第16章
作者:伊恩·弗莱明 更新:2021-11-29 08:18
只不过现在铁路两旁不时闪过一些百老汇大剧院的巨型广告,还经常可以看到一堆堆破铜烂铁,废旧汽车。
“我希望你能混得比现在强,”他笑着说道,“不过别谢我,昨晚你救过我的命。我们现在一报还一报,两清了。不过,”他有些不解地望着她:“你真的有那种特异功能吗?”
“是的,”她答道,“我有。或者差不多有吧。我常常能感知将来要发生的的事情,尤其对外人。过去,在海地谋生的时候,我对此还经常夸张一下,所以他们深信我是一个女巫。老实告诉你,我在那间屋里看到你第一眼,我就知道,注定是你来救我出虎口。”说到这儿,一片红霞浮现在她脸上“我能看到所有的东西。”
“什么样的东西呢?”
“哦,我自己也说不清。”熠熠的光亮在她眼里闪动。“反正所有要发生的事,我都能看到,不信你就走着看吧。目前,对我们俩来说,”她脸色变得严峻起来,“会有许多的困难和很大的危险。”停了停她又说道:“所以,我们千万得小心。”
“我会竭尽全力,”邦德向她保证,“现在要做的第一件事,是我们俩都睡一会儿。我们先弄点什么喝,吃点鸡仔三明治,然后让列车员给我们把床铺放下来。”看见畏缩的表情在她眼里一闪,他又说道,“你不必感到难堪。我们现在毕竟在一个车室里,而且还要在这个双铺车里共度二十四小时,拘谨完全没必要。再说,你的化名不是叫布赖斯太太吗?”邦德咧嘴一笑,“你的言行举止得符合她的身份才行。”
她忍不住笑出了声,两眼略略沉吟,象是在想什么。但她什么也没说,伸手在车窗的铃键上按了两下。
铃声刚响过,列车员就进来了。邦德点了一杯波旁烈性威士忌酒,鸡仔三明治,和“桑卡”咖啡。这种咖啡,没有咖啡因,喝了不会让人兴奋得睡不着。
“车上的食品得另外收钱,布赖斯先生。”列车员很有礼貌地说。
“那当然,”邦德说道。这时,宝石姑娘的手伸进了她的手提包。“行了,亲爱的,”邦德从身上掏出了钱夹。“你忘了,出门的时候,已经把钱放在我这里了。”
“冒昧说一句,夫人大概需要点夏装吧。”列车员讨好地说道。“彼得斯堡的商品贵得不得了。那儿眼下热的很。你们以前去过佛罗里达吗?”
“每年这个时候我们都去,”邦德回答。
“祝你们旅途愉快。”列车员说道。
当他带上门出去以后,宝石姑娘轻轻笑了几声。
“你不会让我感到难堪的,”她说道,“你要不小心的话,什么蠢事我都做得出来。哎,”她指了指邦德身后的卫生间,“我去去就来。”
“你去吧,亲爱的,”邦德的笑声没落,她已经推门进去了。
邦德转向车窗,望着一溜溜木板房从眼前一掠而过。离特伦顿不远了,他很喜欢乘火车旅行,从心里暗暗希望旅途的后半部分会过得舒心愉快。
火车正慢慢减速,他看见窗外停着一辆空货车,上面写着花花绿绿的方字,让人感觉美国的铁路很有一种浪漫色调。
“相比之下,英国铁路就太单调了,”邦德心中想到。他发出一声轻轻的叹息,思绪回到眼下的惊险经历之中。
