第20章
作者:[美]斯特尔·帕夫洛 更新:2021-12-03 04:32
“你认为这个可能性大吗?”
“总比说他是前世转生要可信些。”
波特无言以对,不过他没有放弃,“那为什么你也在经历同样的事情?”
这下让诺斯哑口无言了,他心里掠过一阵罪恶感,几乎扰乱了他的思路。他觉得波特很可疑,可能是基恩派探听底细的人,他还不能讲实话,“我不知道你在说什么。”
波特显得镇静了许多,他明显感到了诺斯的慌张,这种情况给了他信心。他伸手从文件箱中拿出一份报纸和一个绿色的笔记本。他把报纸放在桌上,轻轻说道:“你也被用了同样的药,你的腿上也插着同样的针管。”
诺斯看了看报纸,显然并不想发表意见。
波特往前探了探身子,“我知道你是怎么回事,因为我也经历过,而基因也正在经历同样的事情。你不用害怕。《纽约邮报》的一位证人说他听到探长喊着有一头公牛在追赶他。”
诺斯心里一阵恐慌,“一定是他弄错了。”
波特打开笔记本,翻开了前几页,露出他多年前画的图画——一个面目狰狞的牛头。
“这幅画你熟悉吗?”
诺斯感到一阵眩晕,仿佛公牛正在他心里咬着,这幅画的笔迹看上去几乎跟自己的一抹一样。
“我七岁的时候就遇见了这头公牛。”
波特把本子放在诺斯手里,让他翻着,本子泛黄,画满了图,一层层用不同颜色的墨水写着字,不同的文字。
波特看出诺斯认出了图片,他看了看诺斯的笔记本,“你总是用黑色的笔记本吗?”
诺斯说不出话来,这头公牛缠住了他,使他无法抽身。
诺斯‘啪’地合上黑色笔记本,扔给波特。“我不想要这个。”他把手里的笔转来转去,控制着心里的恼怒。
“没错,我想你也不想要。”波特把手伸进口袋里摸笔,在名片后写下宾西法尼亚旅馆的电话,放在桌子上,推给诺斯。
“以一个七岁男孩的眼光想想你正在经历的事情。多么可怕、怪诞、扭曲的噩梦,强烈、混乱、令人恶心,和自己的母亲做爱。那令人作呕、充满了罪孽的兴奋感,情感记忆告诉你,你喜欢那样。”
“闭嘴!”
“你不用羞愧。那些不是你的记忆,是你父亲的。”
诺斯感到满腔的怒火,身子向前倾着,波特靠在椅背上。“去你妈的。”
两个人都沉默了。波特没有动,他在等着诺斯。
“我没有我父亲的记忆,我不可能有。”
诊断(3)
“为什么?”
该怎么说?“因为他还活着。”
“你没弄明白。”
“我很明白了。”很明显,两个人都不能再说什么了。
波特以医生的口吻说道,“我们今天谈得够多了。”
“出去。”
波特站起来,点了下名片,“如果你想再多谈谈,在这儿能找到我。”
诺斯什么也没说。
“再见。”
诺斯看着他走出去,一个人坐在接待室里,心事重重。
真荒唐。我真是疯了。你总是用黑色的笔记本吗?这有什么关系?
