第33章
作者:[美]詹姆斯·冈恩 更新:2021-12-06 13:38
这次广播被同时译成多种语言,所以,世界上任何有电视机的地方都可以收看它。没有电视机的地方则可以通过电影或其他方式收看它。”
约翰逊看完这个节目后,弯下身子,关掉了电视机,随后拿起一件夹克衫,离开了这间屋子。
“限制人口组织”里的一位接待员看了约翰逊的工作申请表后,抬起头对他说:“我对此能做什么呢?表上除了你的姓名,其他内容什么都没有。”
约翰逊笑了笑。“如果我要骗人的话,我就会编造出一些东西来了。问题是我的记忆力不行,有过去的经历也记不住。假如我过去有工作,我记不住它们是些什么样的工作;假如我受过教育,我同样记不住我是在哪里接受教育的;假如我有技术,我也记不清是些什么技术。”女接待员想问他一些问题,但约翰逊只顾一个劲地继续说下去:“但我有决心致力于这个组织和弗兰克林女士所从事的这项工作,我也愿意做任何有意义的事情,帮助这个组织和组织里的人取得成功。”
她皱了皱眉,然后叹口气说:“我能做什么呢?我们人事部门的人是不会接受这种申请表的。”
“那我可以做志愿者,”约翰逊说,“只要能让我有机会保护弗兰克林女士免遭伤害,我可以做任何事情。”
在这个地板擦洗得闪闪发亮、灯光照得一片通明的大厅里,约翰逊站在接待员办公桌前,衣着整洁,态度和蔼,两眼径直望着一头乌发的接待员的眼睛。
“你将怎样生活呢?”她问。
“那不要紧。”
她又叹了口气说:“我将把你放在临时工名单上,那样的话,人事部门的人至少在一周内没必要做出是否录用你的决定。也许一周之后,你将能证明自己的一些价值。”
“噢,我会的。”约翰逊回答说。
“这份工作仅给你最低的工资,每天工作结束时,你到我这里来,告诉我工作了几个小时……”
“别担心,”约翰逊说,“我的目标和你的一样。”
“但愿如此。”她说。
电梯门这时打开了,莎莉从里面走了出来。一男一女跟在她后面,快速地在跟她说些什么。莎莉手上拿着一只公文包,一边听,一边断断续续地与他们讲话。这时,她看见了约翰逊,于是,她停住脚步问约翰逊:“你还在这里?”
“我刚回来,”他说,“来做你的保镖,你的私人助手,帮你提东西,帮你做杂务……”
弗兰克林不悦地朝接待员看了一眼后说:“我可不需要这样的人啊。”
女接待员看上去很窘迫,但又无可奈何:“他——我……”
约翰逊耸耸肩膀,然后把双手一摊说:“我好像其他事情也做不好。”
弗兰克林转身看了看约翰逊,摇摇头说:“噢,好吧。不过,我们还得为你找些其他事情做做。”说完,她又转身对另外两个人说:“我想,我已经想好该做什么了。约翰逊同我一起去参加新闻发布会,你们俩人留在这里,准备德里会议的东西。”
走上大街后,约翰逊伸手去拿弗兰克林的公文包,弗兰克林起初不让,但争持了一会儿后,她把包给了他。“这样,我就有些事情可做了。”约翰逊自我安慰似的说。
“好吧,就这样吧。要去的地方离这儿不远,不过,我不知道怎么样对待你。”
“什么也不要做,”约翰逊说,“一点也不要。你有的时候甚至不会知道,我就在你活动地点的周围。”
“你怎么会到这里来的?这个城市,这个地区?”她问。
“我不清楚。”约翰逊回答说,“我只知道我在这里要做和正在做的事情。”
“那是什么事情呢?”
“设法保护你,以及你所从事的事业。”
她摇摇头。“什么使你认为你能做到这一点?”
约翰逊开怀大笑。“你要我向你罗列一下我的资格条件吗?”他问她。
他们走在一条大街上,朝东前行,弗兰克林边走边侧面看约翰逊,好像非要把他看透搞懂似的。“一般情况下,我可以感觉出人们大约怎么样,”她对约翰逊说,“但对你,我实在一点也弄不懂。你得告诉我关于你自己的一些事情——你说了许多使人感到迷惑不解的话,什么不知道自己原先住哪里,什么不清楚自己是否有工作,什么搞不懂自己怎么来到这里的。这些话听了让我摸不着头脑,你说给我听听这到底是怎么回事。我不会要你讲这些事情,如果你还是个……”
“流浪汉?”约翰逊插上去说。
“是的,流浪汉。但是,假如你想要做……”
“你的忠诚的帮手?”
