第26章
作者:[美]埃德加·柯莉 更新:2021-12-06 22:01
“通过无线电求瑗吧,”洛夫乔伊说道。
“我们可以要一只海军的cuRV,把‘黄尾巴’钩住抢救上来。”
“cuRV是什么?”波斯蒂格林间道。他也来到了驾驶台旁。
“那是‘被控制的水下打捞船’的代号,”福赛思解释说。“这种打捞船的上面栽有人,因此它可以潜得很深。它是在水面电视的操纵下通过‘沃尔多’来发挥作用的。但是,阿瑟,最靠近我们的那只cuRV也在圣地亚哥港。我们已经失去了无线电联络;即使投有失去,也来不及了。”
洛夫乔伊一把抓住福赛思的手腕,他用力如此之猛,以至于使福赛思感到一阵痛疼。“保罗!”他说道。“你一定要想想办法啊r
“没有办法可想,”福赛思慢慢地说。“阿瑟,我知道,你很为你的女儿担心,可我的妻子也在那里呀。但是,我实在没有办法可想。”
雷·巴恩斯特普尔报告说:“先生,那只俄国船在向我们靠近。他们向我们发出了闪光信号。看来,他们的无线电也失灵了。他们想知道,是否可雌把遇难者转到我们船上。”
福赛思等洛夫乔伊作出回答。当洛夫乔伊作出回答时,用的是一种严厉的声调:
“告诉他们说‘可以’。我们不妨也救救别人!”
贝思·福赛思说:“果在这里,我比谁都害怕。但是,我们必须推选一个适当的人,把我的胶卷送上去。”
“我同意你讲的话,”肯尼思·奥基夫说。“然而,谁上去呢?”
“你,”她回答说。“你最有可能升到水面。”
“不,”奥基夫说。“我留在这里,也许可以想出一点办法。我是唯一知道如何操纵潜艇的人。”
“如果你认为我可以离开你,那你就是发疯了。”珍妮特说。
“女士优先,”迪克斯说。他企图强作笑脸。
贝思迟疑了一下,说道:“不行,我一点也不会水。奥基夫也许能为我们其他人想想办法。而你,身强力牡,比我更能把这些暗盒带到海面上去。我想,你是唯一的人选,迪克斯先生。”
她已经把那些35毫米的高速软片暗盒装进了一个塑料袋,用一根金届线将袋口扎好。
。佩戴上一个呼吸瓶,”舆斯夫说。“然后,向上爬出那个舱门。上去以后,把舱门封好。接着,开始用呼吸瓶呼吸,并且打开通往大海的舱门。当外舱里充满水时,你就慢慢地出去。不要上升得太快,要使你上升的速度不超过你放出的气泡。否则,你的肺就要爆炸。”
“为什么你们其他人不可以这样做?”迪克斯问道。他的额头上挂着豆粒一般大的汗珠。
“因为海水一旦进列外舱,我们没有电力将它驱除,”奥斯夫坷答说。“喂,快点吧。我们每秒钟都在下沉。”
“要把那些胶卷亲自交到我丈夫手里,”贝罨严厉地说,她的声音都变了。“请你转告四乾就说我爱四恰”
“还是你上去吧,”迪克斯说,他几乎哭了起来。
“快,迪克斯!”奥基春催促道。“我们正在越沉越深。”
保罗·福赛思在通过短程无线电频率同“尼波维奇”号的船长对话。
“你有潜艇吗?”福赛思问道。
“出什么事啦?阿什凯纳齐船长反问说。
“我们的潜艇失去了控制,它正在下沉,”福赛思说。“我们一定是断电了。“
阿什凯纳齐想起了过去几个小时发生的事情,苦笑了一声说:“我的朋友,我们来这里是为了监视你们,并不是为了每隔几个小时来救你们一次。”
“这一点我懂,”福赛思说。“但是,假苦你有一只潜艇,我乞求你帮一下忙。”
“是的,”阿什凯纳齐叹了一口气说,“我是有一只小潜艇,但是,它的潜程只有3000英尺。超过这个潜程,它就要被压扁。请你相信我,如果有可能,我是愿意帮助你的。”
奥斯夫在听着海水进入“黄尾巴”外舱的声音。他说道:“迪克斯把舱门打开了。”
“但愿他能浮上去”贝思说道,她努力不使自己的声音颤读耍“那些照片。比他那无益的生命还要宝贵。”
“你错了,”奥斯夫说。“是的,我们已经揭开了一个秘密。但是,我并不认为,有什么东西能比人的生命还值钱,
“住嘴!”珍妮特说道,她紧紧地贴在奥斯夫的身上。“不要谈什么生命、秘密或者其他事情了。让我们只是安静地呆着吧。”
小潜艇突然倾斜了一下。
“他已经出舱了,”奥斯夫又说。“要是他能记住我说的话,他一定会到达水面的。”
贝思说:“我仍然不懂,为什么我们不可能带上这些空气瓶,也浮上去呢?”