本子就在他眼前,像在奚落他。不过是他的笔记本,有什么好害怕的?但是诺斯心里明白那上面有什么,是他想否定的东西。我要做个决定,他生气地打开本子,越发恼怒。一开始只有一些案件记录、谈话记录、细节、地点、时间,但他心里知道还不止这些。
他正在走向疯狂,怒火中烧,怒气从他体内渲泻出来,印在纸上。
阿克里之焚(1)
我们向前行进,撒利逊人的血一直没到我们的马的膝盖,这是我们阿克里大捷的标志,那是在1191年8月10日。
从那儿出发,我们扫荡了整片土地。烧死一个个敌人,他们尸体的臭味弥漫了每一个人的鼻孔,营地周围到处是撒利逊人的尸体,被烤得流油。我听着劈啪作响的火声,喝下人肉汤,汤里有一股猪的臭味。
他们中间有基督徒,但是我们英勇的东征骑士并没有罢手。这已经是我们到的第七个村庄了。刚来的时候,我们还想留下些有用的,但最后我说:“杀掉所有人,主会同意的。”
第一天晚上,我们热烈庆祝了一番,就像刚逃离地狱的野兽。黑暗笼罩了这一片布满了岩石的土地,我们挤在一起,围坐在火堆旁,我感到心满意足,然后他们把他带了上来。
这个探子说:“这就是我听到的。在我们到之前,巴巴罗萨就派了使节到大马士革去。”
德意志国王弗里德里科、神圣罗马帝国的皇帝,已经死了。他领了大概十五万人去平息叛乱,却丧了命。士兵们作战英勇,但是没有领袖,注定落败。只留下了小股军队,其他人都调头回家了,再不涉足这片古老的腓尼基人的土地,命中注定再也不能进行第三次东征。
即使巴巴罗萨死了,也绝不能说他是傻瓜,他所做的准备证明对好斗的“狮心王”——国王理查德,他帮助理查对付叙利亚出现的众多新面孔。
“使节发现了什么?”
“他说在大马士革、安提俄克和阿勒颇的深山里居住着一族人。这些人不受法律约束,他们违反撒利逊人规矩吃猪肉,与所有女人交配,不加差别。”
“所有女人?”
这个年轻人点点头,“包括他们的母亲和姐妹。”
“真恶心。”
“是的,对于基督徒和撒利逊人来说。据说,他们已经背叛了圣典。”
“他们有名字吗?”
年轻人小心地说着,好像说出那个恐怕的名字就会带来霉运。他看了看周围,确定没人在偷听,靠近了说:“他们有很多名字。”
他摒住了呼吸,从我的眼神看出他最好接着说,不然就有的好受。
“我听人讲他们自称为海斯尼人,其他人叫他们阿奇辛人,后来我遇到一位学者,我让他活了下来,好盘问他。他就在外边,他能告诉您更多的事情。
“他说在他们的语言中,被称为哈斯辛人,‘哈斯辛’是他们的领袖所喜爱的一种干草药,不知道是什么。那一带的基督徒们感到很难掌握他们的语言,就称他们为‘阿斯辛’人了。”
“阿斯辛”,ASSASSIN,暗杀者。
“他们嗜血成性,以杀人为乐,既不珍惜生命也不寻求拯救就像恶魔,虽然在行为举止、衣着、语言上与常人无异,但他们是披着羊皮的狼,伺机咬人,这个村庄里满是这样的人。
“他们从事着不正当的职业,令人憎恨。什么人会这么胆小,竭力掩盖自己的身份?你要找的是他们吗?”
“是的,他们的领袖是谁?”
“他是个神秘人物,有人叫他‘山中老人’与时间同在,还有人说他叫西楠”
“西楠?可真好笑。”
“你想起什么?”
“是很久以前的事了,现在已经没关系了。西楠并不是他的真实姓名,他有很多名字,他不肯透露他的真实身份,不同的时代用不同的名字,但是我知道他。他叫阿萨纳特,是来自东方的欺诈者。
“从我出生后就一直在追踪他,在他睡梦之际杀了他是我最大的快乐。杀死这个魔鬼,才能有幸福。我要摧毁他,让他尸骨不存,让他的追随者遭受地狱烈火的焚烧。”
探子脸上露出恐惧的神情,我就喜欢他这样。他语无伦次,“堡垒坚不可摧,我都不知道怎样才能溜进去,更不要说降服他们了。”
“我们会继续行进,把每一个阿斯辛营地夷为平地,最后把这条蛇引出来。”
阿克里之焚(2)
我们走了五百英里,马腿上仍带着撒利逊人的血迹,烤阿斯辛人的肉为食,人们惊恐万状,夜晚讲述着我的凶残。我率领我的大军,蹂躏他的土地,但是阿萨纳特不肯出来见我。
我们一路残杀,计划朝深山行进,一个晚上,我遇到了一个贩子,他正往巴布洛去。
我止住马,想着那些散发着臭味的群山,山里可能正在焚烧尸体,他们把这个撒利逊人带了上来,他个子矮小,非常害怕。我让其他人退下,要和他单独谈谈。
“贩子,你叫什么?”
