第105章
作者:(美)大卫·麦卡洛夫    更新:2021-11-25 17:29
  斯大林在与杜鲁
  门交谈中,他用一句话击中了涉及到摆在他们面前的几乎所有问题的困难现 实,即今后那么多挫折与不和的症结:
  “我们不能逃避战争的结果。”斯大林说。 正式的议题是德国,杜鲁门建议立即讨论这一问题。丘吉尔坚持要给德
  国下一个定义。如果德国的含义是战前地理意义上构成的德国,他就同意讨 论——他明显意思是,目前德国的东部边界是红军占领后确定下来的。
  斯大林:德国是战后所变成的德国。不存在另外一个德国?? 杜鲁门:干吗不说是 1937 年的德国?
  斯大林:减去德国失去的土地。我们暂且把德国看作是地理学上的一部分。 杜鲁门:而什么是地理学上的一部分呢? 斯大林:我们不能逃避战争的结果。
  杜鲁门:但我们必须有一个起点。
  斯大林同意了。丘吉尔同意了。“这样,大家都同意以 1937 年的德国为 起点。”杜鲁门说,好像他们取得了一大进展那样。
  他们转而讨论波兰问题,丘吉尔对这一题目谈得甚至比往常更长,花费 了这次会议所余下的全部时间。
  杜鲁门感到恼怒了。他说他可以“对付”斯大林,但丘吉尔是另外一回 事。“我可不准备在整个夏天都待在这个可怕的地方听人连篇累牍地讲话。”
  当天夜里他写道。白天早些时候他就对贝丝说过,斯大林同意联合打败日本 是他此行的目的。这一天结束时,他几乎失去了耐心,在当天的日记里写道:
  “相信小日本在俄国到来之前就会垮台了。当曼哈顿(S—1 曼哈顿计划)出 现在他们国土上空时,我肯定他们会这样的。”
  在次日的第三次会议上,各方唇枪舌剑,争论激烈,杜鲁门尤为突出。 当再次提出德国海军问题时,他说他同意三国平分舰队,但只能在日本投降
  后进行。商船是特别需要的。“我们需要每一颗炸弹和每一吨食物。”佛朗 哥西班于的未来是个令斯大林头疼的问题,杜鲁门说他不喜欢佛朗哥,也决
  不希望介入西班牙的另一场内战。“在欧洲,仗打得够多的了。”当雅尔塔 宣言问题提出来时,斯大林坚持此类事情放到以后再讨论。
  杜鲁门对几乎任何事情的进展都缺乏耐心。他想家,“对会议这整个事
  情厌烦了。”他向贝丝吐露真情说。 只有这天晚上杜鲁门举行的聚会才挽救了这一天。他在凯撒大街 2 号设
  宴款待丘吉尔和斯大林,席间有美国 27 岁的钢琴家萨金特?尤金?利斯特和 他的搭档、民间一流小提琴手斯图尔特?坎宁演奏乐曲。斯大林陶醉在音乐
  里。对在场的美国人来说,这永远是会议期间最值得回忆的一个晚上。
  两位身着演出服的音乐家应杜鲁门的要求从巴黎乘飞机来到这里。豪华 的大钢琴摆放到后门廊里,从那里可以俯瞰波光粼粼的湖水。进餐后所有的
  来宾在夏夜徘徊不去的暮色中都聚集到那里。有一会儿杜鲁门本人演奏了帕 岱莱夫斯基的《G 大调小步舞曲》,早在 45 年前,帕岱莱夫斯基在堪萨斯城
  为他表演过这支曲子。但最精彩的场面还是利斯特演奏的肖邦的《A 小调圆 舞曲第 42 号作品》,这是杜鲁门特意要求的。利斯特原先不知道这段曲子,
  也未曾有过时间学会它。后来,在给他妻子的一封信中,他描述了当时他要 求在场的人中是否有人能为他翻一下乐谱时所发生的情况:
  一位年轻的海军上校朝着钢琴走了过来,咕哝着说他不识乐谱,但在需要翻页 时,我如能给个示意,他可以试一试。于是??总统大大地一挥手让他站到一边,
  并自愿亲自承担这项工作。试着想象一下吧!天哪,简直使我不知所措了!感谢上 帝,尽管整个气氛激动人心,总统出人意料地充任为乐谱翻页的角色,我仍能出色
  地演奏完这首圆舞曲,即使并不那么引起轰动。想象一下美国总统在为你翻乐谱?? 但总统就是这样的人。
  杜鲁门很高兴看到斯大林显然过得很快活。“这位老人喜欢音乐,”他 告诉贝丝,“我们的年轻人演奏得很精彩。”
  到 20 号星期五,一周将近过去,仍没有在新墨西哥州爆炸试验的进一步 的消息。但是,当杜鲁门邀请艾森豪威尔将军和奥马尔?布莱德雷共进午餐
  时,据布莱德雷后来的叙述,话题却集中在太平洋战略和原子弹的使用问题 上。
  布莱德雷是密苏里州人,在这之前从未见过杜鲁门,他喜欢所看到的一 切。“他直截了当,不装模作样,思路敏捷,有说服力。”布莱德雷感到,
