第66章
作者:阿庇安    更新:2021-12-04 03:47
  那些莱西马基亚人,好象从围城中逃
  跑出来的一样,带着他们的妻室儿女,痛哭流涕地跟着他逃跑,他也不注意
  他们。他专心注意防止敌人渡过海峡到阿卑多斯来;把他成功的最后希望完
  全寄托在这一点上。但是神明使他的脑筋纷乱到这种程度,甚至他也不防止
  敌人横渡海峡,在敌人还没有到的时候,就匆忙地向内地逃跑,甚至连海峡
  地带也没有留下驻军防守了。
  29.当两个西庇阿听到他撤退了的时候,他们一举①而取得了莱西马基
  亚,把在刻索尼苏斯的钱财和武器都占有了,匆忙地渡过了无人守卫的赫勒
  斯滂,比安提阿还先到萨第斯,安提阿还不知道罗马人已经渡过了海峡。这
  个惊慌而丧失了勇气的国王把他自己的过失归之于命运,派遣拜占庭人赫拉
  克莱德向两个西庇阿议和,他提议把士麦拿、格拉奈卡斯河畔的亚历山大里
  亚和拉姆普萨卡斯交给他们(这次战争是因为这些城市的关系而开始的),
  赔偿战费的一半。赫拉克莱德被授与权限,如果必要的话,他可以放弃那些
  在战争中跟罗马人站在一边的爱奥尼亚人和挨托利亚人的城市,以及任何两
  个西庇阿所要求的。这些事情赫拉克莱德将公开地提出。赫拉克莱德又在暗
  地里被授与权限,他可以允许巴布利阿斯·西庇阿一笔巨额金钱和释放他的
  儿子,他的儿子是在从卡尔西斯航往狄密特利阿的时候被国王俘虏的。这个
  儿子就是后来攻陷和毁灭迦太基、第二个享有西庇阿·阿非利加那的称号的
  那个西庇阿。他是战胜马其顿王柏修斯的鲍鲁斯和西庇阿的女儿的儿子,而
  由西庇阿所过继的。两个西庇阿同声回答赫拉克莱德说:“如果安提阿希望
  媾和,他应当不但交出爱奥尼亚和挨托利亚诸城市,而且要交出道拉斯山这
  一边的所有亚细亚的城市,付给因为他的原因而引起的这次战争的全部费
  ① 直译为“跑步”。——英译者
  用。”巴布利阿斯私自对赫克拉莱德说: “如果当安提阿还占有刻索尼苏
  斯和莱西马基亚的时候,提出这些条件来的话,这些条件会被很高兴地接受
  的;如果他还是在防守着赫勒斯滂海峡的话,也可能被接受。但是因为现在
  我们已经安全地渡过了海峡,正如俗话所说的,我们不仅备好了马,而且骑
  上了它,我们就不能同意这样轻微的条件了。我个人对国王的建议是感激
  的,我接到我的儿子之后,我会更加感激。我为了报答他起见,我劝告他接
  受这些已经提出来了的条件,不要冒险,免得将来接受更加苛刻的条件。”
  30.这次会商之后,巴布利阿斯生了病,退到挨利亚去了,留下尼阿斯·多
  密提亚斯在那里作他兄弟的顾问。安提阿也和过去马其顿的腓力一样,认为
  如果他在战争中被打败了的话,他所遭遇的也不会比这些条件更坏了;他把
  他的军队集合在推雅底拉平原附近离敌人不远,把西庇阿的儿子送到挨利亚
  西庇阿那里去了。西庇阿劝告那些送他的儿子的人们说,在他本人回到军队
  里之前,安提阿不要作战。安提阿根据西庇阿的忠告,把他的军营移到西彼
  拉斯山,建筑一条坚固的城墙,把这座山防卫起来。他又以普利基阿斯河为
  界把他自己和敌人隔开,使他不致于被迫而勉强作战。但是多密提阿斯有野
  心,想由他自己来决定战争的胜负。所以他冒失地渡河,扎营在离安提阿二
  十斯塔狄亚①的地方。连续四天,他们双方都把军队在他们自己的要塞前面
  列成阵势,但是没有一方开始发动战斗。第五天,多密提阿斯又把军队列成
  阵势傲慢地前进。因为安提阿不应战,他把他的军营移得更近些。隔了一天
  之后,他由一个传令官在敌人可以听得见的地方宣布,明天他一定跟安提阿
  作战,不管他愿意不愿意。安提阿感到烦恼,又改变了他的心思。虽然他可
  以在城墙下坚持不动,胜利地把敌人击退,等候西庇阿恢复健康,但是他现
  在认为他的人数多,如果拒绝应战是耻辱的。所以他准备战斗了。
  31.两军都在最后一更、刚刚在黎明之前,开出军营。双方军队的部署
  是这样的:罗马军团为一万人,构成左翼,靠近河边。军团兵的后面是一万
  意大利同盟军;这两部分军队都列成三行战斗队形。意大利同盟军的后面是
  攸美尼斯的军队和大约三千亚加亚轻盾兵。这是左翼的阵势;而右翼是罗马
  人和意大利人的骑兵,和攸美尼斯的骑兵,总数不过三千人。所有这些军队
  中间又有轻装部队和弓箭手编在一块儿,在多密提阿斯本人的周围有四队骑