“因为外舱里充满了水,”奥斯夫耐心地说道,“如果我们现在把内舱门打开,水就会涌到里面来,我们就要下沉。”
珍妮特注视着他。“但是,我们已经在下沉,”她说道。“因此,无论如何都是一样的,”
奥斯夫沉思了一会。“就他蚂的这样办!”他说道。“你的话对,机不可失,时不再来。”他伸手抓起了呼吸用具。
首先传来的是声音。它就象一百个蒸汽机车发出的声音一样,朝着死一般地躺在海面上的船只袭来。那种巨大的轰鸣,既是一种声音,也是一种空气的运动。
太阳仍然明亮地照耀着。那片奇怪的透镜般舯乌云低下来了,但是海面上还没有真正刮起风来。
空气中充满着寒意。这种寒冷的空气首先来到了“兰普里”号上,然后,它又冲击着那只俄国船的船壁。在两只船上,人们都向匹周看去。但是,他们谁也不知道,是什么东西使空气发生了骤然变化。
第二十五章海的悲歌
戴维·莱斯特终于从水下上升了200多英尺.到达了藻海的海面。
他的头终于从海水里钻了出来。他大日大口地呼吸着芳香而甜蜜的空气。接着他转脸向四周寻找那只经过改装的“虎鲨”号。
但是,它已经消失得无影无踪。
海面上覆盖着一层光亮而微绿的浮渣,海水就象一潭长期不流动的死水一样。莱斯特几乎可以嗅到邪种腐烂发霉的味道。
他发现了一片本头,大概有一码长。
那片木头,是“虎鲨”号艉肋镊上的一部分。“虎婆”号已经被某种未知的力量恶狠狠地撕成了碎片。往日的强大而适于航海的船只,如今只残留下这点小小纪念物。
牯附在这片本头上的东西是:一只手、一置手腕和一截胳膊。手腕上戴着一只镯子,镯子上系着一个小小的金象。戴维·莱斯特感到一阵恶心,接着把头转了回去。
格洛里亚·米切尔双目怒视着帕特-克罗斯比。“你本来应当拍一段关于“小皇帝”号沉段的影片!”
“你随便做什么好了,格格里亚,”那位制片人说。“你的抱负已经不重要了,难道你还没有认识到这一点吗?我们要为一个孩子的死亡而负责任。”
“我们有什么责任呢?”格洛里亚说道。“他经历的危险我们也经历过了。如今,人们再杀死坏消息的传播者。袄尔特,我将幸存下去。我将充分利用这次机会。如果你们这些笨蛋不愿与我合作,那是你们绝大的错误。这是一大笔生意。在你能赚钱的时候你不赚,你就永远赚不到钱。”
“我想,姓已经真的发疯了,”帕特·克罗斯比说。
“不幸的是,”怀利说道,“发疯并不是一种罪过!”