  似乎杜鲁门早已下决心要使用这种新式武器。杜兽门从未征求过布莱德雷和 艾森豪威尔的意见,但艾森豪威尔说他反对使用原子弹。他认为日本已经被
  扫垮了。早些时候,史汀生也表示过,希望美国不首先部署如此可怕的武器。 然而,艾森豪威尔最后承认他的反应只是个人的,没有对此问题经过分析的 根据。
  艾森豪威尔还劝杜鲁门不要去求俄国人参加对日战争,虽然他承认“世 界上还没有什么力量能把红军阻止在这场战争之外,除非他们未及参战胜利 就来到了”。
  杜鲁门的日记里有这层意思,即假如他真相信“曼哈顿”能一下子就带 来这样的胜利,他这么说也许正是时候,但当时他没讲,这表明要么当时他
  对原子弹还没有足够的把握,要么与布莱德雷的印象相反,他尚未下定决心。
  “但是,我们大家都想让俄国参战。”几年后他对女儿说,“假如事先 我们知道原子弹的威力,我们就决不会让这头熊出头露面的。”
  午饭后,杜鲁门由这两位将军陪同再访柏林,这次是到美军防区参加升 旗仪式并发表讲话,这是珍珠港遭突袭的那天在华盛顿国会大厦上空飘扬的
  那面旗子。仪式在一个鹅卵石铺成的小广场上举行。那天阳光灿烂,史汀生 和巴顿将军都在场,巴顿身材魁梧,富于戏剧性,他显赫地脚登带扣的马靴,
  身穿马裤,头戴精制的四星头盔,从头到脚,绚丽夺目。他肩上和袖子上缀 满了金星,杜鲁门还没有见过谁身上佩带这么多的金星。他数了数,共 28 颗。
  杜鲁门情绪激昂地做了即席讲话,没有讲稿,他用词谨慎,站着讲话时, 两肩耸起,大拇指勾在双排扣西装的侧兜里,非军人的西方样式的斯特森牌
  帽子几乎遮住了他的眼睛。讲话具有他本人的风格——完全不同于他在联合 国的演讲——也是三巨头到德国以来其中任何一个人的首次公开表态:
  我们今天在这里,在我们最大的敌人的首都上空升起了胜利的旗帜??我们必 须记住??我们是代表美国人民把它升起来的,美国人民正在盼望着一个更好的世
  界,一个和平的世界,在这个世界里,所有的人民都有机会享有人生美好的东西, 而不是只有少数上层人物才享有。
  让我们不要忘记,我们正在为和平而战斗,为人类的幸福而战斗。我们不是为 征服而战斗。我们从这场战争中,不要一块领土,不要金钱之类的东西。
  我们要的是全世界的和平与繁荣。(这时,他的拇指离开了上衣口袋,腾出手 来,在他强调“全世界的和平与繁荣”这几个字时,用人们熟悉的手势,按照它们
  的节奏在空中一下一下地猛劈着。)我们想要看到这样一个时刻的到来,即我们在 战争时期能做到的事情在和平时期也能做到。
  如果我们能够把这部取得这次胜利的庞大机器为和平事业而转动起来的话,我 们就可以展望到人类历史上最伟大的时代。这就是我们计划要做的事情。
  这些话不是亚伯拉罕?林肯说过的,也不是罗伯特?舍伍德为富兰克林?罗 斯福写成的,但却感人至深,甚至打动了强硬的记者和老兵们。《纽约时报》
  的雷蒙德?丹尼尔写道:“这是多么自然地表达出来的一成不变的爱国之情 啊,杜鲁门总统的简单朴实的信仰宣言将柏林的这一天变成了一个历史性的
  时刻,这一信仰将几百万美国男子汉送到远离家乡的地方去为他们极少有人 所能表达的信念而打仗。”人们没有预料到,杜鲁门把这一时刻变成了“对
  我们在场所有人的持久鞭策,”卢修斯?D?克莱将军记录道。“军人受过不 感情用事的训练,”克莱在数年后写道,“而我却始终忘不了那次简短的升 旗仪式。”
  乘车回来的路上,杜鲁门的心情很好。他转过身去突然对艾森豪威尔说:
  “将军,没有什么您可能想要得到的东西我不会设法帮您得到的。尤其明确 的是这包括 1948 年的总统职位。”
  布菜德雷记得他竭力忍住了笑。艾森豪威尔一脸的惊愕,他答道:“总 统先生,我不知道谁将在下届选举中成为您的对手,但这个人不可能是我。”
  那天夜里,杜鲁门在记录当天的会议情况时,只说了:“约瑟夫大叔今 天看上去疲惫不堪,脸都拉长了,首相显得不知所措。”主要议题是意大利。
  没有什么进展。
  7 月 21 日星期六接近中午时,史汀生收到了由特别信使送来的急等看的 格罗夫斯将军的报告,报告里首次描述了第一颗原子弹爆炸的情景,史汀生
  称之为“一份极有份量的文件”。