第15章
作者:亚历山德拉·玛丽尼娜 更新:2021-11-29 04:05
他多大了?”
“26岁。”
“哎哟,那么大了,”她故意拖长声音,大失所望地说,“我喜欢更年轻的。我以为他还不到20。对我来说,超过20岁就不合适了。”
“您呢,您自己多大年纪?”她的交谈者问道,差点儿没有笑出声来。
“我可比他大多了,老头子,大概和你一般大,你有40岁了吧,是不是?我也是这个岁数。”
“小子”回来了,把一杯酒放在她跟前。娜斯佳喝了一口,露出了满意的神色。
绍利亚克还没有回来,娜斯佳开始焦急不安,她已经再也没有理由在他们的餐桌旁多呆了。但是只要他们愿意同她交谈,至少说明他们不想去找帕维尔。
“喂,小朋友,”她转向“小子”说,“你多大了?26岁了,是吗?”
他十分惊讶地看着她,之后把目光移向年纪大的伙伴。
“我们的这位女客人说了,她很喜欢你,只是你的年龄使她感到难为情。”
“我自我介绍一下,我叫阿娜斯塔霞,”娜斯佳站了起来,“你呢?你叫什么?”
“谢廖扎,”他张惶失措,之后又结结巴巴地说,“他叫科利亚。”
“我没有问他叫什么,”娜斯佳和气地说,“他已经是个大人了,要是他愿意,或者我问他,他会说出自己的名字的。”
她不断地和他们瞎聊,装出是一个庸俗而轻浮的女人,一会儿摸摸谢廖扎的手,一会儿向科利亚暗送秋波,从他们的一包烟里拿烟抽,心里头默默地计算着时间。帕维尔在哪里呢?为什么这么长时间不见他出来?
她感觉到面前的两个人已经摆脱了一开始的不知所措,镇静了下来,现在该提出她是什么人的问题了。她故意东拉西扯,说一些不着边际的事,不让谈话中断,不使他们觉察出她是故意来到他们的餐桌旁。帕维尔终于在门口出现了。
“啊!”她把手指头从谢廖扎的手掌中缩回,“帕什卡来了。好了,伙计们,再见,认识你们很愉快。”
帕维尔看起来十分可怕,他似乎连挪步都十分艰难。
“怎么了,很不舒服?”她不安地问。
他点点头。
“我们离开这里吧?”
“好,大概那样会好一些。”
他们甚至没有回到自己的餐桌旁,桌上还有一杯没有喝完的咖啡和一杯剩下的马提尼酒。他们走到挂衣服的地方,取下外衣,走出酒吧。
“我们可不可以叫一辆出租车?”绍利亚克用哽咽的嗓音问。
“当然可以。他们不会来追我们的,他们从现在开始要尽量离我们远一点地跟踪我们了,不会走近我们的。”
娜斯佳走近人行道的边上,举起了手。两分钟后一辆出租车停在他们旁边。
“去飞机场。”娜斯佳俯向放下的车门玻璃说。
“多少钱?”
“你说多少钱,我不是本地人,不知道价钱。”
“五十美金。”
“好。”
娜斯佳坐在前面,在司机旁边,绍利亚克坐在后边,一路上他们默默无语。同样是默默无语地走下汽车,走进旅馆,登上自己房间所在的楼层。只是进了房间以后,娜斯佳才松了一口气。
“是不是该结束玩这种儿童游戏了?”看到帕维尔用不能弯曲的手指头试图解开外套的扣子时,她生气地问道,“您究竟怎么了?帕维尔·德米特里耶维奇,为什么您不告诉我您有什么毛病,我该怎样帮助您?您要是病情恶化起来,我怎么把您带到莫斯科呢?”