这个小个子犹豫了一下,“他们叫我塞米尔。”
我看了看他的车,车上装满了东西,风尘仆仆,他抢了不少东西。
“你和这些阿斯辛人做买卖。你也是他们的人吗?”
“我和他们做买卖,但我不是他们的人,骑士老爷。他们觉得和我有一些共同的利益,仅此而已。”
我继续盘问,不满意他的解释。
塞米尔不愿意回答,一脸羞愧,面色苍白,“我是德鲁兹人。”
我大吃一惊,这些寄生虫和阿斯辛人一样坏,每一个法兰克人都知道德鲁兹人,他们像崇拜神一样崇拜着一个人:阿尔艾克姆,开罗第六任哈里发。
尼禄暗杀了塞内卡,阿尔艾克姆也残害了他的老师,太监巴尔贾旺。开罗的街上弥漫着邪恶,他的非洲奴隶,虎背熊腰的马素德,会找住每一个欺骗顾客的店主,当众鸡奸他。
虽然我没有证据,也拿不准,但是这个故事让我想起了我与阿萨纳特的初次会面,一切都太相似了。
虽然阿尔艾克姆的母亲是基督徒,但他不是,他还有意迫害基督徒。这些傻瓜怎么会崇拜他实在是一个谜,也许是在嘲弄我们。
阿尔艾克姆1009年攻占了耶路撒冷,摧毁了圣墓大教堂,引发了十字军的第一次东征。
“总比说他是前世转生要可信些。”
波特无言以对,不过他没有放弃,“那为什么你也在经历同样的事情?”
这下让诺斯哑口无言了,他心里掠过一阵罪恶感,几乎扰乱了他的思路。他觉得波特很可疑,可能是基恩派探听底细的人,他还不能讲实话,“我不知道你在说什么。”
波特显得镇静了许多,他明显感到了诺斯的慌张,这种情况给了他信心。他伸手从文件箱中拿出一份报纸和一个绿色的笔记本。他把报纸放在桌上,轻轻说道:“你也被用了同样的药,你的腿上也插着同样的针管。”
诺斯看了看报纸,显然并不想发表意见。
波特往前探了探身子,“我知道你是怎么回事,因为我也经历过,而基因也正在经历同样的事情。你不用害怕。《纽约邮报》的一位证人说他听到探长喊着有一头公牛在追赶他。”
诺斯心里一阵恐慌,“一定是他弄错了。”
波特打开笔记本,翻开了前几页,露出他多年前画的图画——一个面目狰狞的牛头。
“这幅画你熟悉吗?”
诺斯感到一阵眩晕,仿佛公牛正在他心里咬着,这幅画的笔迹看上去几乎跟自己的一抹一样。
“我七岁的时候就遇见了这头公牛。”
波特把本子放在诺斯手里,让他翻着,本子泛黄,画满了图,一层层用不同颜色的墨水写着字,不同的文字。
波特看出诺斯认出了图片,他看了看诺斯的笔记本,“你总是用黑色的笔记本吗?”
诺斯说不出话来,这头公牛缠住了他,使他无法抽身。
诺斯‘啪’地合上黑色笔记本,扔给波特。“我不想要这个。”他把手里的笔转来转去,控制着心里的恼怒。
“没错,我想你也不想要。”波特把手伸进口袋里摸笔,在名片后写下宾西法尼亚旅馆的电话,放在桌子上,推给诺斯。
“以一个七岁男孩的眼光想想你正在经历的事情。多么可怕、怪诞、扭曲的噩梦,强烈、混乱、令人恶心,和自己的母亲做爱。那令人作呕、充满了罪孽的兴奋感,情感记忆告诉你,你喜欢那样。”
“闭嘴!”
