第24章
作者:J·K·罗琳 更新:2021-11-23 20:14
"哦,是啊,那非常有趣,是的,"McLaggen说,"我们和Bertie Higgs与Rufus Scrimgeour一起--在他当部长之前,显然--"
"啊,你也认识Bertie和Rufus?"Slughorn说,正在分发一小碟子派;不知何故,没有Belby的份."现在告诉我..."
像哈利猜想的一样,每个人看起来都是因为与什么知名人士或有势力的人有关而被邀请的--除了金妮.在McLaggen之后被询问的是Zabini,有一个著名的迷人的母亲(哈利得知,她曾经结了七次婚,每任丈夫都离奇死去,留给她数量相当客观的金子).下一个轮到纳威了:这是非常令人不适的十分钟,因为纳威的双亲,非常著名的敖罗,被Bellatrix Lestrange和一对食死徒夫妇cronies拷打折磨得疯了.在与纳威的交谈结束时,哈利觉得Slughorn对纳威的观感有所保留,要看他是否继承了他双亲的本领.
"现在,"Slughorn说,深深地坐进了座位,营造出一种主持人预备推出他的节目明星般的气氛. "哈利波特!从哪儿开始呢?我几乎不能草草叙述我们夏天见面的开头!"他企盼地望了哈利好一会,仿佛他是一只特别巨大而肥美多汁的野鸡,然后说,"'The Chosen One',他们现在是这样称呼你的!"
哈利什么都没说.Belby,McLaggen,还有Zabini现在都在凝视着他.
"当然,"Slughorn说,紧盯着哈利,"这些年流传着谣言...我记得那是在什么时候--哦--在那恐怖的一夜之后--莉莉--詹姆斯--你幸存下来--关于你有超乎寻常的力量的传言--"
Zabini发出一声轻咳,显然是在表示滑稽的怀疑.一个愤怒的声音突然从Slughorn身后传来.
"是啊,Zabini,因为你是这么有天分...at posing(?)..."
"哦,亲爱的!"Slughorn舒适地吃吃笑着,回头看着越过Slughorn巨大的腹部瞪着Zabini的金妮."你要当心了,Blaise!当我经过这位年轻的女士的车厢时,我看到她在施展最不可思议的Bat-Bogey Hex!我永远不会跟她作对!"
Zabini仅仅轻蔑地回视着.
"那么,Slughorn说,转回头看着哈利,"这个夏天也有这样的流言.当然了,人们不知道应该去相信什么,预言家总是弄错,但还有个小疑问,一些目击证据表明,魔法部发生了骚乱,而你在最激烈的时刻就在那里!"
哈利不知道除了无力的撒谎之外还有其他办法来摆脱这个话题,于是点点头,什么都没说.Slughorn注视着他.
"真谦虚,真谦虚,不奇怪邓不利多是如此喜爱--你当时在场,这么说?但其他的说法--非常好,当然了,人们不知道该相信什么--比如说,那个虚构的预言--"
"我们没有听到什么预言,"纳威说,当他说这些话的时候脸变成像天竺葵那样的粉红色了.
"是的,"金妮坚定地说,"纳威和我当时也在那,所有这些'Chosen One'的流言是那些所谓先知和以往那样编造出来的."
"你们两个也都在那里,是吗?"Slughorn很感兴趣地问,看看金妮又看看纳威,但他们两个都一言不发,在他鼓励性的微笑面前.
"是的...哦...预言家常常夸大事实,当然..."Slughorn说,听起来有点失望,"我记得亲爱的Gwenog告诉我--Gwenog Jones,我是说,当然,Captain of the Holyhead Harpies(?)--"
他掉进了冗长的回忆当中,但哈利清楚地知道Slughorn还没有结束关于他的话题,他还没有被纳威和金妮说服.
下午的时光慢慢消磨在更多的关于Slughorn曾经教过的传奇巫师的轶事中,所有那些人都曾经在霍格沃茨上学时快乐地加入了被他叫做"Slug Club"的俱乐部.哈利等不及想要离开了,但是不知道怎样能不失礼貌地做到这一点.终于火车从自出发到现在的第二段布满薄雾的路程驶入红色的夕阳,Slughorn环视一周,在黄昏中眨着眼睛.
"真好啊,天色已经开始变暗了!我都没注意到他们已经点灯了!你们该去换上你们的长袍了,你们所有的人.McLaggen,你必须明天来找我借关于nogtails的书.哈利,Blaise--任何时候你们经过的话可以找我.还有你也是,小姐,"他对金妮眨了下眼睛."那么,你们走吧,你们走吧!"