“……我有必要对你有更多的了解。”她几乎是上气不接下气地把这句话讲完,“你为什么使我感到那么难以理解?”
“因为我的记忆力很奇特,它只是以一种方式工作。”
“每个人的记忆力都是这样的。”
“我的记忆力只朝前工作,不往后工作。”他第一次这么犹豫了一会儿,“我不愿意再告诉你更多的了。那样的话,你会为我感到同情和难过的,而我却不需要这些同情和难过。结果嘛……”
“先别说结果,”她有些生气地对约翰逊说,“你不能就这样拒绝谈你自己的情况。”
“我只记得将来,”他告诉弗兰克林说,“但我不记得过去。我每过一段时间醒来时,似乎总记不得自己过去做的事情,但对将来会是怎么样,我总能预示些什么。”
她斜视了他一眼:“那一定让人感到很恼火吧?”
“我知道,那听起来难以叫人相信,但我不要求你去相信它。我只要求你相信,我希望做些好事;我也要求你相信,我决不会伤害你。”
“你能看到我的未来吗?”她问。
“你在与我开玩笑吗?”
“你看不出来吗?不,那不公平。我不会叫你帮我预示未来。”
“我不想告诉你。相信我,它是个累赘。”
“告诉我,”她命令他,“我的未来里有些什么?”
“我看到的只是闪闪亮光。”他不情愿地慢慢对她说。
“这是我看未来时常见的情景——一种幻象,不是唯一的未来,因为有许多未来,都是一连串情形、事态发生之后的自然结果。还有,这种幻象如同万花筒里的镜像一样,瞬息之间变幻图像,因为每个人的行动和决定都可以改变幻象的形象。一个人对它看得时间过久,就会感到头晕。”
“你能在看到它的时候把它中断吗?”
“只能部分地把它中断。它如同看其他的东西一样,突然不看它后,你知道,它还在那儿;就像任何东西的背景那样不会立刻消失。”
“你还没有告诉我我的未来是什么样子的呢。”她提醒他说。
“有些人比其他人对未来更重要——这重要性并不是指作为人本身,而是指他们的行为和选择在决定未来的发展方向上有更大的影响力。我的感觉是,他们的行为和选择像一种联结纽带,一个把未来串结起来的接触点。在我的幻象中,他们的行为和选择使得这些个人和紧密围住这些个人的地方看上去更形象生动、更丰富多彩、更——真实可信。”
“那种幻象对你很有吸引力吗?”
“就像飞蛾扑向火光那样,我被它吸引住了,”他笑着回答说,“不过,严肃的答复是:有的时候确实被吸引了。”
“是什么决定你被吸引了呢?”
“未来。”约翰逊做了个简洁的回答,“有的时候,我会忍不住看这种未来的幻象,所以,我必须找些事情做做。”
“为的是把未来变得更美好?”
“帮助他人把未来变得更美好。当然,我现在是从理论上说这一套东西,因为我对发生的事情记不住——假如它确确实实是发生过的话。但我并不是生活在一个大错觉之中。只有当我的行为与其他人相关联时,我才能看到我的行为会产生的结果,不然,我无法觉察。就好像是我有个盲点,什么人都看得见,就是看不到自己。因此,假如我做了什么事的话,我无法知道将会发生什么事情,而只有其他人做了一些事情时,我才能知道它们的结果。”
“你还没有告诉我任何有关我自己的未来的事情。”
“你开始相信我了。”
“难道不应该吗?”
“从我身上看出了些东西?”
“你是个好人。你考虑周到、温和、仁慈……”
“心绪烦恼、悲伤、离群索居……”他脸上露出微笑,“你看,我说过,我们俩人当中有一个人会在最后同情、可怜对方。”
“你说我会的,而你又恰恰说对了。你以前与我讲话,从来没告诉我那么多东西,显然,你把我看做你所谈论的那些人中的一个。”
“你真地想知道你自己是多么重要吗?”
