第9章
作者:阿庇安    更新:2021-12-04 03:47
  3.元老院完全按照阿彼阿斯的词句答复了西尼阿斯。他们下令替利维那
  斯征集两个军团,发表公告,凡志愿投军以代替阵亡者的人,可以把他的名
  字写在兵役册上。当时西尼阿斯还在那里,看见群众彼此争先恐后地参军,
  据说,他回去的时候对皮洛斯说:“我们是在跟一条九头蛇①作战。”也有
  别的人说,这句话不是西尼阿斯说的,而是皮洛斯本人当他看见罗马的新军
  比上次的军队还要多的时候说的;因为另一位执政官科伦卡尼阿斯从伊达拉
  里亚回来,把他的军队和利维那斯的军队合并在一起了。又据说,当皮洛斯
  详细询问罗马的情况的时候,西尼阿斯回答说,罗马是许多将军之城;当皮
  ① 赫拉克里亚之役。——译者
  ② 希腊有名的演说家(前384?——322 年)。——译者
  ① 根据希腊神话,九头蛇是一条怪蛇,一个头被斫掉的时候,立刻就会生出两个头来的。后为赫丘利所杀。
  ——译者
  洛斯表示诧异的时候,西尼阿斯纠正他自己的话说,与其说是许多将军,不
  如说是许多国王。当皮洛斯知道,从元老院手中没有取得和约的希望的时
  候,他尽力向罗马进攻,沿途破坏一切。当他达到阿那格尼亚镇的时候,他
  发现他的军队为战利品和一群战俘所拖累,因此他决定把战事推迟了。他于
  是回到坎佩尼亚,派遣他的象队先行,然后分散他的军队到各市镇的冬营里
  去了。
  4.罗马的使节们来到这里,请求赎回战俘,或者跟他们所俘虏的他林敦
  人和他的其他同盟者相交换。皮洛斯回答说:如果罗马人准备媾和的话,他
  愿意照西尼阿斯在他的宣言中所说的,无代价地释放战俘;但是如果战事还
  要继续下去的话,他不愿意放弃这样多勇敢的人来反抗他。然而他还是以国
  王的风度款待他们。他听说使团团长非布利西阿在罗马是很有势力的,同时
  他是一个贫穷的人,所以皮洛斯和他接近,对他说:如果他促成和约的实现
  的话,他愿意带他到伊壁鲁斯去,任命他为主要官吏,跟他共享他的财富;
  皮洛斯又请求他就在当时当地接收一项金钱礼物,借口说,这些礼物是送给
  那些商谈和约的人的。非布利西阿突然大笑。他对于公事完全没有作任何回
  复,但是他说:“国王啊,无论你的朋友也好,你自己也好,都不能夺去我
  的独立。我认为,我的贫穷比你们这些忧心忡忡的国王们所有的财富都更加
  幸福些。”另外一些人把这个对话作了一个不同的报导,说非布利西阿答复
  道:“当心,提防伊壁鲁斯人会受到我的性格的影响,喜欢我胜过喜欢你了。”
  5.不管他的答复是怎样的,皮洛斯钦佩他的高尚精神。于是他试用另一
  个计划,以求取得和约。他允许战俘们根据这样一个条件自由回家去过萨特
  恩神节日,①没有卫兵看守他们:如果罗马接受了他所提出来的条件的话,
  他们就可以得到自由;但是如果没有接受的话,他们应当在萨特恩神节日终
  了的时候,回到他那里来。战俘们虽然很热诚地请求,力劝元老院接受条件,
  但是元老院命令他们于萨特恩神节日终了的时候,在指定的日期把自己交给
  皮洛斯,凡误了这个日期者处死。所有的人都遵守了这个命令。这样,皮洛
  斯又认为战事是不能避免的了。
  ① 萨特恩为罗马的土地神,某节日在12 月17—19 日,是罗马人一年中最快乐的节日。——译者
  Ⅺ.同上
  1.当皮洛斯因为对付罗马人的复杂情况而烦恼的时候,他又因为摩罗西
  人①的暴动而不安。这时候,西西里国王阿加托克利②刚刚死了,因为皮洛斯
  娶了他的女儿拉那萨,他开始把西西里,比意大利更加当作他的当然财产
  了。但是他还不愿意没有商订一个和约,就把那些邀请他来支援的人遗弃
  了。他热心地抓住罗马人送回一个背叛他的叛徒的机会,向执政官们表示感
  激这样挽救了他的生命,同时又派遣西尼阿斯到罗马去表示他的谢意,并且
  为了报答起见,他将交出战俘来,他命令西尼阿斯尽一切可能的方法,以求
  订立和约。西尼阿斯听到说罗马人是喜欢金钱和礼物的,妇女们对于罗马人
  自古以来就有很大的影响的,因此他带了大量礼物,准备送给罗马人和罗马
  的妇女们。
  2.但是他们彼此互相警告,不要接受这些礼物,据说没有一个男人或一
  个妇女接受任何东西。他们给西尼阿斯的答复跟以前一样:如果皮洛斯从意
  大利撤退,派遣一个使团,不带礼物到他们那里去的话,他们情愿在各方面