他的目光移向别的地方,不看娜斯佳,这两天来他都是如此,谈话的时候从来没有正视过她。他终于解开了扣子,一句话也不说地躺到了床上。
“您必须马上告诉我是怎么回事,要么我就去叫救护车。我不能带着您冰凉的尸体去莫斯科。”
“不必担心,”他小声说,没有睁开眼睛,“我什么事也没有,很快就会过去的,我现在什么地方也不疼了。”
“究竟是什么病?”
“没什么。我已经说了,不必担心,一切都会正常的,我向您保证。”
“我可以相信,”娜斯佳冷静下来,“您真的好点了?不会骗我吧?”
“不会。”
已经很晚了,该躺下睡觉了。但是不知为什么,娜斯佳觉得只要一关灯,帕维尔总得出什么事。她脱下靴子和绒线衫,穿着牛仔裤和毛背心盖上被子。
“您为什么不关灯?”他问。
“为了能看见您。万一您不舒服,我马上可以帮助您。”
“用不着那样,有事我会告诉您的。关灯睡觉吧,您也该好好休息了。”
“嗬,天啊,您还会关心我。”她嘟哝了一句,盖紧被子。
“关灯吧,请您关灯。”他请求说。
他那恳切的语调使娜斯佳不由自主地爬了起来,把灯关掉。现在房间里只有路灯和机场探照灯透进来的微弱亮光,他可以入睡了,娜斯佳气愤地想道。头顶上方不时传来飞机飞过的声音,邻近的床上躺着一个重病人,她辗转难眠。
帕维尔静静地躺着,娜斯佳渐渐放下心来。一个人要是什么地方疼痛,一般不可能一动不动地躺着,一定会翻来覆去,找一个感觉不到疼痛的位置。她终于可以放松放松了,尽管还是无法入睡,但是至少可以把思维理出个头绪。她过电影似的回想一天中所发生的事,追忆帕维尔说过的每一句话,他的每一个动作、每一个眼光,试图从中发现点什么。
“娜斯佳。”邻床传来了帕维尔的声音。
她好像被蜇了似的跳了起来,这两天中她第一次听到他叫她的名字。他是不是发高烧了,还是怎么了。
“噢,我在这里。”她也小声地答应说。
“你没睡着?”
“没有。”
“坐到我旁边来。”
已经用“你”来称呼了!他怎么了,有什么事?
娜斯佳匆忙掀开被子,坐到他的床边。冰凉的手指头碰到了她的手掌。
“你感到冷了?”她关切地问,“为什么不盖被子?”
“不用盖,一切都正常,只是想让你坐在这里。”
“好,当然可以。”
她轻轻地握着他的手指,但是帕维尔很快就把手缩了回去。几分钟过去了,娜斯佳开始感到冻手,但又不能动弹一下。她完全无法搞清楚发生了什么事,但她知道,不能破坏这突如其来的相互信任的气氛。
“要是我有委屈你的地方,那我真是罪该万死。”帕维尔突然大声地、一字一顿地说道。
娜斯佳用力克制自己,什么也没说,只是在黑暗中摸到了他的手,轻轻地抚摸着冰凉的手指。
“去睡吧,”他轻声说道,“不用管我,我在说胡话,你睡去吧。”
她默默站起来,躺到了自己床上。此后,直到天亮,他再也没有说过一句话。
早上,将近8点钟的时候,放在衣柜上面接通机场广播网的无线电接收机发出了嘶哑的声音:
“注意了!请萨马拉到叶卡捷琳堡726航班的乘客到机场大楼登记,再说一遍,萨马拉到叶卡捷琳堡726航班的旅客请注意,现在开始登记机票和办理行李手续。飞机在10点50分起飞。”
“您看我洗个澡来得及吗?”帕维尔问。
啊哟,又用“您”来称呼,又不好意思了。不管他,随他的便。
“完全来得及,”娜斯佳说,“还有二十分钟归您支配。”
他进了浴室,门还是没有插上。大约过了十五分钟,他出来了,胡子剃得光光的,看起来令人满意,现在谁见到他都不会说这个人昨天大病过一场。
此后的一切都非常顺利。飞机在10点50分准时从乌拉尔斯克机场起飞,将近1点半的时候他们拿到了新身份证和叶卡捷琳堡到伏尔加格勒的机票。晚间,他们就可以登上从伏尔加格勒飞往莫斯科的飞机。娜斯佳长长地舒了一口气,看来,一切顺利。周围见不到一张熟悉的面孔,连科罗特科夫也见不到。这是正确的,绍利亚克应当不会怀疑他们已经摆脱了跟踪者,因为娜斯佳故意把科罗特科夫也当成跟踪者之一。
“太好了,帕维尔·德米特里那维奇,”在航空小姐宣布飞机进入着陆状态时娜斯佳高兴地说,“最后再努一把力,一切就结束了。”
“有人在机场接我们吗?”
