“威灵顿,我们把你带到这个危险的地方,真对不起!”她说。
“是我自己愿意来的。”他答道,这话也是事实。
“可这整个星球就是一个哈可宁的陷阱,你必须清楚这点。”
“要对付雷多公爵,一个陷阱是不够的。”他说。这也是真话。
“也许我该对他有更多的信心,”她说,“他是一个出色的战略家。”
“我们远离故土,”他说,“这是我们感到不安的原因。”
“要除掉无根的植物是多么轻而易举,”她说,“尤其是当你把它放在一片充满敌意的土壤中。”
“我们确信这片土壤充满敌意吗?”
“当消息传出,公爵带来的人大大增加了该星球的人口量,发生了一些水乱,”她说,“水乱平息下来只是因为他们知道我们在安装新的风滤器和沉淀装置,以保持蓄水量不变。”
“在这儿,维持人们生命的水只有那么多,”他说,“大家都知道,在水量有限的情况下,人口的增加,意味着水价上涨,穷人活不下去。但公爵已解决了这个问题。因此骚乱并不一定意味着对我们长时间的敌视。”
“还有卫兵,”她说,“到处都是卫兵。再加上屏蔽,到处都有它们时隐时现的存在。在卡拉丹,我们可不这样生活。”
“给这个星球留一些机会。”他说。
但杰西卡仍然目光凶狠地盯着窗外。“我能从这儿嗅出死亡,”
她说,“哈瓦特派了整营整营的高级特工来这儿。外边的警卫都是他的人。货物装卸工也是他的人。国库库存莫名其妙地减少,这种减少只说明一件事:高层贿赂。”她摇摇头,“哪儿有萨菲。哈瓦特,哪儿就有死亡和欺诈。”
“你中伤他。”
“中伤?我是赞扬他。死亡和欺诈是我们现在惟一的希望。我只不过还没有用他的方法来蒙骗自己。”
“你应该……使自己忙碌起来,”他说,“别让自己注意这些丑恶的……”
“忙起来!我大部分时间都在干吗,威灵顿?我是公爵的秘书……忙得昏天黑地,每天都有令人担忧的新消息……甚至那些他本人都没怀疑过的事我都知道,”她紧闭双唇,轻声说,“有时我自己都不明白他为什么选我?我的比·吉斯特功夫有什么作用?”
“你是什么意思?”他发觉自己的语气有点玩世不恭,他还从未见过她表现得这么刻薄和痛苦。
她问:“威灵顿,难道你不认为一个秘书以爱相许会非常安全吗?”
“这想法没什么价值,杰西卡。”
这种责怪脱口而出。公爵对自己爱妃的关注是无可挑剔的,只需注意一下公爵看她的眼神就会明白。
她叹口气说:“你是对的,没什么意义。”
她又双手抱在胸前,里边的啸刃刀紧挨着皮肤,想着它那未完的事。
“不久就会有更多的流血,”她说,“哈可宁人不灭亡或公爵还存在,他们就决不会罢休。男爵不会忘记公爵是皇室的血系表亲……无论多么远,总是血浓于水。而哈可宁的封号来自乔姆公司的账本。但他内心深处有着恶毒的怨恨,因为他知道在科林战役后,一个哈可宁人因胆怯而遭到阿特雷兹的驱逐。”
“古老的家族世仇,”越喃喃地说,心中涌起一阵尖刻的仇恨。
他陷进了家族世仇的蛛网里,爱妻瓦娜被杀……也许更糟……在哈可宁人手中受折磨,一直到她丈夫履行了诺言。可笑的是这致命狠毒的计划将在阿拉吉斯开花结果,这里是合成香料的惟一原料产地,那是生命的延续物,生命的恩赐,健康的保障。
“你在想什么?”杰西卡问。
“我在想公共市场上每10克衰微香料已经卖到62万宇宙索,这可是一笔不小的财富,可以买到许多东西。”
“威灵顿,难道你也逃不过贪婪的诱惑?”
“不是贪婪。”
“那是什么呢?”
他耸耸肩。“无奈而已,”他看了一眼杰西卡,“你还记得最初吃的香料的味道吗?”
