第74章
作者:[美]克莱夫·卡斯靳 更新:2021-12-03 10:20
“等一下,乔迪诺就站在这里。我让他接个分机。”
“艾尔,”皮特说,“是你吗?”
“老家伙,听到你的声音我真高兴。依我看,是什么地方出了问题。”
“简单地说,我们从秘鲁来的朋友抓住了洛伦和鲁迪。我帮那几个船员坐救生筏逃了出去,自己则设法游到了岸上。现在我在一个印第安村落里打电话。阿尔罕布拉号现在有一半的船身已陷到淤泥里去了。”
“我马上派一架直升机过去,”斯塔吉说,“我需要知道那个村庄的名字。”
皮特转向比利·雅摩。“你们怎么称呼自己的村落。”
雅摩点点头。“欧米泰庇克峡谷。”
皮特把村落的名字对着话筒重复了一遍,接着又较详细地描述了一下最近18个小时中所发生的事情,然后才挂上电话。“我的朋友马上会来接我的。”他告诉雅摩。
“坐汽车来?”
“是乘直升机来。”
“你是个重要人物?”
皮特笑了起来。“相当于你们的村长吧。”
“我们没有村长,通常是由村里的长者共同商量部落的事务。”
两个男人带着一头驮着一大捆熊果树枝的小驴从这里经过。他们只是简单地和雅摩交换了一下眼色,没有相互间的致意,也没有微笑。
“你看起来又累又渴,”雅摩对皮特说,“到我家里去,在你等朋友时,我的妻子可以帮你做点东西吃。”
这是一天当中皮特所得到的最好邀请,于是他满怀感激地接受下来。
比利·雅摩的妻子波莉是个肥胖的女人,不过举止却很灵活。她圆圆的脸上市满皱纹,深棕色的眼睛大得出奇。虽说她已到中年,但头发却依1日乌黑油亮。她在水泥砖屋旁凉棚下的炉灶前不停地忙着。居住在西南沙漠里的印第安人喜欢在荫凉光亮的凉棚里做饭和用餐,而不喜欢在封闭的屋里。皮特注意到,这个凉棚的顶是用树形仙人掌的树干搭成的,下面用牧豆树干撑住,牧豆树干四周则围了一圈墨西哥刺木树枝。
皮特一口气喝了5大杯水。波莉为他端上了肉片、回锅油煎青豆配乔利亚掌嫩芽。嫩嫩的仙人掌使他想起了秋葵的味道。
波莉很少说话,只有偶尔会用西班语对比利说。皮特感到,她那双棕色的大眼睛里隐藏着几分幽默,但她的举止却既严肃又冷漠。
“村里的人好像不太开心。”皮特找个话题说。
雅摩神色黯淡地摇了摇头。“自从我们最神圣的宗教偶像被人偷走之后,悲哀就一直笼罩在我们和其他部落村民的头上。没有这些偶像,我们就无法为子女们举行成人仪式。自从这些偶像失踪之后,我们遭到了很大的不幸。”
“老天,”皮特轻声说,“可别又是佐拉家族干的。”
“你讲什么,先生?”
“这是一伙国际性家族盗贼,目前已发掘出的古文物中有一半被他们偷走了。”
“墨西哥警方告诉我们,我们的偶像是被美国的文物贩子给愉走的。他们专门在神圣的印第安土地上搜寻我们祖传的宝物,然后贩卖赚钱。”
“这很有可能,”皮特说,“你们的偶像是什么样子的?”
雅摩伸出一只手,在离地约1米高的地方比划着。“它们立起来大约有这么高,脸部是几个世纪以前祖先们用杨树的树根雕出来的。”
“情况很可能是这样的,佐拉家族从文物贩子手中廉价买下了你们的偶像,然后转手卖给某个富有的收藏家,从中大赚一笔。”
“这些人叫佐拉?”
“这是他们家族的姓。他们以一个叫索尔波马查科的组织为掩护来从事这种勾当。”
“我不知道这个字,”雅摩说,“它是什么意思?”