他从哈利身边冲进正在变暗的走廊,Zabini厌恶地看了他一眼,哈利感兴趣的回视着.他,金妮还有纳威跟着Zabini在火车中走着.
"很高兴终于结束了,"纳威咕哝着,"奇怪的男人,不是吗?""是啊,有一点."哈利说,他的视线在Zabini身上."你怎么来的,金妮?"
"他看见我施展Zacharias Smith,"金妮说,"你记得曾经参加D.A.的那个白痴Hufflepuff吗?他一直问我在魔法部发生了什么事,最后激怒了我,所以我对他施法--那时候Slughorn进来了,我以为我要被关禁闭,但他只是认为那是相当不错的法术,还邀请我来吃午餐,有点疯狂,是吧?
"比起那些因为他们有个出名的妈妈而受邀请要好,"哈利说,怒视着Zabini的后脑勺,"或者因为他们的叔父--"
他停住了,刚刚想到一个主意,一个不计后果但是可能不错的主意...再过一分钟,Zabini就回到斯莱特林六年级学生的包厢了,马尔福也在那里,认为除了斯莱特林那些家伙之外没人听到他说什么...如果哈利能不被察觉跟在他后面进去,如果他没有看到或听到?是的,旅程快结束了--Hogsmeade车站再过不到半个小时就到了,从窗外荒凉的景色判断--但是没有其他人认真对待哈利的猜疑,所以就让他亲自来证明给他们看.
"我晚点再跟你们两个碰面,"哈利喘息着说,取出隐形衣来盖住了自己.
"但是你要--?"纳威问.
"晚些再说!(?或者翻译成再会?这里用的Later)"哈利悄声说,尽可能安静的紧跟着Zabini,虽然火车开动的卡嗒卡嗒声让这种举止变得没什么意义.
走廊现在几乎是空的了.几乎所有人都回到自己的车厢去换上学校的袍子,整理行李.而他在尽量*近Zabini同时避免碰触到他,当Zabini开门的时候,哈利没有快得足以进入包厢,Zabini已经在拉上门了,哈利慌忙伸出脚来阻止.
"这东西出什么毛病了?"Zabini恼怒地说,再次把门关到哈利的脚所在的位置.
哈利抓住门用力地把它拉开;Zabini仍然死死抱住把手,倒向了格雷戈里·高尔的膝盖,继而引发了喧闹,哈利趁机赶紧进入了车厢,跳上Zabini的临时的空座,躲在行李架上面.幸运的是Zabini和高尔仍然纠缠在一起,吸引了所有人的注意,让哈利能确定他把脚和踝藏好在刚刚还在飞舞的隐形衣衣襟下面;事实上,有一个恐怖的瞬间他以为他看见马尔福的眼睛看见了他刚刚曾经露出的鞋子.这时高尔关上了门推开了Zabini;Zabini瘫倒在他的座位上,衣服褶皱着,Vincent Crabbe继续看他的漫画,马尔福吃吃地笑着,躺回他的两个座位上,头枕在潘西·帕金森的膝头.哈利不舒适地蜷曲在隐形衣下,以确保他的每一英寸都被隐藏好,望着潘西抚摸着马尔福前额的光滑的金发,跟平时一样傻笑着,就像所有人都会喜爱呆在她的位置.车顶垂下来的提灯为这样的场景投下明亮的光:哈利可以清楚的看到他下面的Crabbe的漫画上面的每一个字.
"那么,Zabini,"马尔福说,"Slughorn想怎么样?"
"只是想召集出身名门的人们,"Zabini说,还在对高尔怒目而视着."他没能找到多少."
这个消息看起来没能取悦马尔福,"他还请了什么人?"他问.
"格兰芬多的McLaggen."Zabini说.
"哦,是啊,他叔父在魔法部做了大头."马尔福说.
"--一些其他人,拉文克劳的叫Belby的--"
"不能是他,他是个窝囊废!"潘西说.
"--还有隆巴顿,波特,还有韦斯莱家那个女孩."Zabini说完了.
马尔福突然地站了起来,把潘西的手撞到一边.
"他邀请了隆巴顿?"
"嗯,我想是的,因为隆巴顿在那里,"Zabini漠不关心的说.
"隆巴顿令Slughorn感兴趣了吗?"
Zabini耸耸肩.
"波特,高贵的波特,显然他想要看看'the Chosen One',"马尔福冷笑道,"但那个韦斯莱家的女孩!她有什么特别的?"
"许多男生喜欢她,"潘西说,从眼角观察着马尔福的反应,"即使你也认为她好看,不是吗,Blaise,我们都知道你很难被取悦!"
