第172章
作者:阿庇安 更新:2021-12-04 03:48
这些人中间,有一些人跟麦可一起航海到西西里
去,跟绥克斯都·庞培联合在一起,其余的人留在那里和阿希诺巴包斯另组
成一派。
喀西约和布鲁图所组织的军队的残余势力就是这样第一次又聚集起来
了。
3.在腓力比胜利之后,屋大维和安敦尼举行一个盛极一时的祭祀,极力
赞扬他们的军队。为了筹备胜利的奖赏起见,屋大维回到意大利去,分配土
地给士兵们,并解决殖民地问题。因为他生病,他选择了这项工作。安敦尼
跑到爱琴海以东诸国去聚敛他们已经答应给予士兵们的金钱。他们两人和从
① 参阅本卷第8。——译者
② 参阅本卷第126。——译者
① 也名叫西塞罗。——译者
② 三巨头之一雷必达的兄弟。——英译者
前一样,分配了各行省,此外又取得了雷必达的行省。①由于屋大维的建议,
他们决定使山南高卢独立,如老恺撒曾经有意这样做的那样。雷必达已被告
发,说他把三巨头的事情泄漏给庞培了。他们决定,如果屋大维发现这个告
发不真实的话,应当把别的行省给予雷必达。除了那些请求仍留在军队里的
8,000 人以外,他们使服役满期②的士兵们退伍。他们把这些留下的士兵分配
了,组成卫兵大队。他们所保留的军队,包括投降的布鲁图的部下在内,共
有11 个军团的步兵和14,000 骑兵,其中安敦尼率领6 个军团和10,000 骑兵,
准备远征外国。屋大维有5 个军团和四千骑兵,但是他把两个军团给予安敦
尼,以和安敦尼留在意大利、由卡雷那斯指挥的其他军队相交换。
4.于是屋大维向亚得里亚海前进;但是安敦尼到达以弗所的时候,他向
这个城市的保护女神举行了一个盛大的祭典,他赦免了那些在布鲁图和喀西
约惨败之后,逃到神庙里去祈祷的人,只有参加谋杀恺撒阻谋的培特罗尼阿
斯和在雷俄狄西亚把多拉培拉出卖给喀西约的昆塔斯两人不在被赦之列。他
聚集了希腊人和住在亚细亚地区帕加玛周围各民族在那里的和平使者以及其
他被召来的人,举行会议。安敦尼对他们发表演说如下:“希腊人啊,你们
的国王阿塔拉斯在他的遗嘱中把你们遗留给我们,③我们马上证明我们待你
们比过去阿塔拉斯待你们好得多,因为我们免除了你们过去交给他的赋税,
直到我们中间的群众煽动家又使这些赋税成为必要的时候为止。但是当赋税
必须缴纳时,我们也没有按照固定的估价,把赋税强加在你们身上,我们只
要求你们将每年的收获捐献一部分,使我们可以和你们分担收成的好坏。当
那些得到元老院的许可,承包赋税的商人向你们超额征收,以蹂躏你们的时
候,盖约·恺撒把你们已经缴给他们的赋税的三分之一豁免了,并且禁止了
他们的暴行;因为他把向耕种土地的人征税的权利转给你们了。这种人就是
我们可敬的公民所称为暴君的,你们捐献大量的金钱给这些杀害你们恩人的
凶手们,以反抗我们这些想替他复仇的人。”
5.“现在既然正义的司命女神决定了战争的胜负,不是如你们所盼望的,
而是依公理所在,如果我们把你们当作我们敌人的同盟者的话,那么,我们
将不得不惩罚你们。但是我们愿意相信你们是为势所迫,不得不这样做,因
此,我们不愿意使你们受到更重的惩罚,但是我们需要金钱、土地和城市,
以作为我们士兵们的奖赏。除骑兵和其他各样兵种以外,现在有28 个军团的
步兵,连同辅助兵共约170,000 人以上。为了这样多的士兵,我们所需要的