“恐怕没有,看来我得亲自带您去那个地方了。”
“已经深夜,停止交通了。是不是这两年中莫斯科已经解决了这个问题?”
“机场应该有车。”
“现在您大概可以告诉我,您要把我带到谁那里去?”
“不行,”娜斯佳摇了摇头说,“要是您突然间不喜欢,还会跑掉的。我跟着您受了这么多的罪,不能在离终点最后几米丢掉您,到了那里您就会看到这个人的,您至少可以相信,这个人不会有回避您的卑鄙想法,否则他就不会试图妨碍想把您搞到手的人。因此,您今后的生活是有保障的。”
“很令人放心,”帕维尔笑着说,“请伸出手来。”
“为什么?”娜斯佳大吃一惊,“您要占卦?”
“我要帮助您,您在飞机降落时最不好受。”
“您怎么知道的?”
“当然知道,我又不是第一次和您一起坐飞机。伸出手,别害怕。”
娜斯佳听话地伸出了手。帕维尔的手指头这一回似乎热乎一些了,他双手在她的手腕上摸了几下,找到了某个穴位,使劲地捏住。
“26岁。”
“哎哟,那么大了,”她故意拖长声音,大失所望地说,“我喜欢更年轻的。我以为他还不到20。对我来说,超过20岁就不合适了。”
“您呢,您自己多大年纪?”她的交谈者问道,差点儿没有笑出声来。
“我可比他大多了,老头子,大概和你一般大,你有40岁了吧,是不是?我也是这个岁数。”
“小子”回来了,把一杯酒放在她跟前。娜斯佳喝了一口,露出了满意的神色。
绍利亚克还没有回来,娜斯佳开始焦急不安,她已经再也没有理由在他们的餐桌旁多呆了。但是只要他们愿意同她交谈,至少说明他们不想去找帕维尔。
“喂,小朋友,”她转向“小子”说,“你多大了?26岁了,是吗?”
他十分惊讶地看着她,之后把目光移向年纪大的伙伴。
“我们的这位女客人说了,她很喜欢你,只是你的年龄使她感到难为情。”
“我自我介绍一下,我叫阿娜斯塔霞,”娜斯佳站了起来,“你呢?你叫什么?”
“谢廖扎,”他张惶失措,之后又结结巴巴地说,“他叫科利亚。”
“我没有问他叫什么,”娜斯佳和气地说,“他已经是个大人了,要是他愿意,或者我问他,他会说出自己的名字的。”
她不断地和他们瞎聊,装出是一个庸俗而轻浮的女人,一会儿摸摸谢廖扎的手,一会儿向科利亚暗送秋波,从他们的一包烟里拿烟抽,心里头默默地计算着时间。帕维尔在哪里呢?为什么这么长时间不见他出来?
她感觉到面前的两个人已经摆脱了一开始的不知所措,镇静了下来,现在该提出她是什么人的问题了。她故意东拉西扯,说一些不着边际的事,不让谈话中断,不使他们觉察出她是故意来到他们的餐桌旁。帕维尔终于在门口出现了。
“啊!”她把手指头从谢廖扎的手掌中缩回,“帕什卡来了。好了,伙计们,再见,认识你们很愉快。”
帕维尔看起来十分可怕,他似乎连挪步都十分艰难。
“怎么了,很不舒服?”她不安地问。
他点点头。
“我们离开这里吧?”