无论结局是好还是坏,他已经接受了宝石姑娘。事情即使朝最坏的方向发展,他也要尽可能从她口里套出些情况来。他脑子里还有许多疑团需要搞清楚,但现在还不是时候。有一点显而易见,宝石姑娘和他一起跑了,这对巨人比格无疑是一个沉重打击,而且更重要的是,它打击了比格的虚荣和自尊。
这个姑娘嘛,他想,和她开开心逗逗乐当然是桩美事,想来应该是很愉快的。现在他们已经渡过了彼此防范的界限,开始友好亲密起来。
不过,比格说,她和男人没有任何关系,这是真的吗?他对这一点不相信。看上去,她好象是很渴求恋爱,充满了欲望。不管怎么样,他已经感到她的芳心并没有关紧大门。他真想让她立即回到眼前,又坐到他的对面,这样就能看见她,和她开开玩笑。慢慢地,她身上的神秘就会消失。宝石,这是一个多诱人的名字。毫无疑问,在那个肮脏低劣的夜总会里,这个名字从皆知。不过,即使在她刚才对他表现出来的热情友好之中,邦德仍然感觉到她有一种距离和神秘。从她身上的气质和言谈中,他猜测,她肯定是在一个逐渐没落的大庄园里度过了孤独的童年。后来大家族开始崩溃分化,热带地区崛起的新贵逐渐将他们吞没。父母抑郁而死,财产被变卖一空。接着,由一两个仆人陪着,在都市过上了前途难知的寄居生活。她的容貌美丽,这是她的唯一的财富。与命运斗争,她不想沦为“家庭女教师”“伴娘”“女秘书”的结果,那肯定会让她沦为娼妓,出卖肉体。接着,她犹豫不决、担惊受怕地迈出了命里注定的第一步,投身于娱乐卖艺的行当。在夜总会里她表演魔术和魔技,让人们都很着迷,同时也让人退避三舍,认为她是一个精通巫术的女人。后来有一个夜晚,那个有着一张灰色脸庞的大个黑人进了夜总会。接下来他便许下诺言,要让她到百老汇剧院登台演出。这是开始新生活的好机会。她从此可以远离那片炎热、肮脏和封闭的国度,于是她便跟着他到了美国。
邦德倏地从窗外扭回过头。刚才那一幅幅罗曼蒂克的画面还浮现在脑海里。他觉得,她的身世与他想的不会出入很大。
身后传来了开门声。姑娘又回到了室内,在他的对面坐下,脸上洋溢着活泼愉快的神情。坐下以后,她仔细端详了邦德的眼神。
“你刚才在考虑我的事情,”她说道。“我感觉到了。别害怕,知道了也不是什么坏事。总有一天,我会把这一切都告诉你的。只要我们有时间。
现在,我想彻底忘掉过去。哎,我想告诉你我的真名。我原来叫西蒙娜·拉特莉,不过随便你称呼我什么都行。我今年二十五岁。现在我觉得愉快。我喜欢这间小屋子。不过,我饿了,又想睡觉。你准备睡哪个床位?”
听了她的话,邦德忍不住笑了。他想了想说道。:“很可惜在这儿不能向姑娘大献殷勤,”他笑着说。“不过我觉得,最好我还是睡下铺。这儿离门边近些,可以防备不测。虽然没什么可担心的,”
他的眉头皱了皱,“但巨人比格胳膊粗枪管长,谁知道会不会伸到我们坐的火车里来,还是谨慎一些好。你不怕吧?”
“当然不怕。”她回答道,“我也正这么想来着。再说,即使你想睡上铺,你的那只可怜的伤手也爬不到顶上去呀!”