巨额款项,你们是能够想象得到的。屋大维已经到意大利为土兵们预备土地
和城市去了——如果说得更坦白一点,就是到意大利没收土地去了。为了使
我们不致于被迫而驱逐你们离开你们的田地、城市、住宅、神庙和坟墓起见,
我们不是向你们征收你们的全部财产(因为那是你们所不能交付的),而只
是一部分,很少的一部分,我认为如果你们知道了这个数目的话,你们会很
高兴地交付的。因为你们在两年之内所捐献给我们敌人的数目(那时候,你
们是给了他们十年的赋税)对于我们就很够用了,但是这笔款项必须在一年
之内交付,因为我们急于需要这些款项。因为你们知道我们对你们的仁慈,
我只补充一句话:这种惩罚比你们应当得到的任何惩罚都还轻得多。”
6.安敦尼这样说到了为28 个军团的步兵筹备奖赏,但是我想他们在穆提
① 即那旁·高卢和西班牙,参阅ⅩⅥ.2。——译者
② 20 年。——译者
那达成协议而答应这些奖赏时,他们有43 个军团,①而这次战争可能使人数
减少到这个数目了。当他还正在说话的时候,希腊人俯伏在地上,说他们过
去被迫屈服于布鲁图和喀西约的暴力之下,他们应当受到怜惜,而不应当受
到处罚;他们很愿意向他们的恩人捐献,但是他们已经被他们的敌人剥夺了
一切,他们不但把金钱交给敌人,而且金钱缺少时,又把他们的金银器皿和
装饰品都交给敌人了;他们的敌人把这些东西,当着他们的面前,铸成钱币。
最后,因为他们的哀求,他们说服了安敦尼,把这笔款项减少为九年的捐税,
在两年之内付清。安敦尼又命令国王们、王公们和各自由城市都要按照自己
的力量,再贡献捐款。
7.安敦尼正在巡视东方诸行省的时候,盖约的兄弟琉喜阿斯·喀西约和
其他一些人担心他们自己的安全,当他们听到以弗所得到宽赦的时候,他们
以哀求者的身份去见安敦尼。除去那些参加谋杀恺撒阴谋者外,他都赦免了;
他只对那些阴谋者是无情的。他救济那些受痛苦最深的城市。他完全豁免了
吕西亚人的赋税,劝他们重建桑萨斯。①他把安得罗斯、提诺斯、那克索斯和
门都斯给予罗得斯人;但是不久之后,他又剥夺了他们这些城市,因为他们
统治这些城市过于残暴。他使雷俄狄西亚和塔苏斯②成为自由市,完全豁免它
们的赋税。他下令解放那些被出卖为奴隶的塔苏斯居民。当雅典人跑到他那
里来请求提诺斯的时候,他把厄基那和伊科斯、西俄斯、塞阿塔斯和培巴累
修斯给了他们。当他继续前进,到了福里基亚、密西亚、加拉西亚、卡巴多
西亚、西里西亚、西利—叙利亚、巴勒斯坦、伊都里亚和叙利亚的其他行省
时,他对所有这些地方都征收沉重的捐税;他作为仲裁者,处理诸国王间和
城市间的争端——例如在卡巴多西亚,他处理阿里阿累西斯和西息那之间的
争端时,他把这个王国给予西息那了,因为他的母亲格拉菲拉的美貌使他吃
惊。在叙利亚,他使一些城市一个一个地从暴君统治之下解放出来。
8.克娄巴特拉跑到西里西亚来见他;他责难她在替恺撒复仇的事业中没
有和他们共艰苦。她不仅不表示歉意,反而向他列举她所做的事情。她说,
她立时派遣了留在她那里的4 个军团到多拉培拉那里去,她又准备了一个舰
队,但是因为逆风和多拉培拉的不幸③(他的战败是突然发生的),所以她没
有把这个舰队派遣出去;但是她没有援助喀西约,虽然喀西约曾经两次威胁
她;当战争正在进行的时候,她不顾正在埋伏等待她的麦可,亲自带着一个