“尝起来像肉桂。”
“但每次的味道都不一样,”他说,“它就像生活本身,你每次拥有它时,它的面貌都不一样。有人认为香料会产生一种获得性味道反应。身体获知一种东西对它有好处,它会将那种味道表现为快乐……轻微的享乐。跟生活一样,决不会有真正完美的体味。”
“我想我们干脆反叛或许更明智,逃到王国势力以外的地方。”
她说。
他发觉杰西卡并没有听他说话,听到她所说的,心想:对呀,她为什么不让他这么做呢?她可以让他做任何事。
他加快了说话的速度,因这里有真实,也有话题的改变:“杰西卡,我如果冒昧问一个私人问题,你不会觉得……我太莽撞吧?”
她紧靠在窗户旁,显得有点莫名其妙地不安和难受。“当然不会,你是我……的朋友。”
“为什么不让公爵正式娶您?”
她突然转过身,昂首怒目地说:“让他娶我?可……”
“我不该问这个问题。”他说。
“不,”她耸耸肩说,“这儿有一个微妙的政治因素……只要我的公爵保持单身,某些大家族就会希望能联姻结盟,而且……”她叹道,“……激励人们,迫使他们遵从你的意愿,使他们对人类有一种玩世不恭的态度,这会使一切变得可耻。如果我让他这么做,那就不是他的意愿。”
“我的瓦娜也会这么说。”他哺哺道。这也是真话。他把手放到嘴边,咽了一日气,他从没像这样,差一点就坦白承认了自己的目的和所起的作用。
杰西卡又开始说话,阻止了他的欲望。“此外,威灵顿,公爵实际上是两个人:一个我热爱至深,有魁力,机智而体贴……温柔……女人梦想的一切;而另一个却……冷漠,无情,挑剔而自私……跟冬天的寒风一样残酷严厉,这一半是他父亲造就的,”她的脸拧在了一块儿,“要是我的公爵出生时那老头就不在了多好!”
两人沉默了,通风机吹出的阵阵微风拨弄着窗帘,发出细小的声音。
她突然深吸一口气,说:“雷多是对的,这儿的房间比别的地方要舒服得多。”她转过身,仔细打量了一遍屋子,说:“请原谅,威灵顿,我想再把这儿的房间查看一遍,然后进行分配。”
他点点头,说:“当然。”心想:我要能不做那件事该多好!
杰西卡放下手臂,走到厅门边,站了一会,犹豫一下,走了出去。每次我们出行,他总要隐藏什么,把什么东西留起来,杰西卡想。毫无疑问是为了拯救我的感情,他是个好人。她又有点犹豫不决,几乎要转过身,面对越,让他说出那隐藏的事。可那只会让他感到羞辱。知道自己那么容易被人看透心思,会吓着他。我应该对朋友有信任感,更多的信任感。
第九章
许多人都注意到摩亚迪的学习速度惊人,他迅速地获得阿拉吉斯的一切必要手段。比·吉斯特当然清楚这种速度的基础。对于别人,我们可以说摩亚迪进步神速,因为他得到的最初训练就是如何学习,而基础的基础又是对学习能力的基本信心。令人吃惊的是许多人都不相信自己可以学习,更多的人则认为学习很艰难。摩亚迪清楚:每一种经验都有其可学之处。
……摘自伊丽兰公主的《摩亚迪之人性》
保罗躺在床上,假装睡着了。把越博士的安眠药藏起来很容易,假装一个吞药的动作。保罗忍住笑。连他妈妈都相信他睡着了。
他本想跳下床,请求母亲同意他去四处探险,但又意识到她是不会同意的。这儿的一切还太乱,不行。就这样吧!
如果我不征得同意就溜出去,也不能算犯规。我将呆在屋子里安全的地方。
“我们眼前肯定有一层哈可宁面纱,‘他说,”也许,我们……“
他突然停下来,注意到杰西卡非常认真地注视着他。“有什么不对吗?”
“你说‘哈可宁’时的语气,”她答道,“就是公爵在说到这个令人痛恨的词时,语气也没你那么恶毒,我不知道你这个人有什么原因要这么恨他们,威灵顿?”
天!越想,我已引起了她的怀疑!现在我必须应用瓦娜教我的所有花招行事。只有一个办法能解除她的怀疑:尽我所能讲真话!