和骨尼思·奥斯夫一起呆在小潜艇上的那两个女人,已经佩戴好了呼吸面具和空气瓶。
“这可不是闹着玩的,”奥斯夫说。“当我打开那个舱门时,海水就会涌进来,事故用灯也将熄灭。那时候,你们就会蹦跳得厉害。不要出去得太早,只在舱门口等着就行。”他举起了一个很重的扳手,又说:“你们要一直等到,到我用它敲击艇壁两次时,你们再出去不晚。要记住我对迪克斯讲过的话:上升的速度不要超过你们放出的气泡,否则你们就会得潜水病。当你们达海面时,再使救生衣充气,不要提前充气,我再说一遍:不看见蓝天,不要拉那些救生衣上的细绳;不然,你们就会死掉,你们听懂了没有?”
“完全懂了,”贝思·福赛思说。“奥斯夫,让我们着手干吧。正象你说的那样,我们时刻在下沉。”
奥斯夫把连接在空气瓶上的呼吸面具戴好,然后用低沉的声音说道:“现在开始!”
保罗·福赛思在“兰普里”号上,注视着那片半透明舶乌云,高声喊道:“叫那只倒霉的小汽艇开过来!阿瑟,有什么东西要向我们袭来了!”
雷·巴恩斯特普尔通过高音喇叭广播说:“警报!每个人都到舱下去,穿上救生衣,呆在各自的舱内,或者是集合在公用间。一定不要到舱面上去!”
“那到底是什么东西?”格夫乔伊问道,“保罗,我有生以来都在海上,但是从来没有听说过这种东西。”
福赛思回答道:“我也没有听说过。”
当奥斯夫打开舱门时,海水就象千百个挥舞的拳头一样,一股脑儿涌进了“黄尾巴”。他和那两个女人,被猛烈地冲击到艇壁上、座位上的控制台上。他们一边喘着粗气,一边拼命地用牙齿咬住呼吸面具。
奥斯夫用双腿盘住控制台底座的后部,等待着水势过去。在他们平静下来以后,奥斯夫探着身子,用双手朝艇壳敲上两下。
“我们可以要一只海军的cuRV,把‘黄尾巴’钩住抢救上来。”
“cuRV是什么?”波斯蒂格林间道。他也来到了驾驶台旁。
“那是‘被控制的水下打捞船’的代号,”福赛思解释说。“这种打捞船的上面栽有人,因此它可以潜得很深。它是在水面电视的操纵下通过‘沃尔多’来发挥作用的。但是,阿瑟,最靠近我们的那只cuRV也在圣地亚哥港。我们已经失去了无线电联络;即使投有失去,也来不及了。”
洛夫乔伊一把抓住福赛思的手腕,他用力如此之猛,以至于使福赛思感到一阵痛疼。“保罗!”他说道。“你一定要想想办法啊r
“没有办法可想,”福赛思慢慢地说。“阿瑟,我知道,你很为你的女儿担心,可我的妻子也在那里呀。但是,我实在没有办法可想。”
雷·巴恩斯特普尔报告说:“先生,那只俄国船在向我们靠近。他们向我们发出了闪光信号。看来,他们的无线电也失灵了。他们想知道,是否可雌把遇难者转到我们船上。”
福赛思等洛夫乔伊作出回答。当洛夫乔伊作出回答时,用的是一种严厉的声调:
“告诉他们说‘可以’。我们不妨也救救别人!”
贝思·福赛思说:“果在这里,我比谁都害怕。但是,我们必须推选一个适当的人,把我的胶卷送上去。”
“我同意你讲的话,”肯尼思·奥基夫说。“然而,谁上去呢?”