“好,大概那样会好一些。”
他们甚至没有回到自己的餐桌旁,桌上还有一杯没有喝完的咖啡和一杯剩下的马提尼酒。他们走到挂衣服的地方,取下外衣,走出酒吧。
“我们可不可以叫一辆出租车?”绍利亚克用哽咽的嗓音问。
“当然可以。他们不会来追我们的,他们从现在开始要尽量离我们远一点地跟踪我们了,不会走近我们的。”
娜斯佳走近人行道的边上,举起了手。两分钟后一辆出租车停在他们旁边。
“去飞机场。”娜斯佳俯向放下的车门玻璃说。
“多少钱?”
“你说多少钱,我不是本地人,不知道价钱。”
“五十美金。”
“好。”
娜斯佳坐在前面,在司机旁边,绍利亚克坐在后边,一路上他们默默无语。同样是默默无语地走下汽车,走进旅馆,登上自己房间所在的楼层。只是进了房间以后,娜斯佳才松了一口气。
“是不是该结束玩这种儿童游戏了?”看到帕维尔用不能弯曲的手指头试图解开外套的扣子时,她生气地问道,“您究竟怎么了?帕维尔·德米特里耶维奇,为什么您不告诉我您有什么毛病,我该怎样帮助您?您要是病情恶化起来,我怎么把您带到莫斯科呢?”
他的目光移向别的地方,不看娜斯佳,这两天来他都是如此,谈话的时候从来没有正视过她。他终于解开了扣子,一句话也不说地躺到了床上。
“您必须马上告诉我是怎么回事,要么我就去叫救护车。我不能带着您冰凉的尸体去莫斯科。”
“不必担心,”他小声说,没有睁开眼睛,“我什么事也没有,很快就会过去的,我现在什么地方也不疼了。”
“究竟是什么病?”
“没什么。我已经说了,不必担心,一切都会正常的,我向您保证。”
“我可以相信,”娜斯佳冷静下来,“您真的好点了?不会骗我吧?”
“不会。”
已经很晚了,该躺下睡觉了。但是不知为什么,娜斯佳觉得只要一关灯,帕维尔总得出什么事。她脱下靴子和绒线衫,穿着牛仔裤和毛背心盖上被子。
“您为什么不关灯?”他问。
“为了能看见您。万一您不舒服,我马上可以帮助您。”
“用不着那样,有事我会告诉您的。关灯睡觉吧,您也该好好休息了。”
“嗬,天啊,您还会关心我。”她嘟哝了一句,盖紧被子。
“关灯吧,请您关灯。”他请求说。
他那恳切的语调使娜斯佳不由自主地爬了起来,把灯关掉。现在房间里只有路灯和机场探照灯透进来的微弱亮光,他可以入睡了,娜斯佳气愤地想道。头顶上方不时传来飞机飞过的声音,邻近的床上躺着一个重病人,她辗转难眠。
帕维尔静静地躺着,娜斯佳渐渐放下心来。一个人要是什么地方疼痛,一般不可能一动不动地躺着,一定会翻来覆去,找一个感觉不到疼痛的位置。她终于可以放松放松了,尽管还是无法入睡,但是至少可以把思维理出个头绪。她过电影似的回想一天中所发生的事,追忆帕维尔说过的每一句话,他的每一个动作、每一个眼光,试图从中发现点什么。
“娜斯佳。”邻床传来了帕维尔的声音。
她好像被蜇了似的跳了起来,这两天中她第一次听到他叫她的名字。他是不是发高烧了,还是怎么了。
“噢,我在这里。”她也小声地答应说。
“你没睡着?”