她思索了一会儿说:“我不想知道。”说完,她朝他笑了笑。她这一笑,似乎使她周围的气氛增加了许多生气和活力。“再说,我们已经到了。”
所谓“到了”,指的是他们已来到一幢大型公共建筑物的门边。他们跨进门后,绕过一座小礼堂的后台,来到它的侧面。那里,一个有点秃发的小个子男人正愁眉不展地等待着他们。“莎莉,”他说,“他们在等着你呢。这些人不好对付,而且,他们聚在了一起,就更难对付了。我一直在听他们说话,厉害着呢。我看,他们这次要难为你了。”
约翰逊看完这个节目后,弯下身子,关掉了电视机,随后拿起一件夹克衫,离开了这间屋子。
“限制人口组织”里的一位接待员看了约翰逊的工作申请表后,抬起头对他说:“我对此能做什么呢?表上除了你的姓名,其他内容什么都没有。”
约翰逊笑了笑。“如果我要骗人的话,我就会编造出一些东西来了。问题是我的记忆力不行,有过去的经历也记不住。假如我过去有工作,我记不住它们是些什么样的工作;假如我受过教育,我同样记不住我是在哪里接受教育的;假如我有技术,我也记不清是些什么技术。”女接待员想问他一些问题,但约翰逊只顾一个劲地继续说下去:“但我有决心致力于这个组织和弗兰克林女士所从事的这项工作,我也愿意做任何有意义的事情,帮助这个组织和组织里的人取得成功。”
她皱了皱眉,然后叹口气说:“我能做什么呢?我们人事部门的人是不会接受这种申请表的。”
“那我可以做志愿者,”约翰逊说,“只要能让我有机会保护弗兰克林女士免遭伤害,我可以做任何事情。”
在这个地板擦洗得闪闪发亮、灯光照得一片通明的大厅里,约翰逊站在接待员办公桌前,衣着整洁,态度和蔼,两眼径直望着一头乌发的接待员的眼睛。
“你将怎样生活呢?”她问。
“那不要紧。”
她又叹了口气说:“我将把你放在临时工名单上,那样的话,人事部门的人至少在一周内没必要做出是否录用你的决定。也许一周之后,你将能证明自己的一些价值。”
“噢,我会的。”约翰逊回答说。
“这份工作仅给你最低的工资,每天工作结束时,你到我这里来,告诉我工作了几个小时……”
“别担心,”约翰逊说,“我的目标和你的一样。”
“但愿如此。”她说。
电梯门这时打开了,莎莉从里面走了出来。一男一女跟在她后面,快速地在跟她说些什么。莎莉手上拿着一只公文包,一边听,一边断断续续地与他们讲话。这时,她看见了约翰逊,于是,她停住脚步问约翰逊:“你还在这里?”
“我刚回来,”他说,“来做你的保镖,你的私人助手,帮你提东西,帮你做杂务……”
弗兰克林不悦地朝接待员看了一眼后说:“我可不需要这样的人啊。”
女接待员看上去很窘迫,但又无可奈何:“他——我……”
约翰逊耸耸肩膀,然后把双手一摊说:“我好像其他事情也做不好。”
弗兰克林转身看了看约翰逊,摇摇头说:“噢,好吧。不过,我们还得为你找些其他事情做做。”说完,她又转身对另外两个人说:“我想,我已经想好该做什么了。约翰逊同我一起去参加新闻发布会,你们俩人留在这里,准备德里会议的东西。”
走上大街后,约翰逊伸手去拿弗兰克林的公文包,弗兰克林起初不让,但争持了一会儿后,她把包给了他。“这样,我就有些事情可做了。”约翰逊自我安慰似的说。
“好吧,就这样吧。要去的地方离这儿不远,不过,我不知道怎么样对待你。”
“什么也不要做,”约翰逊说,“一点也不要。你有的时候甚至不会知道,我就在你活动地点的周围。”
“你怎么会到这里来的?这个城市,这个地区?”她问。
“我不清楚。”约翰逊回答说,“我只知道我在这里要做和正在做的事情。”
“那是什么事情呢?”
“设法保护你,以及你所从事的事业。”
她摇摇头。“什么使你认为你能做到这一点?”
约翰逊开怀大笑。“你要我向你罗列一下我的资格条件吗?”他问她。
他们走在一条大街上,朝东前行,弗兰克林边走边侧面看约翰逊,好像非要把他看透搞懂似的。“一般情况下,我可以感觉出人们大约怎么样,”她对约翰逊说,“但对你,我实在一点也弄不懂。你得告诉我关于你自己的一些事情——你说了许多使人感到迷惑不解的话,什么不知道自己原先住哪里,什么不清楚自己是否有工作,什么搞不懂自己怎么来到这里的。这些话听了让我摸不着头脑,你说给我听听这到底是怎么回事。我不会要你讲这些事情,如果你还是个……”
“流浪汉?”约翰逊插上去说。
“是的,流浪汉。但是,假如你想要做……”
“你的忠诚的帮手?”
“……我有必要对你有更多的了解。”她几乎是上气不接下气地把这句话讲完,“你为什么使我感到那么难以理解?”