“你,”她回答说。“你最有可能升到水面。”
“不,”奥基夫说。“我留在这里,也许可以想出一点办法。我是唯一知道如何操纵潜艇的人。”
“如果你认为我可以离开你,那你就是发疯了。”珍妮特说。
“女士优先,”迪克斯说。他企图强作笑脸。
贝思迟疑了一下,说道:“不行,我一点也不会水。奥基夫也许能为我们其他人想想办法。而你,身强力牡,比我更能把这些暗盒带到海面上去。我想,你是唯一的人选,迪克斯先生。”
她已经把那些35毫米的高速软片暗盒装进了一个塑料袋,用一根金届线将袋口扎好。
。佩戴上一个呼吸瓶,”舆斯夫说。“然后,向上爬出那个舱门。上去以后,把舱门封好。接着,开始用呼吸瓶呼吸,并且打开通往大海的舱门。当外舱里充满水时,你就慢慢地出去。不要上升得太快,要使你上升的速度不超过你放出的气泡。否则,你的肺就要爆炸。”
“为什么你们其他人不可以这样做?”迪克斯问道。他的额头上挂着豆粒一般大的汗珠。
“因为海水一旦进列外舱,我们没有电力将它驱除,”奥斯夫坷答说。“喂,快点吧。我们每秒钟都在下沉。”
“要把那些胶卷亲自交到我丈夫手里,”贝罨严厉地说,她的声音都变了。“请你转告四乾就说我爱四恰”
“还是你上去吧,”迪克斯说,他几乎哭了起来。
“快,迪克斯!”奥基春催促道。“我们正在越沉越深。”
保罗·福赛思在通过短程无线电频率同“尼波维奇”号的船长对话。
“你有潜艇吗?”福赛思问道。
“出什么事啦?阿什凯纳齐船长反问说。
“我们的潜艇失去了控制,它正在下沉,”福赛思说。“我们一定是断电了。“
阿什凯纳齐想起了过去几个小时发生的事情,苦笑了一声说:“我的朋友,我们来这里是为了监视你们,并不是为了每隔几个小时来救你们一次。”
“这一点我懂,”福赛思说。“但是,假苦你有一只潜艇,我乞求你帮一下忙。”
“是的,”阿什凯纳齐叹了一口气说,“我是有一只小潜艇,但是,它的潜程只有3000英尺。超过这个潜程,它就要被压扁。请你相信我,如果有可能,我是愿意帮助你的。”
奥斯夫在听着海水进入“黄尾巴”外舱的声音。他说道:“迪克斯把舱门打开了。”
“但愿他能浮上去”贝思说道,她努力不使自己的声音颤读耍“那些照片。比他那无益的生命还要宝贵。”
“你错了,”奥斯夫说。“是的,我们已经揭开了一个秘密。但是,我并不认为,有什么东西能比人的生命还值钱,
“住嘴!”珍妮特说道,她紧紧地贴在奥斯夫的身上。“不要谈什么生命、秘密或者其他事情了。让我们只是安静地呆着吧。”
小潜艇突然倾斜了一下。
“他已经出舱了,”奥斯夫又说。“要是他能记住我说的话,他一定会到达水面的。”
贝思说:“我仍然不懂,为什么我们不可能带上这些空气瓶,也浮上去呢?”
“因为外舱里充满了水,”奥斯夫耐心地说道,“如果我们现在把内舱门打开,水就会涌到里面来,我们就要下沉。”
珍妮特注视着他。“但是,我们已经在下沉,”她说道。“因此,无论如何都是一样的,”
奥斯夫沉思了一会。“就他蚂的这样办!”他说道。“你的话对,机不可失,时不再来。”他伸手抓起了呼吸用具。
首先传来的是声音。它就象一百个蒸汽机车发出的声音一样,朝着死一般地躺在海面上的船只袭来。那种巨大的轰鸣,既是一种声音,也是一种空气的运动。
太阳仍然明亮地照耀着。那片奇怪的透镜般舯乌云低下来了,但是海面上还没有真正刮起风来。
空气中充满着寒意。这种寒冷的空气首先来到了“兰普里”号上,然后,它又冲击着那只俄国船的船壁。在两只船上,人们都向匹周看去。但是,他们谁也不知道,是什么东西使空气发生了骤然变化。
第二十五章海的悲歌
戴维·莱斯特终于从水下上升了200多英尺.到达了藻海的海面。
他的头终于从海水里钻了出来。他大日大口地呼吸着芳香而甜蜜的空气。接着他转脸向四周寻找那只经过改装的“虎鲨”号。
但是,它已经消失得无影无踪。
海面上覆盖着一层光亮而微绿的浮渣,海水就象一潭长期不流动的死水一样。莱斯特几乎可以嗅到邪种腐烂发霉的味道。
他发现了一片本头,大概有一码长。
那片木头,是“虎鲨”号艉肋镊上的一部分。“虎婆”号已经被某种未知的力量恶狠狠地撕成了碎片。往日的强大而适于航海的船只,如今只残留下这点小小纪念物。
牯附在这片本头上的东西是:一只手、一置手腕和一截胳膊。手腕上戴着一只镯子,镯子上系着一个小小的金象。戴维·莱斯特感到一阵恶心,接着把头转了回去。
格洛里亚·米切尔双目怒视着帕特-克罗斯比。“你本来应当拍一段关于“小皇帝”号沉段的影片!”