“你不用羞愧。那些不是你的记忆,是你父亲的。”
诺斯感到满腔的怒火,身子向前倾着,波特靠在椅背上。“去你妈的。”
两个人都沉默了。波特没有动,他在等着诺斯。
“我没有我父亲的记忆,我不可能有。”
诊断(3)
“为什么?”
该怎么说?“因为他还活着。”
“你没弄明白。”
“我很明白了。”很明显,两个人都不能再说什么了。
波特以医生的口吻说道,“我们今天谈得够多了。”
“出去。”
波特站起来,点了下名片,“如果你想再多谈谈,在这儿能找到我。”
诺斯什么也没说。
“再见。”
诺斯看着他走出去,一个人坐在接待室里,心事重重。
真荒唐。我真是疯了。你总是用黑色的笔记本吗?这有什么关系?
本子就在他眼前,像在奚落他。不过是他的笔记本,有什么好害怕的?但是诺斯心里明白那上面有什么,是他想否定的东西。我要做个决定,他生气地打开本子,越发恼怒。一开始只有一些案件记录、谈话记录、细节、地点、时间,但他心里知道还不止这些。
他正在走向疯狂,怒火中烧,怒气从他体内渲泻出来,印在纸上。
阿克里之焚(1)
我们向前行进,撒利逊人的血一直没到我们的马的膝盖,这是我们阿克里大捷的标志,那是在1191年8月10日。
从那儿出发,我们扫荡了整片土地。烧死一个个敌人,他们尸体的臭味弥漫了每一个人的鼻孔,营地周围到处是撒利逊人的尸体,被烤得流油。我听着劈啪作响的火声,喝下人肉汤,汤里有一股猪的臭味。
他们中间有基督徒,但是我们英勇的东征骑士并没有罢手。这已经是我们到的第七个村庄了。刚来的时候,我们还想留下些有用的,但最后我说:“杀掉所有人,主会同意的。”
第一天晚上,我们热烈庆祝了一番,就像刚逃离地狱的野兽。黑暗笼罩了这一片布满了岩石的土地,我们挤在一起,围坐在火堆旁,我感到心满意足,然后他们把他带了上来。
这个探子说:“这就是我听到的。在我们到之前,巴巴罗萨就派了使节到大马士革去。”
德意志国王弗里德里科、神圣罗马帝国的皇帝,已经死了。他领了大概十五万人去平息叛乱,却丧了命。士兵们作战英勇,但是没有领袖,注定落败。只留下了小股军队,其他人都调头回家了,再不涉足这片古老的腓尼基人的土地,命中注定再也不能进行第三次东征。
即使巴巴罗萨死了,也绝不能说他是傻瓜,他所做的准备证明对好斗的“狮心王”——国王理查德,他帮助理查对付叙利亚出现的众多新面孔。
“使节发现了什么?”
“他说在大马士革、安提俄克和阿勒颇的深山里居住着一族人。这些人不受法律约束,他们违反撒利逊人规矩吃猪肉,与所有女人交配,不加差别。”
“所有女人?”
这个年轻人点点头,“包括他们的母亲和姐妹。”
“真恶心。”
“是的,对于基督徒和撒利逊人来说。据说,他们已经背叛了圣典。”
“他们有名字吗?”