正说话时,一个黑人从餐车给他们端来了午饭。他好象想快点收钱,又赶回去忙别的事情似的。
两人吃完之后,邦德按铃叫来了列车员。他好象有些惊慌,尽量躲开眼神不着邦德,慌慌张张地为他们整理床铺。由于多了一个人,室内小得连转身地方也没有了。
最后,列车员好象鼓足勇气,说道:“也许布赖斯太太愿意先到隔壁休息会儿,等我把床铺整理好了,再过来。”他的眼睛盯着邦德的身后。
“到彼得斯堡以前,隔壁没有乘客”。没等邦德说话,他就拿出钥匙,打开了连着H 车厢的那扇门。
邦德做了一个手势。宝石立即明白过来。他听见她关上门,走进了过道。
黑人砰的一声把隔壁门又关上了。
邦德等了一会儿。他想起了上车时在车门口见过值班员的名字。
“你好象心里有话,鲍德温?”邦德问。
见宝石出了门,黑人松了口气,他转身呆呆地看着邦德,说:“当然有,布赖斯先生。”
一旦开了口,黑人便口若悬河地说开了。“我应当告诉你,布赖斯先生,这趟车很有些麻烦事。这车上有一个人是你的敌人,就是这样。我很不喜欢这种事情。但我只能把话说到这里,否则会给我惹麻烦。你千万要当心,有人盯上你了,布赖斯先生。那家伙是个恶棍。你最好带上这个。”他从口袋里拿出两个木制楔子。“把它们放到门下边,”他说道。“别的忙我帮不了,要不会送命的。我可不希望在我们车里发生什么事情,就这样。”
邦德接过楔子。“不过……”
“其它忙帮不了,先生,”没等邦德把话说完,黑人已经把手放在门上。
“要是今晚你再按铃,我就把晚餐给你送来。千万别让其它任何人进这里来。”
他接过邦德递过的一张二十美元的钞票,揉成一团放进口袋。“我会尽量帮忙的,”他的口气变了一点。“要是不小心,他们就会抓住我。”他走出室外,很快拉上了门。
邦德略略想了一下,然后打开了隔壁的门。宝石正在读书。
“床已经铺好了,”他尽量装得什么事也没有的样子。“花了这么长时间。他还想把他的身世讲给我呢。好了,我在这里坐一会,你先爬上去睡下,好了再叫我。”
他在宝石刚才坐过的位子上坐下来,望着模糊不清的费城郊外的景色。
与这辆富丽的火车比起来,窗外乱糟糟的景色好似无数悲惨凄凉的乞丐。
不到万不得已,不能让她感到害怕。新的困境比他估计的来得还要快。
要是盯梢的人在车上发现宝石,那她处境的危险绝不在他之下。
隔壁传来她的轻轻呼唤。
邦德推门走进。
“我希望你能混得比现在强,”他笑着说道,“不过别谢我,昨晚你救过我的命。我们现在一报还一报,两清了。不过,”他有些不解地望着她:“你真的有那种特异功能吗?”
“是的,”她答道,“我有。或者差不多有吧。我常常能感知将来要发生的的事情,尤其对外人。过去,在海地谋生的时候,我对此还经常夸张一下,所以他们深信我是一个女巫。老实告诉你,我在那间屋里看到你第一眼,我就知道,注定是你来救我出虎口。”说到这儿,一片红霞浮现在她脸上“我能看到所有的东西。”
“什么样的东西呢?”
“哦,我自己也说不清。”熠熠的光亮在她眼里闪动。“反正所有要发生的事,我都能看到,不信你就走着看吧。目前,对我们俩来说,”她脸色变得严峻起来,“会有许多的困难和很大的危险。”停了停她又说道:“所以,我们千万得小心。”
“我会竭尽全力,”邦德向她保证,“现在要做的第一件事,是我们俩都睡一会儿。我们先弄点什么喝,吃点鸡仔三明治,然后让列车员给我们把床铺放下来。”看见畏缩的表情在她眼里一闪,他又说道,“你不必感到难堪。我们现在毕竟在一个车室里,而且还要在这个双铺车里共度二十四小时,拘谨完全没必要。再说,你的化名不是叫布赖斯太太吗?”邦德咧嘴一笑,“你的言行举止得符合她的身份才行。”
她忍不住笑出了声,两眼略略沉吟,象是在想什么。但她什么也没说,伸手在车窗的铃键上按了两下。
铃声刚响过,列车员就进来了。邦德点了一杯波旁烈性威士忌酒,鸡仔三明治,和“桑卡”咖啡。这种咖啡,没有咖啡因,喝了不会让人兴奋得睡不着。
“车上的食品得另外收钱,布赖斯先生。”列车员很有礼貌地说。
“那当然,”邦德说道。这时,宝石姑娘的手伸进了她的手提包。“行了,亲爱的,”邦德从身上掏出了钱夹。“你忘了,出门的时候,已经把钱放在我这里了。”
“冒昧说一句,夫人大概需要点夏装吧。”列车员讨好地说道。“彼得斯堡的商品贵得不得了。那儿眼下热的很。你们以前去过佛罗里达吗?”