“你随便做什么好了,格格里亚,”那位制片人说。“你的抱负已经不重要了,难道你还没有认识到这一点吗?我们要为一个孩子的死亡而负责任。”
“我们有什么责任呢?”格洛里亚说道。“他经历的危险我们也经历过了。如今,人们再杀死坏消息的传播者。袄尔特,我将幸存下去。我将充分利用这次机会。如果你们这些笨蛋不愿与我合作,那是你们绝大的错误。这是一大笔生意。在你能赚钱的时候你不赚,你就永远赚不到钱。”
“我想,姓已经真的发疯了,”帕特·克罗斯比说。
“不幸的是,”怀利说道,“发疯并不是一种罪过!”
和骨尼思·奥斯夫一起呆在小潜艇上的那两个女人,已经佩戴好了呼吸面具和空气瓶。
“这可不是闹着玩的,”奥斯夫说。“当我打开那个舱门时,海水就会涌进来,事故用灯也将熄灭。那时候,你们就会蹦跳得厉害。不要出去得太早,只在舱门口等着就行。”他举起了一个很重的扳手,又说:“你们要一直等到,到我用它敲击艇壁两次时,你们再出去不晚。要记住我对迪克斯讲过的话:上升的速度不要超过你们放出的气泡,否则你们就会得潜水病。当你们达海面时,再使救生衣充气,不要提前充气,我再说一遍:不看见蓝天,不要拉那些救生衣上的细绳;不然,你们就会死掉,你们听懂了没有?”
“完全懂了,”贝思·福赛思说。“奥斯夫,让我们着手干吧。正象你说的那样,我们时刻在下沉。”
奥斯夫把连接在空气瓶上的呼吸面具戴好,然后用低沉的声音说道:“现在开始!”
保罗·福赛思在“兰普里”号上,注视着那片半透明舶乌云,高声喊道:“叫那只倒霉的小汽艇开过来!阿瑟,有什么东西要向我们袭来了!”
雷·巴恩斯特普尔通过高音喇叭广播说:“警报!每个人都到舱下去,穿上救生衣,呆在各自的舱内,或者是集合在公用间。一定不要到舱面上去!”
“那到底是什么东西?”格夫乔伊问道,“保罗,我有生以来都在海上,但是从来没有听说过这种东西。”
福赛思回答道:“我也没有听说过。”
当奥斯夫打开舱门时,海水就象千百个挥舞的拳头一样,一股脑儿涌进了“黄尾巴”。他和那两个女人,被猛烈地冲击到艇壁上、座位上的控制台上。他们一边喘着粗气,一边拼命地用牙齿咬住呼吸面具。
奥斯夫用双腿盘住控制台底座的后部,等待着水势过去。在他们平静下来以后,奥斯夫探着身子,用双手朝艇壳敲上两下。
作品本身仅代表作者本人的观点,与本站立场无关。如因而由此导致任何法律问题或后果,本站均不负任何责任。