第692章 不可居无竹(第一更,求月票!)
作者:长夜风过    更新:2026-05-03 21:50
  “日本。7*8+xsw.!com”莱昂纳尔把信放在茶几上,“约瑟夫;斯旺在信里说,最近从日本进口的碳化竹丝品质下降了很多。”
  苏菲在他对面坐下:“品质下降?”
  “不是最优品了。”莱昂纳尔解释道,“我们的工厂一直在用日本进口的竹丝做灯丝。
  但斯旺博士最近几批货,无论寿命还是亮度,都比以前差了不少。
  短期还能用库存顶上,但长远看,维护成本会上升,竞争力也会被削弱。”
  苏菲皱了皱眉:““他那边不是在研究纤维素灯丝吗?”
  “是在研究。纤维素灯丝更白更亮,但寿命只有竹丝的一半,现在还不具备市场竞争力。”苏菲想了想:“居里先生和庞加莱先生不是在研究钨丝吗?情况怎么样了?”
  莱昂纳尔叹了口气:“所有项目里,进展最慢的就是这个。想要得到能用的钨丝,几乎得掀起一场冶金工业的革命。
  钨的熔点太高了,现有设备很难加工。就算做出样品,成本也贵得离谱。短期内我们还得靠竹丝。”苏菲听明白了:“所以我们必须保证竹丝的供应。为什么日本的竹丝品质会下降?是产地出了问题,还是工艺变了?”
  莱昂纳尔靠在沙发上:“问题大概率出在托马斯;爱迪生身上。日本的碳化竹丝产业基本是由他一个人建立并掌控的。
  当年为了找到合适的灯丝材料,他派人跑遍了全世界,最后在日本找到了合适的竹子。最好的竹丝会优先供应给他。
  现在我们是竞争对手,他的直流电系统在英国和英国殖民地也开始推广了,自然要卡我们的脖子。”“卡脖子?有趣的说法。”苏菲沉默了一会儿,“所以你要去一趟日本,看能不能拿到最好的碳化竹丝?”
  莱昂纳尔笑了:“是也不是。日本当然要去,我得亲眼看看他们用什么竹子,竹丝选的那一段竹节,还有生产过程。
  但是竹子嘛……”
  他停了一下,反问了一句:“你知道世界上竹子最多的国家是哪个吗?”
  苏菲摇摇头。
  “中国。wz~s&xs.&c%om中国南方到处都是竹林,品种比日本多得多。在中国肯定找到合适的竹子,我们自己可以建一个工厂。”
  苏菲想了想:“那你要去中国?”
  “先到日本,看看情况,再去中国。两边都走一趟。”
  苏菲没有再问,她知道莱昂纳尔决定了的事,很难改变。
  接下来的几天,莱昂纳尔开始研究去日本的航线。
  他让人从德拉鲁瓦克的办公室找来航海时刻表和航线图,又问了几个常跑远东的商人,最终确定了三条路线。
  第一条是苏伊士运河航线。
  先从巴黎坐火车到马赛,上船后一路经过那不勒斯、塞得港、亚丁、科伦坡、新加坡、西贡、香港,最后到横滨。
  全程四十五天左右,比较舒适,沿途补给港口多,气候也好。问题是这条航线要经过大量英国殖民地一塞得港在埃及,现在已被英国控制;亚丁是英国的;新加坡是英国的;香港也是英国的。
  但莱昂纳尔在这些地方都是不受欢迎人士,哪怕邮轮靠港补给的时候,他也不能下船休息。第二条是大西洋一太平洋航线。
  先跨过大西洋到纽约,然后坐火车横穿美国到旧金山,在旧金山搭邮轮,经檀香山补给后,再横穿太平洋到横滨。
  全程最快只要三十五天,但比较艰苦,大西洋和太平洋上的风浪都很大。好处是沿途不用经过英国控制的港口。
  第三条是西伯利亚陆路。从巴黎坐火车到莫斯科,再横穿西伯利亚到海参崴,然后坐船到日本。莱昂纳尔直接把它排除了。
  权衡之后,莱昂纳尔选了大西洋一太平洋航线。时间短,也不用担心被英国人找麻烦。
  选择苏伊士航线的话,他几乎全程都要待在船上,那和坐横跨太平洋的直达船有什么区别?苏菲听了他的决定,有些担心:“这件事不能让摩根家处理吗?他们在美国和亚洲都有办事处。”莱昂纳尔摆摆手:“摩根家在美国确实长袖善舞,但日本和中国的情况复杂得多,他们在那边的网络还不够用。
  我只需要他们沿途的办事处和银行给我提供协助就行了,比如订船票、换钱、安排住宿。q%i$xi=aoshuo.^m找竹子的事,我自己来。”
  他翻了翻日历:“我打算明年一月中旬出发。这样到日本的时候,东亚的冬天已经快结束了,天气不会太冷。
  而且那时候霍乱、疟疾这些传染病也比较少。我可以赶在夏天到来之前回欧洲,能避开最热的时候。”苏菲算了算时间:“那还有两个月,虽然看起来比较充裕,但还是得做好准备。”
  莱昂纳尔点点头:“对,这两个月我得做点准备。比如,学一门外语.……”
  苏菲好奇地问:““你要学日语还是中文?难道不可以请一个翻译吗?”