"啊,你也认识Bertie和Rufus?"Slughorn说,正在分发一小碟子派;不知何故,没有Belby的份."现在告诉我..."
像哈利猜想的一样,每个人看起来都是因为与什么知名人士或有势力的人有关而被邀请的--除了金妮.在McLaggen之后被询问的是Zabini,有一个著名的迷人的母亲(哈利得知,她曾经结了七次婚,每任丈夫都离奇死去,留给她数量相当客观的金子).下一个轮到纳威了:这是非常令人不适的十分钟,因为纳威的双亲,非常著名的敖罗,被Bellatrix Lestrange和一对食死徒夫妇cronies拷打折磨得疯了.在与纳威的交谈结束时,哈利觉得Slughorn对纳威的观感有所保留,要看他是否继承了他双亲的本领.
"现在,"Slughorn说,深深地坐进了座位,营造出一种主持人预备推出他的节目明星般的气氛. "哈利波特!从哪儿开始呢?我几乎不能草草叙述我们夏天见面的开头!"他企盼地望了哈利好一会,仿佛他是一只特别巨大而肥美多汁的野鸡,然后说,"'The Chosen One',他们现在是这样称呼你的!"
哈利什么都没说.Belby,McLaggen,还有Zabini现在都在凝视着他.
"当然,"Slughorn说,紧盯着哈利,"这些年流传着谣言...我记得那是在什么时候--哦--在那恐怖的一夜之后--莉莉--詹姆斯--你幸存下来--关于你有超乎寻常的力量的传言--"
Zabini发出一声轻咳,显然是在表示滑稽的怀疑.一个愤怒的声音突然从Slughorn身后传来.
"是啊,Zabini,因为你是这么有天分...at posing(?)..."
"哦,亲爱的!"Slughorn舒适地吃吃笑着,回头看着越过Slughorn巨大的腹部瞪着Zabini的金妮."你要当心了,Blaise!当我经过这位年轻的女士的车厢时,我看到她在施展最不可思议的Bat-Bogey Hex!我永远不会跟她作对!"
Zabini仅仅轻蔑地回视着.
"那么,Slughorn说,转回头看着哈利,"这个夏天也有这样的流言.当然了,人们不知道应该去相信什么,预言家总是弄错,但还有个小疑问,一些目击证据表明,魔法部发生了骚乱,而你在最激烈的时刻就在那里!"
哈利不知道除了无力的撒谎之外还有其他办法来摆脱这个话题,于是点点头,什么都没说.Slughorn注视着他.
"真谦虚,真谦虚,不奇怪邓不利多是如此喜爱--你当时在场,这么说?但其他的说法--非常好,当然了,人们不知道该相信什么--比如说,那个虚构的预言--"
"我们没有听到什么预言,"纳威说,当他说这些话的时候脸变成像天竺葵那样的粉红色了.
"是的,"金妮坚定地说,"纳威和我当时也在那,所有这些'Chosen One'的流言是那些所谓先知和以往那样编造出来的."
"你们两个也都在那里,是吗?"Slughorn很感兴趣地问,看看金妮又看看纳威,但他们两个都一言不发,在他鼓励性的微笑面前.
"是的...哦...预言家常常夸大事实,当然..."Slughorn说,听起来有点失望,"我记得亲爱的Gwenog告诉我--Gwenog Jones,我是说,当然,Captain of the Holyhead Harpies(?)--"
他掉进了冗长的回忆当中,但哈利清楚地知道Slughorn还没有结束关于他的话题,他还没有被纳威和金妮说服.
下午的时光慢慢消磨在更多的关于Slughorn曾经教过的传奇巫师的轶事中,所有那些人都曾经在霍格沃茨上学时快乐地加入了被他叫做"Slug Club"的俱乐部.哈利等不及想要离开了,但是不知道怎样能不失礼貌地做到这一点.终于火车从自出发到现在的第二段布满薄雾的路程驶入红色的夕阳,Slughorn环视一周,在黄昏中眨着眼睛.
"真好啊,天色已经开始变暗了!我都没注意到他们已经点灯了!你们该去换上你们的长袍了,你们所有的人.McLaggen,你必须明天来找我借关于nogtails的书.哈利,Blaise--任何时候你们经过的话可以找我.还有你也是,小姐,"他对金妮眨了下眼睛."那么,你们走吧,你们走吧!"
他从哈利身边冲进正在变暗的走廊,Zabini厌恶地看了他一眼,哈利感兴趣的回视着.他,金妮还有纳威跟着Zabini在火车中走着.
