第47章
作者:歌德(J.W. von Goethe)    更新:2021-11-25 10:33
  I make this
  declaration deliberately and coolly , without any romantic passion ,
  on this morning of the day when I am to see you for the last time. At
  the moment you read these lines , O best of women, the cold grave will
  hold the inanimate remains of that restless and unhappy being who , in
  the last moments of his existence , knew no pleasure so great as that
  of conversing with you! I have passed a dreadful night or rather , let
  me say, a propitious one ; for it has given me resolution , it has
  fixed my purpose. I am resolved to die. When I tore myself from you yesterday,
  my senses were in tumult and disorder ; my heart was oppressed , hope
  and pleasure had fled from me for ever, and a petrifying cold had seized
  my wretched being. I could scarcely reach my room. I threw myself on my
  knees ; and Heaven , for the last time, granted me the consolation
  of shedding tears. A thousand ideas , a thousand schemes , arose within
  my soul ; till at length one last, fixed, final thought took possession
  of my heart. It was to die. I lay down to rest; and in the morning ,
  in the quiet hour of awakening, the same determination was upon me. To
  die ! It is not despair: it is conviction that I have filled up the
  measure of my sufferings, that I have reached my appointed term, and
  must sacrifice myself for thee. Yes , Charlotte, why should I not avow
  it? One of us three must die : it shall be Werther. O beloved Charlotte!
  this heart, excited by rage and fury , has often conceived the horrid
  idea of murdering your husband—— you—— myself ! The lot is cast at
  length. And in the bright , quiet evenings of summer , when you sometimes
  wander toward the mountains , let your thoughts then turn to me: recollect
  how often you have watched me coming to meet you from the valley; then
  bend your eyes upon the churchyard which contains my grave, and, by
  the light of the setting sun, mark how the evening breeze waves the tall
  grass which grows above my tomb. I was calm when I began this letter,
  but the recollection of these scenes makes me weep like a child." About
  ten in the morning, Werther called his servant , and, whilst he was
  dressing, told him that in a few days he intended to set out upon a journey,
  and bade him therefore lay his clothes in order , and prepare them for
  packing up, call in all his accounts , fetch home the books he had lent,
  and give two months' pay to the poor dependants who were accustomed to
  receive from him a weekly allowance.
  He breakfasted in his room, and then mounted his horse , and went
  to visit the steward, who, however, was not at home. He walked pensively
  in the garden , and seemed anxious to renew all the ideas that were most
  painful to him.
  The children did not suffer him to remain alone long. They followed
  him , skipping and dancing before him, and told him , that after to-morrow
  and tomorrow and one day more , they were to receive their Christmas
  gift from Charlotte ; and they then recounted all the wonders of which
  they had formed ideas in their child imaginations. "Tomorrow and tomorrow,
  " said he , "and one day more!" And he kissed them tenderly. He was
  going ; but the younger boy stopped him, to whisper something in his
  ear. He told him that his elder brothers had written splendid New-Year's
  wishes so large ! one for papa , and another for Albert and Charlotte,
  and one for Werther ; and they were to be presented early in the morning,
  on New Year's Day. This quite overcame him. He made each of the children
  a present , mounted his horse, left his compliments for papa and mamma,
  and , with tears in his eyes , rode away from the place.
  He returned home about five o'clock , ordered his servant to keep
  up his fire , desired him to pack his books and linen at the bottom of
  the trunk , and to place his coats at the top. He then appears to have
  made the following addition to the letter addressed to Charlotte:
  "You do not expect me. You think I will obey you, and not visit you
  again till Christmas Eve. O Charlotte , today or never !