第8章
作者:[美] 弗诺·文奇    更新:2021-12-05 02:22
  埃伦你说得对,第一天的工作大家都干得好极了!”
  可怜的尤利西斯,可怜的我,我们还以为自己真是活在现实中呢。“我敢说今天晚上我们同样会消失。”
  打分员埃伦不住地点头。“主机里面的客服中心,一次次地重启,总是保持着新鲜的活力。”
  “可还是有矛盾。”另一个埃伦说,“自动附在咨询邮件上的日期会暴露这一切。”
  “也许是这样,但也有另外一个可能性:邮件的页眉已经过自动的日期伪造。”
  “如果是这样,也许那会和正文中的内容相互矛盾——”
  “或许格里已经解决了认知模糊化的问题——”
  这两个“双胞胎”又开始用她们那晦涩难懂的专用语言沟通了。
  迈克打断了她们。“并不是所有人都处在无休止的循环中。我们网络追踪组的工作就是要用整个夏天去研究一个小时内的网络通信状况。”
  “双胞胎”一起笑了。“那是你的想法,”拿着硬币的埃伦说,“是的,在这栋建筑内,我们不需要每隔虚幻的一天就被重新启动一回。确实,他们得让我们工作上‘一整个夏天’去分析一个小时的网络通信——计算机上的时间可以代替现实中的时间吗?然后他们也会重启我们,去分析另一个不同的小时段。就这样不停地循环。”
  迈克说:“我觉得科技不可能发达到这种程度。”
  拿着硬币的埃伦说:“我也不敢相信。”
  维克托插了进来,“也许这就是《达尔文主义者》里的情节。要知道:我们只不过是那些更先进的、拥有更高智能的智慧生命的玩具。”
  “不!”蒂克丝·梅叫了起来,“幕后的黑手不是什么更高等的智慧生命。客服和网络监视工作都存在于我们这个‘现实的世界’中。做这些工作的人简直就像在做苦役,一天到晚从不停歇。”
  打分员埃伦满面怒容。“还要为他自己学生的测试卷打分!单从这件事上看,我就肯定是格里在操纵这一切。他把我们全当成了木偶,一旦发现我们意识到什么或者厌烦工作的时候,就重新运行我们!”
  NSA埃伦同样是满面怒容,但是她的抱怨有所不同。“我们在这里真的已经是无聊透顶了。”
  迈克点了点头。“那些政府派来的人员就比较有耐心了。我们一直负责维持这里的研究生们的秩序,我们可以维持上三个月。但是这确实挺让人无名火起的,知道了给予我们耐心的惟一奖赏就是我们要一遍接一遍地干这件事,真该死。我很抱歉,埃伦。”
  “但我们现在知道了真相!”蒂克丝·梅说。
  “那又会有什么不同呢?”维克托笑了,“现在你们知道了真相,但就在今天与明天交接的那万分之一秒内,啪!重启时间到了,你们今天所发现的真相全都忘记了。”
  “这次不一样。”蒂克丝·梅把眼光从他身上挪开,低头又研究起了那封邮件。这张廉价纸张打出的复印件已经是皱皱巴巴、污渍斑斑了,不过是个数码的复制品——我们也一样,是数码复制品。“我认为我们并不是惟一发现真相的人。”她把邮件推给桌子另一边的打分员埃伦,“你认为这封邮件暗示着罗伯·拉斯克在这栋建筑里?”
  “是的,我是这么想的。”
  “谁是罗伯·拉斯克?”迈克问。
  “一个怪人。”NSA埃伦心不在焉地说,“格里最优秀的学生。”两个埃伦同时朝邮件看去。
  “那个999的暗示把蒂克丝·梅带到了我们打分组。然后我又指出了那个发件人地址。”
  “925@freemail.Sg?”
  “是的,这个信息又把我们带到这里。”
  “但罗伯·拉斯克可不在这里。”NSA埃伦说,
  “嗨!我喜欢这些伪造的邮件信头部分。”
  “是叼,它们比整个正文还要长!”
  迈克刚才一直站在两个埃伦的旁边,越过她们的肩膀看那封邮件,现在他走到她们中间仔细地研究了起来。“看这儿,信头的中间部分,好像是用加强标记嵌入的俄文字母。”
  “那么上面写了些什么?”
  “如果这真是俄文的话,应该是表示数字‘九百一十七’。”
  迈克把手肘支在桌子上,向前倾了倾身体。“这一定是个巧合。这个性之欲怎么能知道我们准会遇到一起呢?”
