第1章
作者:安徒生[丹麦] 更新:2021-11-25 12:17
《安徒生童话》英文版
作者:安徒生[丹麦]
声明:本书由奇书网(www.Qisuu.com)自网络收集整理制作,版权归原作者和出版社所有,下载后请在24小时内删除.如果喜欢,请购买正版.
1872
FAIRY TALES OF HANS CHRISTIAN ANDERSEN
A CHEERFUL TEMPER
by Hans Christian Andersen
FROM my father I received the best inheritance, namely a "good
temper." "And who was my father?" That has nothing to do with the good
temper; but I will say he was lively, good-looking round, and fat;
he was both in appearance and character a complete contradiction to
his profession. "And pray what was his profession and his standing
in respectable society?" Well, perhaps, if in the beginning of a
book these were written and printed, many, when they read it, would
lay the book down and say, "It seems to me a very miserable title, I
don't like things of this sort." And yet my father was not a
skin-dresser nor an executioner; on the contrary, his employment
placed him at the head of the grandest people of the town, and it
was his place by right. He had to precede the bishop, and even the
princes of the blood; he always went first,- he was a hearse driver!
There, now, the truth is out. And I will own, that when people saw
my father perched up in front of the omnibus of death, dressed in
his long, wide, black cloak, and his black-edged, three-cornered hat
on his head, and then glanced at his round, jocund face, round as
the sun, they could not think much of sorrow or the grave. That face
said, "It is nothing, it will all end better than people think." So
I have inherited from him, not only my good temper, but a habit of
going often to the churchyard, which is good, when done in a proper
humor; and then also I take in the Intelligencer, just as he used to
do.
I am not very young, I have neither wife nor children, nor a
library, but, as I said, I read the Intelligencer, which is enough for
me; it is to me a delightful paper, and so it was to my father. It
is of great use, for it contains all that a man requires to know;
the names of the preachers at the church, and the new books which
are published; where houses, servants, clothes, and provisions may
be obtained. And then what a number of subscriptions to charities, and
what innocent verses! Persons seeking interviews and engagements,
all so plainly and naturally stated. Certainly, a man who takes in the
Intelligencer may live merrily and be buried contentedly, and by the
end of his life will have such a capital stock of paper that he can
lie on a soft bed of it, unless he prefers wood shavings for his
resting-place. The newspaper and the churchyard were always exciting
objects to me. My walks to the latter were like bathing-places to my
good humor. Every one can read the newspaper for himself, but come
with me to the churchyard while the sun shines and the trees are
green, and let us wander among the graves. Each of them is like a
closed book, with the back uppermost, on which we can read the title
of what the book contains, but nothing more. I had a great deal of
information from my father, and I have noticed a great deal myself.
I keep it in my diary, in which I write for my own use and pleasure
a history of all who lie here, and a few more beside.
Now we are in the churchyard. Here, behind the white iron
railings, once a rose-tree grew; it is gone now, but a little bit of
evergreen, from a neighboring grave, stretches out its green tendrils,
and makes some appearance; there rests a very unhappy man, and yet
while he lived he might be said to occupy a very good position. He had
enough to live upon, and something to spare; but owing to his
refined tastes the least thing in the world annoyed him. If he went to
a theatre of an evening, instead of enjoying himself he would be quite
annoyed if the machinist had put too strong a light into one side of
the moon, or if the representations of the sky hung over the scenes
when they ought to have hung behind them; or if a palm-tree was
introduced into a scene representing the Zoological Gardens of Berlin,
or a cactus in a view of Tyrol, or a beech-tree in the north of
Norway. As if these things were of any consequence!
作者:安徒生[丹麦]
声明:本书由奇书网(www.Qisuu.com)自网络收集整理制作,版权归原作者和出版社所有,下载后请在24小时内删除.如果喜欢,请购买正版.
1872
FAIRY TALES OF HANS CHRISTIAN ANDERSEN
A CHEERFUL TEMPER
by Hans Christian Andersen
FROM my father I received the best inheritance, namely a "good
temper." "And who was my father?" That has nothing to do with the good
temper; but I will say he was lively, good-looking round, and fat;
he was both in appearance and character a complete contradiction to
his profession. "And pray what was his profession and his standing
in respectable society?" Well, perhaps, if in the beginning of a
book these were written and printed, many, when they read it, would
lay the book down and say, "It seems to me a very miserable title, I
don't like things of this sort." And yet my father was not a
skin-dresser nor an executioner; on the contrary, his employment
placed him at the head of the grandest people of the town, and it
was his place by right. He had to precede the bishop, and even the
princes of the blood; he always went first,- he was a hearse driver!
There, now, the truth is out. And I will own, that when people saw
my father perched up in front of the omnibus of death, dressed in
his long, wide, black cloak, and his black-edged, three-cornered hat
on his head, and then glanced at his round, jocund face, round as
the sun, they could not think much of sorrow or the grave. That face
said, "It is nothing, it will all end better than people think." So
I have inherited from him, not only my good temper, but a habit of
going often to the churchyard, which is good, when done in a proper
humor; and then also I take in the Intelligencer, just as he used to
do.
I am not very young, I have neither wife nor children, nor a
library, but, as I said, I read the Intelligencer, which is enough for
me; it is to me a delightful paper, and so it was to my father. It
is of great use, for it contains all that a man requires to know;
the names of the preachers at the church, and the new books which
are published; where houses, servants, clothes, and provisions may
be obtained. And then what a number of subscriptions to charities, and
what innocent verses! Persons seeking interviews and engagements,
all so plainly and naturally stated. Certainly, a man who takes in the
Intelligencer may live merrily and be buried contentedly, and by the
end of his life will have such a capital stock of paper that he can
lie on a soft bed of it, unless he prefers wood shavings for his
resting-place. The newspaper and the churchyard were always exciting
objects to me. My walks to the latter were like bathing-places to my
good humor. Every one can read the newspaper for himself, but come
with me to the churchyard while the sun shines and the trees are
green, and let us wander among the graves. Each of them is like a
closed book, with the back uppermost, on which we can read the title
of what the book contains, but nothing more. I had a great deal of
information from my father, and I have noticed a great deal myself.
I keep it in my diary, in which I write for my own use and pleasure
a history of all who lie here, and a few more beside.
Now we are in the churchyard. Here, behind the white iron
railings, once a rose-tree grew; it is gone now, but a little bit of
evergreen, from a neighboring grave, stretches out its green tendrils,
and makes some appearance; there rests a very unhappy man, and yet
while he lived he might be said to occupy a very good position. He had
enough to live upon, and something to spare; but owing to his
refined tastes the least thing in the world annoyed him. If he went to
a theatre of an evening, instead of enjoying himself he would be quite
annoyed if the machinist had put too strong a light into one side of
the moon, or if the representations of the sky hung over the scenes
when they ought to have hung behind them; or if a palm-tree was
introduced into a scene representing the Zoological Gardens of Berlin,
or a cactus in a view of Tyrol, or a beech-tree in the north of
Norway. As if these things were of any consequence!
作品本身仅代表作者本人的观点,与本站立场无关。如因而由此导致任何法律问题或后果,本站均不负任何责任。