第52章
作者:歌德(J.W. von Goethe) 更新:2021-11-25 10:33
for Erath the
traitor thou diest. The oar is stopped at once: he panted on the rock,
and expired. What is thy grief, O Daura, when round thy feet is poured
thy brother's blood. The boat is broken in twain. Armar plunges into the
sea to rescue his Daura , or die. Sudden a blast from a hill came over
the waves ; he sank, and he rose no more.
"Alone, on the sea-beat rock , my daughter was heard to complain
; frequent and loud were her cries. What could her father do ? All night
I stood on the shore: I saw her by the faint beam of the moon. All night
I heard her cries. Loud was the wind; the rain beat hard on the hill.
Before morning appeared , her voice was weak ; it died away like the
evening breeze among the grass of the rocks. Spent with grief , she expired,
and left thee , Armin, alone. Gone is my strength in war, fallen my
pride among women. When the storms aloft arise, when the north lifts
the wave on high, I sit by the sounding shore, and look on the fatal
rock.
"Often by the setting moon I see the ghosts of my children; half
viewless they walk in mournful conference together."
A torrent of tears which streamed from Charlotte's eyes and gave relief
to her bursting heart , stopped Werther's recitation. He threw down the
book, seized her hand, and wept bitterly. Charlotte leaned upon her
hand, and buried her face in her handkerchief: the agitation of both
was excessive. They felt that their own fate was pictured in the misfortunes
of Ossian's heroes, they felt this together, and their tears redoubled.
Werther supported his forehead on Charlotte's arm : she trembled , she
wished to be gone ; but sorrow and sympathy lay like a leaden weight
upon her soul. She recovered herself shortly, and begged Werther , with
broken sobs , to leave her , implored him with the utmost earnestness
to comply with her request. He trembled ; his heart was ready to burst
: then , taking up the book again , he recommenced reading , in a
voice broken by sobs. "Why dost thou waken me , O spring ? Thy voice
woos me , exclaiming , I refresh thee with heavenly dews; but the time
of my decay is approaching, the storm is nigh that shall whither my leaves.
Tomorrow the traveller shall come , he shall come, who beheld me in
beauty: his eye shall seek me in the field around, but he shall not
find me."
The whole force of these words fell upon the unfortunate Werther.
Full of despair , he threw himself at Charlotte's feet , seized her
hands , and pressed them to his eyes and to his forehead. An apprehension
of his fatal project now struck her for the first time. Her senses were
bewildered: she held his hands , pressed them to her bosom; and, leaning
toward him with emotions of the tenderest pity, her warm cheek touched
his. They lost sight of everything. The world disappeared from their eyes.
He clasped her in his arms, strained her to his bosom, and covered her
trembling lips with passionate kisses. "Werther !" she cried with a faint
voice , turning herself away ; "Werther !" and , with a feeble hand,
she pushed him from her. At length, with the firm voice of virtue, she
exclaimed , "Werther !" He resisted not , but, tearing himself from
her arms, fell on his knees before her. Charlotte rose , and, with
disordered grief, in mingled tones of love and resentment, she exclaimed,
"It is the last time, Werther! You shall never see me any more!" Then,
casting one last, tender look upon her unfortunate lover , she rushed
into the adjoining room , and locked the door. Werther held out his arms,
but did not dare to detain her. He continued on the ground, with his
head resting on the sofa, for half an hour , till he heard a noise which
brought him to his senses. The servant entered. He then walked up and
down the room ; and, when he was again left alone , he went to Charlotte's
door, and, in a low voice , said , "Charlotte , Charlotte!
traitor thou diest. The oar is stopped at once: he panted on the rock,
and expired. What is thy grief, O Daura, when round thy feet is poured
thy brother's blood. The boat is broken in twain. Armar plunges into the
sea to rescue his Daura , or die. Sudden a blast from a hill came over
the waves ; he sank, and he rose no more.
"Alone, on the sea-beat rock , my daughter was heard to complain
; frequent and loud were her cries. What could her father do ? All night
I stood on the shore: I saw her by the faint beam of the moon. All night
I heard her cries. Loud was the wind; the rain beat hard on the hill.
Before morning appeared , her voice was weak ; it died away like the
evening breeze among the grass of the rocks. Spent with grief , she expired,
and left thee , Armin, alone. Gone is my strength in war, fallen my
pride among women. When the storms aloft arise, when the north lifts
the wave on high, I sit by the sounding shore, and look on the fatal
rock.
"Often by the setting moon I see the ghosts of my children; half
viewless they walk in mournful conference together."
A torrent of tears which streamed from Charlotte's eyes and gave relief
to her bursting heart , stopped Werther's recitation. He threw down the
book, seized her hand, and wept bitterly. Charlotte leaned upon her
hand, and buried her face in her handkerchief: the agitation of both
was excessive. They felt that their own fate was pictured in the misfortunes
of Ossian's heroes, they felt this together, and their tears redoubled.
Werther supported his forehead on Charlotte's arm : she trembled , she
wished to be gone ; but sorrow and sympathy lay like a leaden weight
upon her soul. She recovered herself shortly, and begged Werther , with
broken sobs , to leave her , implored him with the utmost earnestness
to comply with her request. He trembled ; his heart was ready to burst
: then , taking up the book again , he recommenced reading , in a
voice broken by sobs. "Why dost thou waken me , O spring ? Thy voice
woos me , exclaiming , I refresh thee with heavenly dews; but the time
of my decay is approaching, the storm is nigh that shall whither my leaves.
Tomorrow the traveller shall come , he shall come, who beheld me in
beauty: his eye shall seek me in the field around, but he shall not
find me."
The whole force of these words fell upon the unfortunate Werther.
Full of despair , he threw himself at Charlotte's feet , seized her
hands , and pressed them to his eyes and to his forehead. An apprehension
of his fatal project now struck her for the first time. Her senses were
bewildered: she held his hands , pressed them to her bosom; and, leaning
toward him with emotions of the tenderest pity, her warm cheek touched
his. They lost sight of everything. The world disappeared from their eyes.
He clasped her in his arms, strained her to his bosom, and covered her
trembling lips with passionate kisses. "Werther !" she cried with a faint
voice , turning herself away ; "Werther !" and , with a feeble hand,
she pushed him from her. At length, with the firm voice of virtue, she
exclaimed , "Werther !" He resisted not , but, tearing himself from
her arms, fell on his knees before her. Charlotte rose , and, with
disordered grief, in mingled tones of love and resentment, she exclaimed,
"It is the last time, Werther! You shall never see me any more!" Then,
casting one last, tender look upon her unfortunate lover , she rushed
into the adjoining room , and locked the door. Werther held out his arms,
but did not dare to detain her. He continued on the ground, with his
head resting on the sofa, for half an hour , till he heard a noise which
brought him to his senses. The servant entered. He then walked up and
down the room ; and, when he was again left alone , he went to Charlotte's
door, and, in a low voice , said , "Charlotte , Charlotte!
作品本身仅代表作者本人的观点,与本站立场无关。如因而由此导致任何法律问题或后果,本站均不负任何责任。