  “有谁知道0917号建筑吗?”蒂克丝·梅问。
  “我不知道,”迈克说,“除了游泳池和网球场,我们哪也没去过。”
  “双胞胎”同时摇了摇头。“我也没见过……而且我不打算冒险在公司内部网里问人。”
  蒂克丝·梅回忆了一下曾经在《迎宾指南》那本小册子里见过的洛萨科技园的地图。“如果真有这个地方的话,那就应该在山脉的高处,也许就在山顶上。要我说,我们去找找看。”
  “可是——”维克托说。
  “别再跟我讲那些什么等着警察来救我们的废话,
  维克托,或者是什么别做蠢事之类的。这封邮件是我们惟一的线索。”
  “我们该怎么对这栋建筑里的人说呢?”迈克问。
  “什么也不要说!我们偷偷地溜出去。这里的一切工作都要像正常时一样,这样格里或者那些真正的幕后黑手才不会产生怀疑。”
  两个埃伦对望了一眼,一种奇怪的略带悲伤的表情同时浮现在她们脸上。突然她们一起唱开了《牧场是我家》,但是却改了下歌词:
  “哦/给我一副克隆体/自己的血与肉……”
  她们突然停了下来,两个人的脸都红了。“加勒特的想法可真下流。”
  “下流却真挚。”NSA埃伦转向迈克,她的脸看起来更红了,“没关系的,迈克,我想……你和我应该留在这里。”
  “不,等等。”蒂克丝·梅说,“可能需要让我们去的下一个地方的人相信,这个疯狂的事件是真实的,而两个埃伦就是最好的证明。”
  “我们知道得太少,还不足以下决断。”维克托坚决反对。
  “我们必须做点什么,维克托。你知道,如果我们坐以待毙地一直等到下班时间,你我会有什么样的下场。”
  最后,迈克留了下来。他更容易取得同是来自政府部门的同事们的信任。如果埃伦“双胞胎”、蒂克丝.梅以及维克托能够获得一些真正有用的信息的话,也许他们这些国家安全局的人员就能查出点什么。
  “我们现在成了试图打破时间轮回的战斗队。”
  迈克想用这些带有讽刺意味的幽默来缓和一下气氛,但他的话刚一出口,自己就陷入了沉默,剩下的人也都不知道该说什么才好了。
  第七章
  快到山顶的地方没有太多的建筑,蒂克丝·梅在这里看到的每一个建筑都是单层结构,好像它们不过是通向山脉内部的一些入口。这里的树木都很矮小,草也都是枯黄的。
  维克托对此有他自己的解释。“是因为风,在靠海岸的山的阳面经常可以看见这样的景象。要么就是这里得不到充足的灌溉。”
  其中一个埃伦——从背影看,蒂克丝·梅分不清是哪一个——说:“总之,这些搭建的布景看起来特别的真实。”
  没错,搭建的布景。“这些东西真让人难以理解。”蒂克丝·梅说,“即使是最好的电影特效也达不到这样的效果,他们的计算机怎么能营造出如此逼真的氛围?”
  “因为只有一个原因,”另一个埃伦说,“当旁观者同样是模拟出来的人物时,场景的欺骗性就会更增力no”
  “我们就是那些模拟出来的人物。”
  “是的,你往每个地方看,都能看到一些逼真的细节,它们成为了你关注的焦点。活生生的人可不是同时记下自己看到的和学到的每件事。经过了数百万年的进化,我们已经学会了忽视几乎所有真实的东西,在想像中制造我们想要的真实世界。”
  蒂克丝·梅向南面眺望。一切都显得那么的真实:干燥闷热的微风,朝洛杉矶机场飞去的飞机在空中闪闪发亮,市区中心纽约州府大厦直插云端。
  “很可能每一秒钟在我们周围都会出现十几处破绽,但是除非我们奇www書qisuu網com能在同一瞬间注意到所有这一切,否则我们就会忽略它们。”
  “就像我们几个人各自认为的时间差异一样。”蒂克丝·梅说。
  “说得对!事实上,这个理论最大的问题不是如何欺骗单独的个体,而是如何同时欺骗很多彼此间有相互沟通的个体。这个所需要的硬件可不是现有的任何设备能做到的。也许得需要一百升玻色凝聚物。”
  “量子计算机的突破。”维克托说。
  两个埃伦一起转过头去盯着他,眉毛都立了起来。
  “嗨,我是个新闻工作者,我是在《熊先生》的科技版上看到的。”
  “双胞胎”接下来与其说是在对话,不如算是一人一段的独白:
  “哦……即使这样,你还是说到点子上了。事实上,今年春天有谣传,说格里剽窃到了德生菲尔德教授的凝聚物方案。”
  “是的,否则他怎么可能在室温的环境下拥有五百升的玻色凝聚物呢。”
  “但这些传闻是他成名之后的消息,所以,没人愿意相信。”
  “我们不是第一个被劫持利用的人。也许,”蒂克丝·梅说,“也许他先从简单入手,比如说先上传一个人。格里可以利用我们现有的超级计算机上传单独的个体吗?”