“它是一种传说中的印加蟒蛇,长有好几个脑袋,负责看守一个山洞。”
“我从来没听说过。”
“我想这种蛇可能和另一种传说中的怪兽有关。秘鲁人把那种怪兽叫作‘死亡之神’。它负责守卫阴间。”
雅摩沉思地盯着自己粗糙的双手。“在我们的传说中也有一个专门护卫明间的守护神。他把守阴间的入口,使活人不得进入,死人不能逃出。他还负责审判死去的人,让好人通过,把坏人吞掉。”
“最后审判日的守护神。”皮特说。
雅摩庄重地点点头。“他就住在离这不远的山上。”
“是卡皮罗特山。”皮特轻声说。
“你这个陌生人怎么会知道这些呢?”雅摩凝视着皮特的绿眼睛问。
“我到过峰顶,见过那尊长着翅膀的蛇头虎身雕像。我敢说,它在那里并不是守护阴间或审判人的。”
“你似乎很了解我们这块土地。”
“实际上我知道的很少。不过我倒很乐意听一听关于这个守护神的其它传说。”
“还有一个传说,”雅摩承认道,“我们部落里年纪最大的长者恩瑞科·约阿瑞兹是几个仍记得古老传说和风俗的芒陀罗老人之一。根据他的说法,曾经有金色的神乘着白翅巨鸟飞越海面自南方而来。这些神在原先海上的一个岛上停留了很长的一段时间。当他们离开时,就留下了这座石雕像。我们祖先中有几个胆大好奇的能干曾经越海到了岛上,却再也没有回来。先人们感到非常恐惧。于是就认为那座山是神圣的,所有胆敢闯入的人都会被守护神给吞掉。”雅摩停顿了一下,凝视着沙漠。“这个传说从我祖先那时起就一代代地流传下来,而受过现代学校教育的年轻一辈则把这个传说看成是老一辈人的无稽之谈。”
“这个传说是有历史根据的,”皮特对雅摩断言道,“相信我,有大量的黄金埋藏在卡皮罗特山里面。不过这些黄金并不是由来自南方的金色神抵置放的,而是由来自秘鲁的印加人带来的。他们利用你们祖先对神的敬畏,雕刻出这个石头怪兽来恐吓他们,使他们不敢进入那个岛。此外,为了确保万无一失,他们还留下了一队卫兵,杀死了那些好奇的人。印加人以为,等他们从自己的土地上赶走西班牙人之后,他们就可以返回岛上,取走宝藏,献给他们的新国王。但你也知道,历史并没有让他们如愿以偿,因此也就没人回来取走宝藏。”
比利·雅摩不是个轻易激动的人。他布满皱纹的面孔依然紧绷着,只有黑色的眼睛睁得老大。“你是说,在卡皮罗特山里面藏有巨额宝藏?”
皮特点了点头。“一些心怀邪念的人很快就会闯入山中,偷走印加宝藏。”
“他们不能那么做,”雅摩抗议说,“卡皮罗特山是有魔法保护的。它是我们的土地,是芒陀罗人的土地。那些死后未通过审判的人是不能进入这座山的。”
“那阻挡不住这些人,相信我好了。”皮特认真地说。
“我们部落要向警方提出抗议。”
“根据佐拉家族的一贯作风,他们早就收买了你们的执法人员。”
“你说的那些邪忍的人,就是卖掉我们神圣偶像的那帮人吗?”
“我刚刚讲过,这很有可能。”
比利·雅摩盯住他看了一会儿,然后说。“那么我们就不用管,让他们进入我们神圣的土地好了。”
皮特不明白地问:“这是为什么?”
现实世界从比利的脸上逐渐隐去,他似乎进入了梦幻状态。“因为那些偷走了代表太阳神、月神、地神和水神的偶像的人会遭到诅咒,最终将不得好死。”
“你真的相信这个,是吗?”
“是的,”雅摩严肃地说,“我在梦中看到这伙盗贼被淹死了。”
“淹死?”