他说:“您不知道我妻子,我的瓦娜……”他抬抬肩,嗓子里一硬,说不下去,过了一会接着说:“他们……”越说不出那句话。他感到万分痛苦,紧紧地闭上眼睛,默默地承受胸中的阵阵剧痛。有一只手轻轻地触了一下他的手臂。
“原谅我,”杰西卡说,“我不是故意要揭旧伤疤。”她想:那些畜牲!他的妻子是比·吉斯特……他身上的一切都说明了这一点。很显然哈可宁人杀了她。这又是一个可怜的牺牲品,因仇恨而与阿特雷兹结盟。
“对不起,”他说,“我不能够谈这事。”他睁开眼,让自己完全沉浸在内心的悲痛中。这至少是真心的。
杰西卡仔细观察着他,注意到他上扬的双颊,一双杏眼露出了黑斑,诚实的肤色,像线一样的胡须挂在紫红色的嘴唇周围,下颌狭窄,两颊和前额的皱纹既是年龄更是痛苦的印迹。杰西卞内心深处产生了深深的同情。
“威灵顿,我们把你带到这个危险的地方,真对不起!”她说。
“是我自己愿意来的。”他答道,这话也是事实。
“可这整个星球就是一个哈可宁的陷阱,你必须清楚这点。”
“要对付雷多公爵,一个陷阱是不够的。”他说。这也是真话。
“也许我该对他有更多的信心,”她说,“他是一个出色的战略家。”
“我们远离故土,”他说,“这是我们感到不安的原因。”
“要除掉无根的植物是多么轻而易举,”她说,“尤其是当你把它放在一片充满敌意的土壤中。”
“我们确信这片土壤充满敌意吗?”
“当消息传出,公爵带来的人大大增加了该星球的人口量,发生了一些水乱,”她说,“水乱平息下来只是因为他们知道我们在安装新的风滤器和沉淀装置,以保持蓄水量不变。”
“在这儿,维持人们生命的水只有那么多,”他说,“大家都知道,在水量有限的情况下,人口的增加,意味着水价上涨,穷人活不下去。但公爵已解决了这个问题。因此骚乱并不一定意味着对我们长时间的敌视。”
“还有卫兵,”她说,“到处都是卫兵。再加上屏蔽,到处都有它们时隐时现的存在。在卡拉丹,我们可不这样生活。”
“给这个星球留一些机会。”他说。
但杰西卡仍然目光凶狠地盯着窗外。“我能从这儿嗅出死亡,”
她说,“哈瓦特派了整营整营的高级特工来这儿。外边的警卫都是他的人。货物装卸工也是他的人。国库库存莫名其妙地减少,这种减少只说明一件事:高层贿赂。”她摇摇头,“哪儿有萨菲。哈瓦特,哪儿就有死亡和欺诈。”
“你中伤他。”
“中伤?我是赞扬他。死亡和欺诈是我们现在惟一的希望。我只不过还没有用他的方法来蒙骗自己。”
“你应该……使自己忙碌起来,”他说,“别让自己注意这些丑恶的……”
“忙起来!我大部分时间都在干吗,威灵顿?我是公爵的秘书……忙得昏天黑地,每天都有令人担忧的新消息……甚至那些他本人都没怀疑过的事我都知道,”她紧闭双唇,轻声说,“有时我自己都不明白他为什么选我?我的比·吉斯特功夫有什么作用?”
“你是什么意思?”他发觉自己的语气有点玩世不恭,他还从未见过她表现得这么刻薄和痛苦。
她问:“威灵顿,难道你不认为一个秘书以爱相许会非常安全吗?”
“这想法没什么价值,杰西卡。”
这种责怪脱口而出。公爵对自己爱妃的关注是无可挑剔的,只需注意一下公爵看她的眼神就会明白。
她叹口气说:“你是对的,没什么意义。”
她又双手抱在胸前,里边的啸刃刀紧挨着皮肤,想着它那未完的事。
“不久就会有更多的流血,”她说,“哈可宁人不灭亡或公爵还存在,他们就决不会罢休。男爵不会忘记公爵是皇室的血系表亲……无论多么远,总是血浓于水。而哈可宁的封号来自乔姆公司的账本。但他内心深处有着恶毒的怨恨,因为他知道在科林战役后,一个哈可宁人因胆怯而遭到阿特雷兹的驱逐。”
“古老的家族世仇,”越喃喃地说,心中涌起一阵尖刻的仇恨。
他陷进了家族世仇的蛛网里,爱妻瓦娜被杀……也许更糟……在哈可宁人手中受折磨,一直到她丈夫履行了诺言。可笑的是这致命狠毒的计划将在阿拉吉斯开花结果,这里是合成香料的惟一原料产地,那是生命的延续物,生命的恩赐,健康的保障。
“你在想什么?”杰西卡问。
“我在想公共市场上每10克衰微香料已经卖到62万宇宙索,这可是一笔不小的财富,可以买到许多东西。”
“威灵顿,难道你也逃不过贪婪的诱惑?”