  兵。总共约达三万人。多密提阿斯的岗位在右翼,把执政官本人放在中央。
  他命令攸美尼斯指挥左翼。他认为他的阿非利加战象是没有用的,因为数目
  既少,身躯又小,阿非利加的战象通常是这样的(小象总是害怕大象的),
  所以他把战象放在后卫。
  32.罗马人的战斗阵线就是这样的。安提阿的军队总数是七万人,其中
  最强的是一万六千人的马其顿方阵,还是依照亚历山大和腓力的方式排列
  的。这些军队安置在中央,分为十队,每队一千六百人,前排五十人,纵深
  ① 约3.7 公里。——译者
  三十二排。每队的侧面有战象二十二头。方阵的外表象一条城墙,而战象是
  城上的堡塔。这是安提阿的步兵的布置。他的骑兵安置在两翼,是由披铠甲
  的加拉西亚人和称为阿哲玛①的马其顿部队组成的,他们被称为阿哲玛,因
  为他们是精选的骑士。同样多的骑兵安置在方阵的两边。除了这些骑兵之
  外,右翼还有一些轻装部队、其他带银盾的骑兵和二百名骑马的弓箭手。在
  左翼有泰克托萨基人、特罗克密人、托利斯托波利人的加拉西亚部队和国王
  阿里阿累西斯所供给的卡巴多西亚人部队以及别的部落的混合部队。还有一
  队穿铠甲的骑兵和一个称为伴侣骑兵的分队,这个分队是轻装的。安提阿是
  这样布置他的军队的。他似乎最信赖他的骑兵,因此他把很多骑兵安置在他
  的前线,而他应当最信赖的纪律最好的方阵反而笨劣地拥挤在一个狭小的地
  面上。除上面所列举的军队外,还有许多福里基亚、吕西亚、旁菲利亚、彼
  西底亚、克里特、特拉利斯和西里西亚的投石手、弓箭手、标枪手和轻盾兵;
  都是照克里特的方式武装的。还有其他来自达希人、密西亚、挨利马伊斯和
  阿拉伯的弓箭手,他们骑在行动迅速的骆驼上,他们从高处敏捷地发箭;当
  肉搏的时候,他们使用很长的薄片刀。安提阿又安置一些装有镰刀的战车在
  两军之间,以发动战斗,命令他们在第一次进攻之后,就退却。
  33.他的阵势的外表好象是两支军队组织的阵势一样,一支开始战斗,
  另一支作为后备。每支军队在人数上和设备上都 是这样安排得使敌人发生
  恐慌。安提阿亲自指挥右翼的骑兵;他的儿子塞留古指挥左翼。象队司令官
  腓力指挥方阵,门提斯和修克西斯开始战斗。当天是暗淡无光的,所以这种
  显赫的阵势是看不清楚的,各种投射器的瞄准效力也因多雾和黑暗的天气而
  受到影响。当攸美尼斯看到这种情况的时候,他不注意敌人其余的军队,只
  担心装有镰刀的战车的进攻,因为这些战车大部分是对抗他的,因此他聚集
  那些投石手、弓箭手和在他指挥下的其他轻装部队,命令他们包围战车,向
  马射击,而不向驾车的人射击;因为当一匹拖着战车的马变为不可控制的时
  候,那部战车就没有用处了,同时也大大地影响其余军队的秩序,因为其余
  的军队也害怕他们自己这一边的镰刀的。很多马匹受伤,因而拖着战车向他
  们自己的队伍里冲去。首先是骆驼队伍混乱了,因为骆驼是安置在战车防线
  之后的;接着是穿铠甲的骑兵混乱了,因为他们铠甲的重量,他们不容易躲
  避镰刀。现在骚动很大,产生了各种混乱,这主要是那些逃跑的人所引起而
  传播到整个战场的。恐惧的心理甚至比事实还要恶劣,因为在那个广大而拥
  挤的战场上,在混乱的叫喊和极端的恐慌之中,就是那些在场的人也不能很
  清楚地了解真相,传布恐慌的人总是夸大地传给和他靠近的人的。
  34.攸美尼斯在他的第一次尝试中取得了惊人的胜利,扫清了战车和骆
  驼所占据的阵地之后,领导他自己的骑兵和在他指挥下的罗马人和意大利人
  的骑兵进攻那些跟他抵抗的加拉西亚人、卡巴多西亚人和其他雇佣军,大声
  ① 这个字似乎是阿庇安从((((((一字(意为“可钦佩的”)得来的,这可能是错误的。——英译者
  欢呼,鼓励他们不要害怕这些已经没有前哨支持的而又缺乏战斗经验的人。
  他们服从了他,猛力冲锋,结果,不但把这些人击溃,并且把那些已被战车
  冲乱了的附近队伍和穿铠甲的骑兵也打垮了。这些骑兵,特别是因为他们的
  铠甲的重量,不能迅速地转动和逃跑,被敌人赶上杀死了。这是马其顿方阵
  左边的情况;在右边,安提阿突破了罗马人的战线,把他们截为两段,追赶
  他们很远。
  35.马其顿方阵列成紧密的长方形,侧面有骑兵的保护,但是当两边没
  有骑兵的保护的时候,这个方阵分开,以让那些在前面小战的轻装部队通
  过,于是又合起来。