“每年这个时候我们都去,”邦德回答。
“祝你们旅途愉快。”列车员说道。
当他带上门出去以后,宝石姑娘轻轻笑了几声。
“你不会让我感到难堪的,”她说道,“你要不小心的话,什么蠢事我都做得出来。哎,”她指了指邦德身后的卫生间,“我去去就来。”
“你去吧,亲爱的,”邦德的笑声没落,她已经推门进去了。
邦德转向车窗,望着一溜溜木板房从眼前一掠而过。离特伦顿不远了,他很喜欢乘火车旅行,从心里暗暗希望旅途的后半部分会过得舒心愉快。
火车正慢慢减速,他看见窗外停着一辆空货车,上面写着花花绿绿的方字,让人感觉美国的铁路很有一种浪漫色调。
“相比之下,英国铁路就太单调了,”邦德心中想到。他发出一声轻轻的叹息,思绪回到眼下的惊险经历之中。
无论结局是好还是坏,他已经接受了宝石姑娘。事情即使朝最坏的方向发展,他也要尽可能从她口里套出些情况来。他脑子里还有许多疑团需要搞清楚,但现在还不是时候。有一点显而易见,宝石姑娘和他一起跑了,这对巨人比格无疑是一个沉重打击,而且更重要的是,它打击了比格的虚荣和自尊。
这个姑娘嘛,他想,和她开开心逗逗乐当然是桩美事,想来应该是很愉快的。现在他们已经渡过了彼此防范的界限,开始友好亲密起来。
不过,比格说,她和男人没有任何关系,这是真的吗?他对这一点不相信。看上去,她好象是很渴求恋爱,充满了欲望。不管怎么样,他已经感到她的芳心并没有关紧大门。他真想让她立即回到眼前,又坐到他的对面,这样就能看见她,和她开开玩笑。慢慢地,她身上的神秘就会消失。宝石,这是一个多诱人的名字。毫无疑问,在那个肮脏低劣的夜总会里,这个名字从皆知。不过,即使在她刚才对他表现出来的热情友好之中,邦德仍然感觉到她有一种距离和神秘。从她身上的气质和言谈中,他猜测,她肯定是在一个逐渐没落的大庄园里度过了孤独的童年。后来大家族开始崩溃分化,热带地区崛起的新贵逐渐将他们吞没。父母抑郁而死,财产被变卖一空。接着,由一两个仆人陪着,在都市过上了前途难知的寄居生活。她的容貌美丽,这是她的唯一的财富。与命运斗争,她不想沦为“家庭女教师”“伴娘”“女秘书”的结果,那肯定会让她沦为娼妓,出卖肉体。接着,她犹豫不决、担惊受怕地迈出了命里注定的第一步,投身于娱乐卖艺的行当。在夜总会里她表演魔术和魔技,让人们都很着迷,同时也让人退避三舍,认为她是一个精通巫术的女人。后来有一个夜晚,那个有着一张灰色脸庞的大个黑人进了夜总会。接下来他便许下诺言,要让她到百老汇剧院登台演出。这是开始新生活的好机会。她从此可以远离那片炎热、肮脏和封闭的国度,于是她便跟着他到了美国。
邦德倏地从窗外扭回过头。刚才那一幅幅罗曼蒂克的画面还浮现在脑海里。他觉得,她的身世与他想的不会出入很大。
身后传来了开门声。姑娘又回到了室内,在他的对面坐下,脸上洋溢着活泼愉快的神情。坐下以后,她仔细端详了邦德的眼神。
“你刚才在考虑我的事情,”她说道。“我感觉到了。别害怕,知道了也不是什么坏事。总有一天,我会把这一切都告诉你的。只要我们有时间。
现在,我想彻底忘掉过去。哎,我想告诉你我的真名。我原来叫西蒙娜·拉特莉,不过随便你称呼我什么都行。我今年二十五岁。现在我觉得愉快。我喜欢这间小屋子。不过,我饿了,又想睡觉。你准备睡哪个床位?”