“不是贪婪。”
“那是什么呢?”
他耸耸肩。“无奈而已,”他看了一眼杰西卡,“你还记得最初吃的香料的味道吗?”
“尝起来像肉桂。”
“但每次的味道都不一样,”他说,“它就像生活本身,你每次拥有它时,它的面貌都不一样。有人认为香料会产生一种获得性味道反应。身体获知一种东西对它有好处,它会将那种味道表现为快乐……轻微的享乐。跟生活一样,决不会有真正完美的体味。”
“我想我们干脆反叛或许更明智,逃到王国势力以外的地方。”
她说。
他发觉杰西卡并没有听他说话,听到她所说的,心想:对呀,她为什么不让他这么做呢?她可以让他做任何事。
他加快了说话的速度,因这里有真实,也有话题的改变:“杰西卡,我如果冒昧问一个私人问题,你不会觉得……我太莽撞吧?”
她紧靠在窗户旁,显得有点莫名其妙地不安和难受。“当然不会,你是我……的朋友。”
“为什么不让公爵正式娶您?”
她突然转过身,昂首怒目地说:“让他娶我?可……”
“我不该问这个问题。”他说。
“不,”她耸耸肩说,“这儿有一个微妙的政治因素……只要我的公爵保持单身,某些大家族就会希望能联姻结盟,而且……”她叹道,“……激励人们,迫使他们遵从你的意愿,使他们对人类有一种玩世不恭的态度,这会使一切变得可耻。如果我让他这么做,那就不是他的意愿。”
“我的瓦娜也会这么说。”他哺哺道。这也是真话。他把手放到嘴边,咽了一日气,他从没像这样,差一点就坦白承认了自己的目的和所起的作用。
杰西卡又开始说话,阻止了他的欲望。“此外,威灵顿,公爵实际上是两个人:一个我热爱至深,有魁力,机智而体贴……温柔……女人梦想的一切;而另一个却……冷漠,无情,挑剔而自私……跟冬天的寒风一样残酷严厉,这一半是他父亲造就的,”她的脸拧在了一块儿,“要是我的公爵出生时那老头就不在了多好!”
两人沉默了,通风机吹出的阵阵微风拨弄着窗帘,发出细小的声音。
她突然深吸一口气,说:“雷多是对的,这儿的房间比别的地方要舒服得多。”她转过身,仔细打量了一遍屋子,说:“请原谅,威灵顿,我想再把这儿的房间查看一遍,然后进行分配。”
他点点头,说:“当然。”心想:我要能不做那件事该多好!
杰西卡放下手臂,走到厅门边,站了一会,犹豫一下,走了出去。每次我们出行,他总要隐藏什么,把什么东西留起来,杰西卡想。毫无疑问是为了拯救我的感情,他是个好人。她又有点犹豫不决,几乎要转过身,面对越,让他说出那隐藏的事。可那只会让他感到羞辱。知道自己那么容易被人看透心思,会吓着他。我应该对朋友有信任感,更多的信任感。
第九章
许多人都注意到摩亚迪的学习速度惊人,他迅速地获得阿拉吉斯的一切必要手段。比·吉斯特当然清楚这种速度的基础。对于别人,我们可以说摩亚迪进步神速,因为他得到的最初训练就是如何学习,而基础的基础又是对学习能力的基本信心。令人吃惊的是许多人都不相信自己可以学习,更多的人则认为学习很艰难。摩亚迪清楚:每一种经验都有其可学之处。
……摘自伊丽兰公主的《摩亚迪之人性》
保罗躺在床上,假装睡着了。把越博士的安眠药藏起来很容易,假装一个吞药的动作。保罗忍住笑。连他妈妈都相信他睡着了。
他本想跳下床,请求母亲同意他去四处探险,但又意识到她是不会同意的。这儿的一切还太乱,不行。就这样吧!
如果我不征得同意就溜出去,也不能算犯规。我将呆在屋子里安全的地方。
作品本身仅代表作者本人的观点,与本站立场无关。如因而由此导致任何法律问题或后果,本站均不负任何责任。