强大的舰队航往亚得里亚海,以支援他们抵抗喀西约;但是暴风雨把舰队冲
散了,她本人卧病在床;因为这个缘故,她不能再航海出去,直到最后他们
已经取得了胜利。安敦尼因她的机智和美貌而惊异,他好象一个青年人一样,
被她俘虏了;虽然他已经是四十岁的人了。据说,他总是这样多情的,在很
久以前,他在亚历山大里亚作加宾尼阿斯部下的骑兵司令官时,①他第一次看
见她,当时她还是一个女孩子,他就爱上了她。
9.安敦尼以前对于公务的兴趣马上开始衰退了。他不顾法律,不管人的
① 马略军事改革以后,罗马的军制是这样的:每个军团为六千人;每军团有10 个大队,每个大队有3 个中
队,每个中队有2 个百人队。实际上每个军团的人数不一定是足额。——译者
① 参阅ⅩⅥ.76—80。——译者
② 参阅ⅩⅥ.64。——译者
③ 参阅ⅩⅥ.60—62,64。——译者
① 参阅XI.51。——译者
法律也好,神的法律也好,凡是克娄巴特拉所命令的,他一定做到。当她的
妹妹阿星诺伊在米利都的阿提密斯·吕科菲尼神庙中哀求的时候,安敦尼派
遣刺客到那里把她杀死了。克娄巴特拉的塞浦路斯总督塞累彼俄过去援助过
喀西约,②现在以哀求者的身份住在泰尔,安敦尼命令泰尔人把他交给她。当
克娄巴特拉的弟弟托勒密在尼罗河畔跟恺撒作战③失踪的时候,有一个人自称
是托勒密,他现在在阿卡狄亚人手中也是一个哀求者,安敦尼命令阿卡狄亚
人把这个哀求者交出。以弗所的阿提密斯神庙中的祭司(他们称这个祭司为
麦加培扎斯④)过去曾经把阿星诺伊作为一个女王来欢迎,安敦尼下令把这个
祭司捉到他的面前来,但是因为以弗所人向克娄巴特拉哀求,安敦尼才把他
释放。
去,跟绥克斯都·庞培联合在一起,其余的人留在那里和阿希诺巴包斯另组
成一派。
喀西约和布鲁图所组织的军队的残余势力就是这样第一次又聚集起来
了。
3.在腓力比胜利之后,屋大维和安敦尼举行一个盛极一时的祭祀,极力
赞扬他们的军队。为了筹备胜利的奖赏起见,屋大维回到意大利去,分配土
地给士兵们,并解决殖民地问题。因为他生病,他选择了这项工作。安敦尼
跑到爱琴海以东诸国去聚敛他们已经答应给予士兵们的金钱。他们两人和从
① 参阅本卷第8。——译者
② 参阅本卷第126。——译者
① 也名叫西塞罗。——译者
② 三巨头之一雷必达的兄弟。——英译者
前一样,分配了各行省,此外又取得了雷必达的行省。①由于屋大维的建议,
他们决定使山南高卢独立,如老恺撒曾经有意这样做的那样。雷必达已被告
发,说他把三巨头的事情泄漏给庞培了。他们决定,如果屋大维发现这个告
发不真实的话,应当把别的行省给予雷必达。除了那些请求仍留在军队里的
8,000 人以外,他们使服役满期②的士兵们退伍。他们把这些留下的士兵分配
了,组成卫兵大队。他们所保留的军队,包括投降的布鲁图的部下在内,共
有11 个军团的步兵和14,000 骑兵,其中安敦尼率领6 个军团和10,000 骑兵,
准备远征外国。屋大维有5 个军团和四千骑兵,但是他把两个军团给予安敦
尼,以和安敦尼留在意大利、由卡雷那斯指挥的其他军队相交换。
4.于是屋大维向亚得里亚海前进;但是安敦尼到达以弗所的时候,他向
这个城市的保护女神举行了一个盛大的祭典,他赦免了那些在布鲁图和喀西
约惨败之后,逃到神庙里去祈祷的人,只有参加谋杀恺撒阻谋的培特罗尼阿