"很高兴终于结束了,"纳威咕哝着,"奇怪的男人,不是吗?""是啊,有一点."哈利说,他的视线在Zabini身上."你怎么来的,金妮?"
"他看见我施展Zacharias Smith,"金妮说,"你记得曾经参加D.A.的那个白痴Hufflepuff吗?他一直问我在魔法部发生了什么事,最后激怒了我,所以我对他施法--那时候Slughorn进来了,我以为我要被关禁闭,但他只是认为那是相当不错的法术,还邀请我来吃午餐,有点疯狂,是吧?
"比起那些因为他们有个出名的妈妈而受邀请要好,"哈利说,怒视着Zabini的后脑勺,"或者因为他们的叔父--"
他停住了,刚刚想到一个主意,一个不计后果但是可能不错的主意...再过一分钟,Zabini就回到斯莱特林六年级学生的包厢了,马尔福也在那里,认为除了斯莱特林那些家伙之外没人听到他说什么...如果哈利能不被察觉跟在他后面进去,如果他没有看到或听到?是的,旅程快结束了--Hogsmeade车站再过不到半个小时就到了,从窗外荒凉的景色判断--但是没有其他人认真对待哈利的猜疑,所以就让他亲自来证明给他们看.
"我晚点再跟你们两个碰面,"哈利喘息着说,取出隐形衣来盖住了自己.
"但是你要--?"纳威问.
"晚些再说!(?或者翻译成再会?这里用的Later)"哈利悄声说,尽可能安静的紧跟着Zabini,虽然火车开动的卡嗒卡嗒声让这种举止变得没什么意义.
走廊现在几乎是空的了.几乎所有人都回到自己的车厢去换上学校的袍子,整理行李.而他在尽量*近Zabini同时避免碰触到他,当Zabini开门的时候,哈利没有快得足以进入包厢,Zabini已经在拉上门了,哈利慌忙伸出脚来阻止.
"这东西出什么毛病了?"Zabini恼怒地说,再次把门关到哈利的脚所在的位置.
哈利抓住门用力地把它拉开;Zabini仍然死死抱住把手,倒向了格雷戈里·高尔的膝盖,继而引发了喧闹,哈利趁机赶紧进入了车厢,跳上Zabini的临时的空座,躲在行李架上面.幸运的是Zabini和高尔仍然纠缠在一起,吸引了所有人的注意,让哈利能确定他把脚和踝藏好在刚刚还在飞舞的隐形衣衣襟下面;事实上,有一个恐怖的瞬间他以为他看见马尔福的眼睛看见了他刚刚曾经露出的鞋子.这时高尔关上了门推开了Zabini;Zabini瘫倒在他的座位上,衣服褶皱着,Vincent Crabbe继续看他的漫画,马尔福吃吃地笑着,躺回他的两个座位上,头枕在潘西·帕金森的膝头.哈利不舒适地蜷曲在隐形衣下,以确保他的每一英寸都被隐藏好,望着潘西抚摸着马尔福前额的光滑的金发,跟平时一样傻笑着,就像所有人都会喜爱呆在她的位置.车顶垂下来的提灯为这样的场景投下明亮的光:哈利可以清楚的看到他下面的Crabbe的漫画上面的每一个字.
"那么,Zabini,"马尔福说,"Slughorn想怎么样?"
"只是想召集出身名门的人们,"Zabini说,还在对高尔怒目而视着."他没能找到多少."
这个消息看起来没能取悦马尔福,"他还请了什么人?"他问.
"格兰芬多的McLaggen."Zabini说.
"哦,是啊,他叔父在魔法部做了大头."马尔福说.
"--一些其他人,拉文克劳的叫Belby的--"
"不能是他,他是个窝囊废!"潘西说.
"--还有隆巴顿,波特,还有韦斯莱家那个女孩."Zabini说完了.
马尔福突然地站了起来,把潘西的手撞到一边.
"他邀请了隆巴顿?"
"嗯,我想是的,因为隆巴顿在那里,"Zabini漠不关心的说.
"隆巴顿令Slughorn感兴趣了吗?"
Zabini耸耸肩.
"波特,高贵的波特,显然他想要看看'the Chosen One',"马尔福冷笑道,"但那个韦斯莱家的女孩!她有什么特别的?"
"许多男生喜欢她,"潘西说,从眼角观察着马尔福的反应,"即使你也认为她好看,不是吗,Blaise,我们都知道你很难被取悦!"
作品本身仅代表作者本人的观点,与本站立场无关。如因而由此导致任何法律问题或后果,本站均不负任何责任。