“对,淹死在一条河里。这条河将把沙漠变成花园,像我们祖先所居住过的那样。”
皮特真想反驳他几句。他不是一个相信灵异的人,对于形而上的东西他一贯抱持怀疑的态度。但是,雅摩眼睛里所射出的那种坚定不移的光芒,以及他嗓音中所透出的冷峻[奇+書网-QISuu.cOm],深深地打动了皮特。
他开始暗自庆幸,自己不是佐拉那一伙的。
第四十五章
阿马鲁走进庄园的主厅。厅里,巨大的石壁炉占据了一面墙,高高的天花板上装饰着花纹繁复的预铸石膏镶板。“对不起,先生们,让你们久等了。”
“没关系,”佐拉说,“海洋局的那帮笨蛋已经把我们直接领到了华斯卡的藏宝处,我们正好利用你迟到的这段时间讨论怎样把华斯卡宝藏从山里取出来的方法。”
阿马鲁点点头,环视了一下四周。大厅里除了他还有四个人。佐拉、奥克斯利、萨拉森和莫尔坐在壁炉前的沙发上。他们脸上看不出什么表情,然而空气中却弥漫着胜利的气息。
“有没有凯尔西博士、摄影师罗杰斯和艾伯特·乔迪诺的消息?”萨拉森问。
“边境那边的眼线认为,皮特在渡轮上告诉你们的是真话,他确实把这几个人留在了卡莱克西科的美国海关办事处。”阿马鲁答道。
“他一定是早就怀疑会有陷阱。”莫尔说。
“这是显而易见的,所以他只一个人回到了渡轮上,”萨拉森尖刻地对阿马鲁说,“你把他抓在了手里,却又让他给溜了。”
“不要忘了还有那些船员也逃脱了。”奥克斯利补充道。
“我敢肯定皮特无法逃脱。我和我手下往他周围的水里扔了有不少触发手榴弹,肯定把他炸死了。至于那些船员,你收买的那些墨西哥警方官员会让他们在必要时间内保持沉默的。”
“艾尔,”皮特说,“是你吗?”
“老家伙,听到你的声音我真高兴。依我看,是什么地方出了问题。”
“简单地说,我们从秘鲁来的朋友抓住了洛伦和鲁迪。我帮那几个船员坐救生筏逃了出去,自己则设法游到了岸上。现在我在一个印第安村落里打电话。阿尔罕布拉号现在有一半的船身已陷到淤泥里去了。”
“我马上派一架直升机过去,”斯塔吉说,“我需要知道那个村庄的名字。”
皮特转向比利·雅摩。“你们怎么称呼自己的村落。”
雅摩点点头。“欧米泰庇克峡谷。”
皮特把村落的名字对着话筒重复了一遍,接着又较详细地描述了一下最近18个小时中所发生的事情,然后才挂上电话。“我的朋友马上会来接我的。”他告诉雅摩。
“坐汽车来?”
“是乘直升机来。”
“你是个重要人物?”
皮特笑了起来。“相当于你们的村长吧。”
“我们没有村长,通常是由村里的长者共同商量部落的事务。”
两个男人带着一头驮着一大捆熊果树枝的小驴从这里经过。他们只是简单地和雅摩交换了一下眼色,没有相互间的致意,也没有微笑。
“你看起来又累又渴,”雅摩对皮特说,“到我家里去,在你等朋友时,我的妻子可以帮你做点东西吃。”
这是一天当中皮特所得到的最好邀请,于是他满怀感激地接受下来。
比利·雅摩的妻子波莉是个肥胖的女人,不过举止却很灵活。她圆圆的脸上市满皱纹,深棕色的眼睛大得出奇。虽说她已到中年,但头发却依1日乌黑油亮。她在水泥砖屋旁凉棚下的炉灶前不停地忙着。居住在西南沙漠里的印第安人喜欢在荫凉光亮的凉棚里做饭和用餐,而不喜欢在封闭的屋里。皮特注意到,这个凉棚的顶是用树形仙人掌的树干搭成的,下面用牧豆树干撑住,牧豆树干四周则围了一圈墨西哥刺木树枝。
皮特一口气喝了5大杯水。波莉为他端上了肉片、回锅油煎青豆配乔利亚掌嫩芽。嫩嫩的仙人掌使他想起了秋葵的味道。
波莉很少说话,只有偶尔会用西班语对比利说。皮特感到,她那双棕色的大眼睛里隐藏着几分幽默,但她的举止却既严肃又冷漠。
“村里的人好像不太开心。”皮特找个话题说。
雅摩神色黯淡地摇了摇头。“自从我们最神圣的宗教偶像被人偷走之后,悲哀就一直笼罩在我们和其他部落村民的头上。没有这些偶像,我们就无法为子女们举行成人仪式。自从这些偶像失踪之后,我们遭到了很大的不幸。”
“老天,”皮特轻声说,“可别又是佐拉家族干的。”
“你讲什么,先生?”