斯和在雷俄狄西亚把多拉培拉出卖给喀西约的昆塔斯两人不在被赦之列。他
聚集了希腊人和住在亚细亚地区帕加玛周围各民族在那里的和平使者以及其
他被召来的人,举行会议。安敦尼对他们发表演说如下:“希腊人啊,你们
的国王阿塔拉斯在他的遗嘱中把你们遗留给我们,③我们马上证明我们待你
们比过去阿塔拉斯待你们好得多,因为我们免除了你们过去交给他的赋税,
直到我们中间的群众煽动家又使这些赋税成为必要的时候为止。但是当赋税
必须缴纳时,我们也没有按照固定的估价,把赋税强加在你们身上,我们只
要求你们将每年的收获捐献一部分,使我们可以和你们分担收成的好坏。当
那些得到元老院的许可,承包赋税的商人向你们超额征收,以蹂躏你们的时
候,盖约·恺撒把你们已经缴给他们的赋税的三分之一豁免了,并且禁止了
他们的暴行;因为他把向耕种土地的人征税的权利转给你们了。这种人就是
我们可敬的公民所称为暴君的,你们捐献大量的金钱给这些杀害你们恩人的
凶手们,以反抗我们这些想替他复仇的人。”
5.“现在既然正义的司命女神决定了战争的胜负,不是如你们所盼望的,
而是依公理所在,如果我们把你们当作我们敌人的同盟者的话,那么,我们
将不得不惩罚你们。但是我们愿意相信你们是为势所迫,不得不这样做,因
此,我们不愿意使你们受到更重的惩罚,但是我们需要金钱、土地和城市,
以作为我们士兵们的奖赏。除骑兵和其他各样兵种以外,现在有28 个军团的
步兵,连同辅助兵共约170,000 人以上。为了这样多的士兵,我们所需要的
巨额款项,你们是能够想象得到的。屋大维已经到意大利为土兵们预备土地
和城市去了——如果说得更坦白一点,就是到意大利没收土地去了。为了使
我们不致于被迫而驱逐你们离开你们的田地、城市、住宅、神庙和坟墓起见,
我们不是向你们征收你们的全部财产(因为那是你们所不能交付的),而只
是一部分,很少的一部分,我认为如果你们知道了这个数目的话,你们会很
高兴地交付的。因为你们在两年之内所捐献给我们敌人的数目(那时候,你
们是给了他们十年的赋税)对于我们就很够用了,但是这笔款项必须在一年
之内交付,因为我们急于需要这些款项。因为你们知道我们对你们的仁慈,
我只补充一句话:这种惩罚比你们应当得到的任何惩罚都还轻得多。”
6.安敦尼这样说到了为28 个军团的步兵筹备奖赏,但是我想他们在穆提
① 即那旁·高卢和西班牙,参阅ⅩⅥ.2。——译者
② 20 年。——译者
那达成协议而答应这些奖赏时,他们有43 个军团,①而这次战争可能使人数
减少到这个数目了。当他还正在说话的时候,希腊人俯伏在地上,说他们过
去被迫屈服于布鲁图和喀西约的暴力之下,他们应当受到怜惜,而不应当受
到处罚;他们很愿意向他们的恩人捐献,但是他们已经被他们的敌人剥夺了
一切,他们不但把金钱交给敌人,而且金钱缺少时,又把他们的金银器皿和
装饰品都交给敌人了;他们的敌人把这些东西,当着他们的面前,铸成钱币。
最后,因为他们的哀求,他们说服了安敦尼,把这笔款项减少为九年的捐税,
在两年之内付清。安敦尼又命令国王们、王公们和各自由城市都要按照自己
的力量,再贡献捐款。
7.安敦尼正在巡视东方诸行省的时候,盖约的兄弟琉喜阿斯·喀西约和
其他一些人担心他们自己的安全,当他们听到以弗所得到宽赦的时候,他们