听了她的话,邦德忍不住笑了。他想了想说道。:“很可惜在这儿不能向姑娘大献殷勤,”他笑着说。“不过我觉得,最好我还是睡下铺。这儿离门边近些,可以防备不测。虽然没什么可担心的,”
他的眉头皱了皱,“但巨人比格胳膊粗枪管长,谁知道会不会伸到我们坐的火车里来,还是谨慎一些好。你不怕吧?”
“当然不怕。”她回答道,“我也正这么想来着。再说,即使你想睡上铺,你的那只可怜的伤手也爬不到顶上去呀!”
正说话时,一个黑人从餐车给他们端来了午饭。他好象想快点收钱,又赶回去忙别的事情似的。
两人吃完之后,邦德按铃叫来了列车员。他好象有些惊慌,尽量躲开眼神不着邦德,慌慌张张地为他们整理床铺。由于多了一个人,室内小得连转身地方也没有了。
最后,列车员好象鼓足勇气,说道:“也许布赖斯太太愿意先到隔壁休息会儿,等我把床铺整理好了,再过来。”他的眼睛盯着邦德的身后。
“到彼得斯堡以前,隔壁没有乘客”。没等邦德说话,他就拿出钥匙,打开了连着H 车厢的那扇门。
邦德做了一个手势。宝石立即明白过来。他听见她关上门,走进了过道。
黑人砰的一声把隔壁门又关上了。
邦德等了一会儿。他想起了上车时在车门口见过值班员的名字。
“你好象心里有话,鲍德温?”邦德问。
见宝石出了门,黑人松了口气,他转身呆呆地看着邦德,说:“当然有,布赖斯先生。”
一旦开了口,黑人便口若悬河地说开了。“我应当告诉你,布赖斯先生,这趟车很有些麻烦事。这车上有一个人是你的敌人,就是这样。我很不喜欢这种事情。但我只能把话说到这里,否则会给我惹麻烦。你千万要当心,有人盯上你了,布赖斯先生。那家伙是个恶棍。你最好带上这个。”他从口袋里拿出两个木制楔子。“把它们放到门下边,”他说道。“别的忙我帮不了,要不会送命的。我可不希望在我们车里发生什么事情,就这样。”
邦德接过楔子。“不过……”
“其它忙帮不了,先生,”没等邦德把话说完,黑人已经把手放在门上。
“要是今晚你再按铃,我就把晚餐给你送来。千万别让其它任何人进这里来。”
他接过邦德递过的一张二十美元的钞票,揉成一团放进口袋。“我会尽量帮忙的,”他的口气变了一点。“要是不小心,他们就会抓住我。”他走出室外,很快拉上了门。
邦德略略想了一下,然后打开了隔壁的门。宝石正在读书。
“床已经铺好了,”他尽量装得什么事也没有的样子。“花了这么长时间。他还想把他的身世讲给我呢。好了,我在这里坐一会,你先爬上去睡下,好了再叫我。”
他在宝石刚才坐过的位子上坐下来,望着模糊不清的费城郊外的景色。
与这辆富丽的火车比起来,窗外乱糟糟的景色好似无数悲惨凄凉的乞丐。
不到万不得已,不能让她感到害怕。新的困境比他估计的来得还要快。
要是盯梢的人在车上发现宝石,那她处境的危险绝不在他之下。
隔壁传来她的轻轻呼唤。
邦德推门走进。
作品本身仅代表作者本人的观点,与本站立场无关。如因而由此导致任何法律问题或后果,本站均不负任何责任。