“这是一伙国际性家族盗贼,目前已发掘出的古文物中有一半被他们偷走了。”
“墨西哥警方告诉我们,我们的偶像是被美国的文物贩子给愉走的。他们专门在神圣的印第安土地上搜寻我们祖传的宝物,然后贩卖赚钱。”
“这很有可能,”皮特说,“你们的偶像是什么样子的?”
雅摩伸出一只手,在离地约1米高的地方比划着。“它们立起来大约有这么高,脸部是几个世纪以前祖先们用杨树的树根雕出来的。”
“情况很可能是这样的,佐拉家族从文物贩子手中廉价买下了你们的偶像,然后转手卖给某个富有的收藏家,从中大赚一笔。”
“这些人叫佐拉?”
“这是他们家族的姓。他们以一个叫索尔波马查科的组织为掩护来从事这种勾当。”
“我不知道这个字,”雅摩说,“它是什么意思?”
“它是一种传说中的印加蟒蛇,长有好几个脑袋,负责看守一个山洞。”
“我从来没听说过。”
“我想这种蛇可能和另一种传说中的怪兽有关。秘鲁人把那种怪兽叫作‘死亡之神’。它负责守卫阴间。”
雅摩沉思地盯着自己粗糙的双手。“在我们的传说中也有一个专门护卫明间的守护神。他把守阴间的入口,使活人不得进入,死人不能逃出。他还负责审判死去的人,让好人通过,把坏人吞掉。”
“最后审判日的守护神。”皮特说。
雅摩庄重地点点头。“他就住在离这不远的山上。”
“是卡皮罗特山。”皮特轻声说。
“你这个陌生人怎么会知道这些呢?”雅摩凝视着皮特的绿眼睛问。
“我到过峰顶,见过那尊长着翅膀的蛇头虎身雕像。我敢说,它在那里并不是守护阴间或审判人的。”
“你似乎很了解我们这块土地。”
“实际上我知道的很少。不过我倒很乐意听一听关于这个守护神的其它传说。”
“还有一个传说,”雅摩承认道,“我们部落里年纪最大的长者恩瑞科·约阿瑞兹是几个仍记得古老传说和风俗的芒陀罗老人之一。根据他的说法,曾经有金色的神乘着白翅巨鸟飞越海面自南方而来。这些神在原先海上的一个岛上停留了很长的一段时间。当他们离开时,就留下了这座石雕像。我们祖先中有几个胆大好奇的能干曾经越海到了岛上,却再也没有回来。先人们感到非常恐惧。于是就认为那座山是神圣的,所有胆敢闯入的人都会被守护神给吞掉。”雅摩停顿了一下,凝视着沙漠。“这个传说从我祖先那时起就一代代地流传下来,而受过现代学校教育的年轻一辈则把这个传说看成是老一辈人的无稽之谈。”
“这个传说是有历史根据的,”皮特对雅摩断言道,“相信我,有大量的黄金埋藏在卡皮罗特山里面。不过这些黄金并不是由来自南方的金色神抵置放的,而是由来自秘鲁的印加人带来的。他们利用你们祖先对神的敬畏,雕刻出这个石头怪兽来恐吓他们,使他们不敢进入那个岛。此外,为了确保万无一失,他们还留下了一队卫兵,杀死了那些好奇的人。印加人以为,等他们从自己的土地上赶走西班牙人之后,他们就可以返回岛上,取走宝藏,献给他们的新国王。但你也知道,历史并没有让他们如愿以偿,因此也就没人回来取走宝藏。”
比利·雅摩不是个轻易激动的人。他布满皱纹的面孔依然紧绷着,只有黑色的眼睛睁得老大。“你是说,在卡皮罗特山里面藏有巨额宝藏?”