  莱昂纳尔大喇喇地说:“当然是中文。能自己听懂,比通过翻译要强得多。”
  苏菲有些意外:“为什么不是日语?你这次不是先去日本吗?而且据说中文是全世界最难学的语言。”莱昂纳尔笑了笑:“说中文难学,那是他们太笨。我不一样。”
  苏菲还是有些不解:“如果能从日本拿到最好的碳化竹丝,不是更方便吗?学日语好像更有用。”莱昂纳尔看了她一眼:“放心。我会和日本驻法国公使馆知会一声,说我明年二月要去日本访问。距离现在还有三个月,等我到日本的时候,相信日本上流社会都会几句法语了。”
  他说这话时带着明显的讥诮,苏菲听出来了,但没有追问。
  莱昂纳尔开始学中文了!并且还在自己的“朋友圈”广而告之,宣称自己将在上船前,就可以达到毫无障碍地和中国人交流的水平。
  左拉、莫泊桑等人纷纷表示你在吹牛。要知道,去远东的传教士几乎都要五年以上时间才能掌握基本的交流。
  莱昂纳尔表示你们要是不信,那就打个赌,自己输的话就会给每个朋友送一最新型号的打字机;如果自己赢了的话,那么他们每个人都要写一篇关于“电气化生活”的,或者画一幅画、写一首歌。
  这个赌约很快就在整个巴黎艺术圈子里传开了,不断有作家、画家和音乐家加入一一没人相信莱昂纳尔能做到。
  左拉还特地推荐了好朋友阿德里安;洛内,他是巴黎外方传教会的传教士,在中国待了十几年,前两年才回来。
  “他中文说得跟中国人一样好!”左拉如此介绍。
  莱昂纳尔无所谓地耸耸肩:“他最好是。”
  第二天,阿德里安;洛内就来了。他是个四十岁左右的男人,又高又瘦,穿着一件洗得发白的长袍。他好奇地问:“索雷尔先生,左拉先生说你想学中文?”
  “是的,神父。”莱昂纳尔给他倒了杯咖啡,“我明年要去远东,想学点中文。”
  洛内眼睛亮了起来:“中文可不好学。你知道中文有多少个声调吗?四个,还有轻声。
  欧洲人学中文,光声调就要练一年。还有汉字,常用的就有三五千个。学到能交流至少得两年。”莱昂纳尔笑着说:“那就试试看吧。”
  洛内点点头,从随身带的布包里掏出几本书。
  莱昂纳尔瞥了一眼,是《三字经》和一本法汉词典,还有一本手写的笔记,纸张都发黄了。“我们先从声调开始。”洛内翻开笔记,指着上面用铅笔标的符号,“这是第一声,高平调。你跟着我念,“妈’。”
  莱昂纳尔忍住笑,一本正经地跟着念:“妈。”
  “对,就这样。第二声,上升调,麻。”
  “麻。”
  “第三声,先降后升,马。”
  “马。”
  “第四声,高降调,骂。”
  “骂。”
  洛内惊喜地点点头:“你发音很准。不少人第一天连四个声调都分不清,你倒是不错。”
  莱昂纳尔心想我要是连四个声调都发不准,那才是笑话;但脸上只能装出刚学会的喜悦。
  第一天的课就这样开始了。洛内教了十几个字,每个字都带着声调反复练。
  莱昂纳尔配合着做出努力记忆的样子,偶尔故意念错一两个,让洛内纠正。
  这种日子过了三天,洛内开始坐不住了。
  “你的记忆力太好了。”洛内翻着笔记本,一脸不可思议,“昨天教的二十个字,你全记住了,声调一个没错。
  我学了二十年中文,从没见过这种速度。”
  莱昂纳尔谦虚地说:“可能是运气好。”
  洛内摇摇头:“不是运气。你学东西的方式很特别。很多人学语言是靠死记硬背,你是靠规律。才三天,你就摸清了声调的变化规律,这太罕见了。”
  到了第五天,洛内开始教简单的句子。
  “我想喝水。”洛内念了一遍。
  莱昂纳尔跟着念:“我想喝水。”
  “你要去哪里?”
  “你要去哪里?”
  “这个多少钱?”
  “这个多少钱?”
  洛内每念一句,莱昂纳尔就跟一句,但是发音和洛内并不一样,而是和洛内认识的那些北方的中国人更接近。
  洛内的表情从惊讶变成了困惑,又从困惑变成了怀疑。
  他停下来,盯着莱昂纳尔看了半天:“索雷尔先生,你以前真的没学过中文?”
  莱昂纳尔一脸无辜:“没有啊。我连中国人都没认识几个。”
  洛内挠了挠头:“那我只能说,你是我见过的最有语言天赋的人。没有之一。”
  到了第七天,洛内彻底放弃了。
  那天下午,他坐在莱昂纳尔的书房里,面前的笔记本摊开着,但他一个字都没教。
  “索雷尔先生,”洛内的声音带着羞愧,“我教不了你了。”
  莱昂纳尔愣了一下:“为什么?”
  “我只会基础中文。日常交流没问题,但要再深入,我就不行了。你现在的水平已经跟我差不多了。”莱昂纳尔差点笑出来。他故意放慢速度,用了七天时间才学到日常交流的水平,这已经够折磨了。要是按他真实水平,第一天就能把洛内侃晕。
  洛内很认真地说:“你需要找一个更好的老师。最好是中国人。”
  (第一更,求月票)
  4月14号 01点-16点 服务器所在机房会断电维护,如果到时不能访问,请书友耐心等待恢复!!!
  阅读文豪1879:独行法兰西最新章节 请关注雨轩阁小说网(www.yuxuange.com)