“没有。”
“坐到我旁边来。”
已经用“你”来称呼了!他怎么了,有什么事?
娜斯佳匆忙掀开被子,坐到他的床边。冰凉的手指头碰到了她的手掌。
“你感到冷了?”她关切地问,“为什么不盖被子?”
“不用盖,一切都正常,只是想让你坐在这里。”
“好,当然可以。”
她轻轻地握着他的手指,但是帕维尔很快就把手缩了回去。几分钟过去了,娜斯佳开始感到冻手,但又不能动弹一下。她完全无法搞清楚发生了什么事,但她知道,不能破坏这突如其来的相互信任的气氛。
“要是我有委屈你的地方,那我真是罪该万死。”帕维尔突然大声地、一字一顿地说道。
娜斯佳用力克制自己,什么也没说,只是在黑暗中摸到了他的手,轻轻地抚摸着冰凉的手指。
“去睡吧,”他轻声说道,“不用管我,我在说胡话,你睡去吧。”
她默默站起来,躺到了自己床上。此后,直到天亮,他再也没有说过一句话。
早上,将近8点钟的时候,放在衣柜上面接通机场广播网的无线电接收机发出了嘶哑的声音:
“注意了!请萨马拉到叶卡捷琳堡726航班的乘客到机场大楼登记,再说一遍,萨马拉到叶卡捷琳堡726航班的旅客请注意,现在开始登记机票和办理行李手续。飞机在10点50分起飞。”
“您看我洗个澡来得及吗?”帕维尔问。
啊哟,又用“您”来称呼,又不好意思了。不管他,随他的便。
“完全来得及,”娜斯佳说,“还有二十分钟归您支配。”
他进了浴室,门还是没有插上。大约过了十五分钟,他出来了,胡子剃得光光的,看起来令人满意,现在谁见到他都不会说这个人昨天大病过一场。
此后的一切都非常顺利。飞机在10点50分准时从乌拉尔斯克机场起飞,将近1点半的时候他们拿到了新身份证和叶卡捷琳堡到伏尔加格勒的机票。晚间,他们就可以登上从伏尔加格勒飞往莫斯科的飞机。娜斯佳长长地舒了一口气,看来,一切顺利。周围见不到一张熟悉的面孔,连科罗特科夫也见不到。这是正确的,绍利亚克应当不会怀疑他们已经摆脱了跟踪者,因为娜斯佳故意把科罗特科夫也当成跟踪者之一。
“太好了,帕维尔·德米特里那维奇,”在航空小姐宣布飞机进入着陆状态时娜斯佳高兴地说,“最后再努一把力,一切就结束了。”
“有人在机场接我们吗?”
“恐怕没有,看来我得亲自带您去那个地方了。”
“已经深夜,停止交通了。是不是这两年中莫斯科已经解决了这个问题?”
“机场应该有车。”
“现在您大概可以告诉我,您要把我带到谁那里去?”
“不行,”娜斯佳摇了摇头说,“要是您突然间不喜欢,还会跑掉的。我跟着您受了这么多的罪,不能在离终点最后几米丢掉您,到了那里您就会看到这个人的,您至少可以相信,这个人不会有回避您的卑鄙想法,否则他就不会试图妨碍想把您搞到手的人。因此,您今后的生活是有保障的。”
“很令人放心,”帕维尔笑着说,“请伸出手来。”
“为什么?”娜斯佳大吃一惊,“您要占卦?”
“我要帮助您,您在飞机降落时最不好受。”
“您怎么知道的?”
“当然知道,我又不是第一次和您一起坐飞机。伸出手,别害怕。”
娜斯佳听话地伸出了手。帕维尔的手指头这一回似乎热乎一些了,他双手在她的手腕上摸了几下,找到了某个穴位,使劲地捏住。
作品本身仅代表作者本人的观点,与本站立场无关。如因而由此导致任何法律问题或后果,本站均不负任何责任。