以哀求者的身份去见安敦尼。除去那些参加谋杀恺撒阴谋者外,他都赦免了;
他只对那些阴谋者是无情的。他救济那些受痛苦最深的城市。他完全豁免了
吕西亚人的赋税,劝他们重建桑萨斯。①他把安得罗斯、提诺斯、那克索斯和
门都斯给予罗得斯人;但是不久之后,他又剥夺了他们这些城市,因为他们
统治这些城市过于残暴。他使雷俄狄西亚和塔苏斯②成为自由市,完全豁免它
们的赋税。他下令解放那些被出卖为奴隶的塔苏斯居民。当雅典人跑到他那
里来请求提诺斯的时候,他把厄基那和伊科斯、西俄斯、塞阿塔斯和培巴累
修斯给了他们。当他继续前进,到了福里基亚、密西亚、加拉西亚、卡巴多
西亚、西里西亚、西利—叙利亚、巴勒斯坦、伊都里亚和叙利亚的其他行省
时,他对所有这些地方都征收沉重的捐税;他作为仲裁者,处理诸国王间和
城市间的争端——例如在卡巴多西亚,他处理阿里阿累西斯和西息那之间的
争端时,他把这个王国给予西息那了,因为他的母亲格拉菲拉的美貌使他吃
惊。在叙利亚,他使一些城市一个一个地从暴君统治之下解放出来。
8.克娄巴特拉跑到西里西亚来见他;他责难她在替恺撒复仇的事业中没
有和他们共艰苦。她不仅不表示歉意,反而向他列举她所做的事情。她说,
她立时派遣了留在她那里的4 个军团到多拉培拉那里去,她又准备了一个舰
队,但是因为逆风和多拉培拉的不幸③(他的战败是突然发生的),所以她没
有把这个舰队派遣出去;但是她没有援助喀西约,虽然喀西约曾经两次威胁
她;当战争正在进行的时候,她不顾正在埋伏等待她的麦可,亲自带着一个
强大的舰队航往亚得里亚海,以支援他们抵抗喀西约;但是暴风雨把舰队冲
散了,她本人卧病在床;因为这个缘故,她不能再航海出去,直到最后他们
已经取得了胜利。安敦尼因她的机智和美貌而惊异,他好象一个青年人一样,
被她俘虏了;虽然他已经是四十岁的人了。据说,他总是这样多情的,在很
久以前,他在亚历山大里亚作加宾尼阿斯部下的骑兵司令官时,①他第一次看
见她,当时她还是一个女孩子,他就爱上了她。
9.安敦尼以前对于公务的兴趣马上开始衰退了。他不顾法律,不管人的
① 马略军事改革以后,罗马的军制是这样的:每个军团为六千人;每军团有10 个大队,每个大队有3 个中
队,每个中队有2 个百人队。实际上每个军团的人数不一定是足额。——译者
① 参阅ⅩⅥ.76—80。——译者
② 参阅ⅩⅥ.64。——译者
③ 参阅ⅩⅥ.60—62,64。——译者
① 参阅XI.51。——译者
法律也好,神的法律也好,凡是克娄巴特拉所命令的,他一定做到。当她的
妹妹阿星诺伊在米利都的阿提密斯·吕科菲尼神庙中哀求的时候,安敦尼派
遣刺客到那里把她杀死了。克娄巴特拉的塞浦路斯总督塞累彼俄过去援助过
喀西约,②现在以哀求者的身份住在泰尔,安敦尼命令泰尔人把他交给她。当
克娄巴特拉的弟弟托勒密在尼罗河畔跟恺撒作战③失踪的时候,有一个人自称
是托勒密,他现在在阿卡狄亚人手中也是一个哀求者,安敦尼命令阿卡狄亚
人把这个哀求者交出。以弗所的阿提密斯神庙中的祭司(他们称这个祭司为
麦加培扎斯④)过去曾经把阿星诺伊作为一个女王来欢迎,安敦尼下令把这个
祭司捉到他的面前来,但是因为以弗所人向克娄巴特拉哀求,安敦尼才把他
释放。
作品本身仅代表作者本人的观点,与本站立场无关。如因而由此导致任何法律问题或后果,本站均不负任何责任。