年轻人小心地说着,好像说出那个恐怕的名字就会带来霉运。他看了看周围,确定没人在偷听,靠近了说:“他们有很多名字。”
他摒住了呼吸,从我的眼神看出他最好接着说,不然就有的好受。
“我听人讲他们自称为海斯尼人,其他人叫他们阿奇辛人,后来我遇到一位学者,我让他活了下来,好盘问他。他就在外边,他能告诉您更多的事情。
“他说在他们的语言中,被称为哈斯辛人,‘哈斯辛’是他们的领袖所喜爱的一种干草药,不知道是什么。那一带的基督徒们感到很难掌握他们的语言,就称他们为‘阿斯辛’人了。”
“阿斯辛”,ASSASSIN,暗杀者。
“他们嗜血成性,以杀人为乐,既不珍惜生命也不寻求拯救就像恶魔,虽然在行为举止、衣着、语言上与常人无异,但他们是披着羊皮的狼,伺机咬人,这个村庄里满是这样的人。
“他们从事着不正当的职业,令人憎恨。什么人会这么胆小,竭力掩盖自己的身份?你要找的是他们吗?”
“是的,他们的领袖是谁?”
“他是个神秘人物,有人叫他‘山中老人’与时间同在,还有人说他叫西楠”
“西楠?可真好笑。”
“你想起什么?”
“是很久以前的事了,现在已经没关系了。西楠并不是他的真实姓名,他有很多名字,他不肯透露他的真实身份,不同的时代用不同的名字,但是我知道他。他叫阿萨纳特,是来自东方的欺诈者。
“从我出生后就一直在追踪他,在他睡梦之际杀了他是我最大的快乐。杀死这个魔鬼,才能有幸福。我要摧毁他,让他尸骨不存,让他的追随者遭受地狱烈火的焚烧。”
探子脸上露出恐惧的神情,我就喜欢他这样。他语无伦次,“堡垒坚不可摧,我都不知道怎样才能溜进去,更不要说降服他们了。”
“我们会继续行进,把每一个阿斯辛营地夷为平地,最后把这条蛇引出来。”
阿克里之焚(2)
我们走了五百英里,马腿上仍带着撒利逊人的血迹,烤阿斯辛人的肉为食,人们惊恐万状,夜晚讲述着我的凶残。我率领我的大军,蹂躏他的土地,但是阿萨纳特不肯出来见我。
我们一路残杀,计划朝深山行进,一个晚上,我遇到了一个贩子,他正往巴布洛去。
我止住马,想着那些散发着臭味的群山,山里可能正在焚烧尸体,他们把这个撒利逊人带了上来,他个子矮小,非常害怕。我让其他人退下,要和他单独谈谈。
“贩子,你叫什么?”
这个小个子犹豫了一下,“他们叫我塞米尔。”
我看了看他的车,车上装满了东西,风尘仆仆,他抢了不少东西。
“你和这些阿斯辛人做买卖。你也是他们的人吗?”
“我和他们做买卖,但我不是他们的人,骑士老爷。他们觉得和我有一些共同的利益,仅此而已。”
我继续盘问,不满意他的解释。
塞米尔不愿意回答,一脸羞愧,面色苍白,“我是德鲁兹人。”
我大吃一惊,这些寄生虫和阿斯辛人一样坏,每一个法兰克人都知道德鲁兹人,他们像崇拜神一样崇拜着一个人:阿尔艾克姆,开罗第六任哈里发。
尼禄暗杀了塞内卡,阿尔艾克姆也残害了他的老师,太监巴尔贾旺。开罗的街上弥漫着邪恶,他的非洲奴隶,虎背熊腰的马素德,会找住每一个欺骗顾客的店主,当众鸡奸他。
虽然我没有证据,也拿不准,但是这个故事让我想起了我与阿萨纳特的初次会面,一切都太相似了。
虽然阿尔艾克姆的母亲是基督徒,但他不是,他还有意迫害基督徒。这些傻瓜怎么会崇拜他实在是一个谜,也许是在嘲弄我们。
阿尔艾克姆1009年攻占了耶路撒冷,摧毁了圣墓大教堂,引发了十字军的第一次东征。
作品本身仅代表作者本人的观点,与本站立场无关。如因而由此导致任何法律问题或后果,本站均不负任何责任。