皮特点了点头。“一些心怀邪念的人很快就会闯入山中,偷走印加宝藏。”
“他们不能那么做,”雅摩抗议说,“卡皮罗特山是有魔法保护的。它是我们的土地,是芒陀罗人的土地。那些死后未通过审判的人是不能进入这座山的。”
“那阻挡不住这些人,相信我好了。”皮特认真地说。
“我们部落要向警方提出抗议。”
“根据佐拉家族的一贯作风,他们早就收买了你们的执法人员。”
“你说的那些邪忍的人,就是卖掉我们神圣偶像的那帮人吗?”
“我刚刚讲过,这很有可能。”
比利·雅摩盯住他看了一会儿,然后说。“那么我们就不用管,让他们进入我们神圣的土地好了。”
皮特不明白地问:“这是为什么?”
现实世界从比利的脸上逐渐隐去,他似乎进入了梦幻状态。“因为那些偷走了代表太阳神、月神、地神和水神的偶像的人会遭到诅咒,最终将不得好死。”
“你真的相信这个,是吗?”
“是的,”雅摩严肃地说,“我在梦中看到这伙盗贼被淹死了。”
“淹死?”
“对,淹死在一条河里。这条河将把沙漠变成花园,像我们祖先所居住过的那样。”
皮特真想反驳他几句。他不是一个相信灵异的人,对于形而上的东西他一贯抱持怀疑的态度。但是,雅摩眼睛里所射出的那种坚定不移的光芒,以及他嗓音中所透出的冷峻[奇+書网-QISuu.cOm],深深地打动了皮特。
他开始暗自庆幸,自己不是佐拉那一伙的。
第四十五章
阿马鲁走进庄园的主厅。厅里,巨大的石壁炉占据了一面墙,高高的天花板上装饰着花纹繁复的预铸石膏镶板。“对不起,先生们,让你们久等了。”
“没关系,”佐拉说,“海洋局的那帮笨蛋已经把我们直接领到了华斯卡的藏宝处,我们正好利用你迟到的这段时间讨论怎样把华斯卡宝藏从山里取出来的方法。”
阿马鲁点点头,环视了一下四周。大厅里除了他还有四个人。佐拉、奥克斯利、萨拉森和莫尔坐在壁炉前的沙发上。他们脸上看不出什么表情,然而空气中却弥漫着胜利的气息。
“有没有凯尔西博士、摄影师罗杰斯和艾伯特·乔迪诺的消息?”萨拉森问。
“边境那边的眼线认为,皮特在渡轮上告诉你们的是真话,他确实把这几个人留在了卡莱克西科的美国海关办事处。”阿马鲁答道。
“他一定是早就怀疑会有陷阱。”莫尔说。
“这是显而易见的,所以他只一个人回到了渡轮上,”萨拉森尖刻地对阿马鲁说,“你把他抓在了手里,却又让他给溜了。”
“不要忘了还有那些船员也逃脱了。”奥克斯利补充道。
“我敢肯定皮特无法逃脱。我和我手下往他周围的水里扔了有不少触发手榴弹,肯定把他炸死了。至于那些船员,你收买的那些墨西哥警方官员会让他们在必要时间内保持沉默的。”
作品本身仅代表作者本人的观点,与本站立场无关。如因而由此导致任何法律问题或后果,本站均不负任何责任。