“因为我的记忆力很奇特,它只是以一种方式工作。”
“每个人的记忆力都是这样的。”
“我的记忆力只朝前工作,不往后工作。”他第一次这么犹豫了一会儿,“我不愿意再告诉你更多的了。那样的话,你会为我感到同情和难过的,而我却不需要这些同情和难过。结果嘛……”
“先别说结果,”她有些生气地对约翰逊说,“你不能就这样拒绝谈你自己的情况。”
“我只记得将来,”他告诉弗兰克林说,“但我不记得过去。我每过一段时间醒来时,似乎总记不得自己过去做的事情,但对将来会是怎么样,我总能预示些什么。”
她斜视了他一眼:“那一定让人感到很恼火吧?”
“我知道,那听起来难以叫人相信,但我不要求你去相信它。我只要求你相信,我希望做些好事;我也要求你相信,我决不会伤害你。”
“你能看到我的未来吗?”她问。
“你在与我开玩笑吗?”
“你看不出来吗?不,那不公平。我不会叫你帮我预示未来。”
“我不想告诉你。相信我,它是个累赘。”
“告诉我,”她命令他,“我的未来里有些什么?”
“我看到的只是闪闪亮光。”他不情愿地慢慢对她说。
“这是我看未来时常见的情景——一种幻象,不是唯一的未来,因为有许多未来,都是一连串情形、事态发生之后的自然结果。还有,这种幻象如同万花筒里的镜像一样,瞬息之间变幻图像,因为每个人的行动和决定都可以改变幻象的形象。一个人对它看得时间过久,就会感到头晕。”
“你能在看到它的时候把它中断吗?”
“只能部分地把它中断。它如同看其他的东西一样,突然不看它后,你知道,它还在那儿;就像任何东西的背景那样不会立刻消失。”
“你还没有告诉我我的未来是什么样子的呢。”她提醒他说。
“有些人比其他人对未来更重要——这重要性并不是指作为人本身,而是指他们的行为和选择在决定未来的发展方向上有更大的影响力。我的感觉是,他们的行为和选择像一种联结纽带,一个把未来串结起来的接触点。在我的幻象中,他们的行为和选择使得这些个人和紧密围住这些个人的地方看上去更形象生动、更丰富多彩、更——真实可信。”
“那种幻象对你很有吸引力吗?”
“就像飞蛾扑向火光那样,我被它吸引住了,”他笑着回答说,“不过,严肃的答复是:有的时候确实被吸引了。”
“是什么决定你被吸引了呢?”
“未来。”约翰逊做了个简洁的回答,“有的时候,我会忍不住看这种未来的幻象,所以,我必须找些事情做做。”
“为的是把未来变得更美好?”
“帮助他人把未来变得更美好。当然,我现在是从理论上说这一套东西,因为我对发生的事情记不住——假如它确确实实是发生过的话。但我并不是生活在一个大错觉之中。只有当我的行为与其他人相关联时,我才能看到我的行为会产生的结果,不然,我无法觉察。就好像是我有个盲点,什么人都看得见,就是看不到自己。因此,假如我做了什么事的话,我无法知道将会发生什么事情,而只有其他人做了一些事情时,我才能知道它们的结果。”
“你还没有告诉我任何有关我自己的未来的事情。”
“你开始相信我了。”
“难道不应该吗?”
“从我身上看出了些东西?”
“你是个好人。你考虑周到、温和、仁慈……”
“心绪烦恼、悲伤、离群索居……”他脸上露出微笑,“你看,我说过,我们俩人当中有一个人会在最后同情、可怜对方。”
“你说我会的,而你又恰恰说对了。你以前与我讲话,从来没告诉我那么多东西,显然,你把我看做你所谈论的那些人中的一个。”
“你真地想知道你自己是多么重要吗?”
她思索了一会儿说:“我不想知道。”说完,她朝他笑了笑。她这一笑,似乎使她周围的气氛增加了许多生气和活力。“再说,我们已经到了。”
所谓“到了”,指的是他们已来到一幢大型公共建筑物的门边。他们跨进门后,绕过一座小礼堂的后台,来到它的侧面。那里,一个有点秃发的小个子男人正愁眉不展地等待着他们。“莎莉,”他说,“他们在等着你呢。这些人不好对付,而且,他们聚在了一起,就更难对付了。我一直在听他们说话,厉害着呢。我看,他们这次要难为你了。”
作品本身仅代表作者本人的观点,与本站立场无关。如因而由此导致任何法律问题或后果,本站均不负任何责任。