  同意公平的条件。但是他们很豪华地款待了使团,同时把他们所俘虏的全部
  他林敦人和他的其他同盟者交还给皮洛斯,以为交换。因此,皮洛斯带着他
  的战象和八千骑兵航往西西里,应许他的同盟者说,他一定要回到意大利来
  的。三年之后,他回到意大利,因为迦太基人把他从西西里驱逐出来了。
  ① 伊壁鲁斯一个部落。——译者
  ② 生于公元前361 年,公元前316 年为西西里僭主,公元前304 年为国王,死于公元前289 年。——译者
  Ⅻ.辑自《美德与恶行》
  1.在跟罗马人发生战役①以及休战之后,皮洛斯航往西西里,他答应一
  定会回到意大利来的。三年之后,他回来了,因为他被迦太基人赶出了西西
  里,而且他的军队的住宿和给养,他的驻军和他所加于西西里人身上的贡
  税,对于西西里人自己是很沉重的负担。由于这些勒索而致富之后,他带着
  一百一十条装有甲板的船舰航往利吉姆,此外还有数目多得多的商船和运输
  船。但是在海上,迦太基人向他进攻,击沉了他的七十条船舰,其余的船舰,
  除去十二条之外,全都丧失了航行的能力。他带着这十二条船舰逃跑的时
  候,还向意大利的罗克里人报了仇,由于他的驻军和驻军司令官对罗克里居
  民残暴,罗克里人把他的驻军和驻军司令官杀死了。他很残暴地屠杀和劫掠
  他们,甚至普罗瑟彼那女神②庙的圣物也没有留下,他开玩笑地说,不合时
  宜的敬神无异于迷信,不劳动而取得财富是上策。
  2.他载着他的卤获物从港口航出,途中遇着暴风,有些船舰连同水手们
  一起沉于海中,有些被吹往岸边。但是所有的神物都被波涛安全地冲回罗克
  里港口中。皮洛斯看到他不敬奉神祇的报应太晚了,因此,他恢复了普罗瑟
  彼那女神庙的神物,请求以无数的祭品贡献女神以赎罪。因为那些祭品表示
  不吉祥的,他更加愤怒了,他杀死所有那些劝他劫掠女神庙中财产的人,或
  同意劫掠的人,或参加劫掠的人。皮洛斯悲剧的经过就是这样的。
  ① 公元前279 年皮洛斯再败罗马人于奥斯库伦。——译者
  ② 万物生长之女神。——译者
  第四卷高卢史(片断)
  Ⅰ.阿庇安《高卢史》一书的摘要
  1.高卢人首先向罗马人进攻。他们攻陷了罗马城,只有卡皮托①未攻下,
  他们焚烧罗马。但是卡密拉斯战胜并驱逐了他们。后来当高卢人第二次侵入
  的时候,他又打败了他们,因此他举行了一次凯旋,当时他年八十一岁。高
  卢人第三次侵入意大利的军队被泰塔斯·昆提阿斯指挥下的罗马人打垮了。
  后来,高卢诸部落中最凶猛的波伊人进攻罗马人。独裁官盖约·萨尔彼喜阿
  斯率军前去抵抗他们,据说,他使用了下面的战术。他命令第一行列的士兵
  投射他们的标枪后,马上蹲下去;于是第二、第三和第四行列的士兵,依次
  投射他们的标枪,然后蹲下去,使他们不致于被后方投射来的长矛击伤;当
  最后一行列投掷了他们的标枪之后,所有的士兵一齐跳起来,大声呼喊,迅
  速地跟敌人进行肉搏战。这样多次标枪投射之后,接着就立刻进攻,是会使
  敌人惊慌的。高卢人所使用的长矛,跟罗马人所称为Pila 的标枪没有什么
  不同,是四边形的,一半是木制的,一半是铁制的,除尖端以外,其余的部
  分都是不坚硬的。这样,波伊人的军队完全被罗马人消灭了。
  2.另外一支高卢军队被波彼略打败了;此后,前面说到的卡密拉斯的儿
  子卡密拉斯也打败了同一个高卢部落。后来伊密利阿斯·巴配斯从高卢人手
  中夺取了一些战利品。在马略为执政官以前不久,克勒特诸部落中人数最
  多、最为好战、体力最强的一群人①侵入意大利和高卢,②打败了一些罗马执
  政官,击溃了他们的军队。马略被派去抵抗他们,把他们击溃了。罗马人与
  高卢人之间的最近一次和最大一次战争是在恺撒指挥之下进行的。他在那里
  指挥军队十年③中,总共跟四百万以上的蛮族人打过仗。这些人数中,有俘
  虏一百万人,在战争中被杀死的人数同样多。他们征服了四百个部落和八百
  多个市镇。它们中间,有些是起初臣服了,后来又叛变的;有些是初次被征
  服的。就是在马略以前,非比阿·马克西马斯·伊密连那斯带着很少的军队
  跟高卢人作战,在一次战役中就杀死了他们十二万人,而他自己的士兵仅丧
  失十五人;他虽然新受了伤,但他时而坐着担架,时而扶着别人的肩膀,一
  步一步地沿着军队的行列走过,鼓励他的士兵,向他们说明怎样跟蛮族人战
  斗,所以他取得了这次胜利。