第17章
作者:[美]威廉·F·吴    更新:2021-12-06 20:25
  “这些大木头东西是干什么用的?”
  “这是马鞍。”亨特说,“我查询了我储存的资料中有关古代英国马鞍的内容,并以那些设计为模型造了这些鞍座。”
  “嗅,经你这么一说,我现在能辨出它们的外形了。”
  “当然,根据解剖学原理,为了适合人的骨骼结构,我在顶部挖了一个槽。你可以看到,在鞍座下面有金属箍连着肚带。但这种设计没有鞍头。”
  “肯定相当耐用。”斯蒂夫说,“只有抓到了坐骑,我才能系上缰绳,测量肚带长短。否则我无法估计出缓绳和肚带的长短。抓到恐龙之前,我们只有耐心地等了。”
  “我知道了。”
  “那你是如何在一夜之间做完这么多工作的?”斯蒂夫惊奇地问亨特。
  亨特笑了笑说,“是我的不知疲倦帮了大忙。我不需要休息,而且直到日出前一小时,我的工作速度都一直不减。日出前一小时,我储存的能量就快用完了,但现在太阳又升起来了,我又开始补充能量了,精力又充沛了。”
  “亨特,可我们实际上是在荫凉里,而没有在太阳底下呀。”
  “这就足够了。”
  “太阳光能穿过你厚厚的衣服吗?”
  “我的手和脸一直暴露在外边,”亨特耸了耸肩说,“我的能量一会儿就补充够了。但你们仁还得吃饭。查德和简还会睡多久?”
  斯蒂夫笑着说,“我想他们该睡够了。我得开始做饭了。也许他们喜欢被机器人的一声大喊叫醒吧。”
  “真的吗?”亨特看着帐篷说,“我对人类的体会还很有限,我要试一试。”
  第十一章
  简和查德穿好衣服走出帐篷,发现斯蒂夫已经做好了饭。三个人很快吃完了早餐。不一会儿行动小组就整装待发了。斯蒂夫背上了一个装食物和水的小包儿。这些饮食完全能保证他和简在外边一直呆到日落。
  “给你们发报机。”亨特说着把一个极小的金属球给了简。
  “它一直都开着吗?”斯蒂夫仔细看着简指尖上的发报机问道。
  “对,一直开着。但它没有夹子。因此我建议你妥善地把它别在口袋里的某个扣子上。”亨特说。
  “好吧。”简说着把发报机别到了扣子上。
  “我将把我的共同通迅信号固定在你们的频率上。”亨特说,“发报机每隔一段时间就会发出嗡嗡声,因此我能一直跟踪你们。但我希望你们一有危险就向我呼救。”
  “我们会的。”简说,“我已准备好出发了。”
  “和伟大的森林猎手在一起要玩的开心哟。”查德冷嘲热讽地说。
  斯蒂夫没理查德,他朝亨特点了点头,然后领着简朝莫哈维中心1号上次被发现的地方走去了。他指着莫哈维中心1号留下的模糊不清的脚印让简看。简点了点头,然后开始跟着他在森林中穿行。
  “在沙漠中追踪比在这儿追踪要容易得多,”斯蒂夫蹲下身来看了看地面接着说,“软软的沙子上会留下清晰可见的脚印。”
  “我们在森林不能追踪他吗?”简问亨特,“甚至连他停下来不跑了,我们也追不上他吗?”
  “嗯,反正是相当费劲儿的。”斯蒂夫指着一根断枝说,“这根树枝断了,有可能是只动物弄断的,比方说是恐龙吧。但这是一根新断的树枝,因此很有可能是莫哈维中心1号干的。”斯蒂夫说着去够一根粗点儿的树枝,想把它折断。
  “住手!你要干什么!”简抓住了斯蒂夫的手。
  “我想给我们的行踪做记号,那样我们就能找到回去的路了。我们在这儿是找不到路标的。”他笑着又要去折那根树枝。
  “不行!”简将他的胳膊拉开了。“你不记得亨特说过的那个历史理论了吗?”
  “噢,得啦,简。你的意思是折断几根树枝将会永远的阻碍人类进化的发展吗?”他指着莫哈维中心1号逃去的方向说,“你怎么不看看他。他一碰到树就掐树枝。此外,他还践踏草地——太可怕了!我们也在踩草地呀广他笑着说,两眼盯着脚下松软凉爽的草皮。
  “这我知道。”简不急不躁地笑着说,但仍抓着斯蒂夫的胳膊。“没错儿,莫哈维中心1号给这儿带来了些小变化。我们也同样给这儿带来了变化。但我们应尽量不要带来可以避免的变化,这很重要——非常重要。”
  “但折些小枝是不会弄死树木或灌木丛的。”
  “我同意,那看起来不是太严重,”简说,“但混沌理论说,所有变化将不断扩大,就像水中的涟漪似的。从这些树枝上也许会掉下一种特别的种子,而种子的后代将会发生某种形式的变异或被动物吃掉。你能明白我的意思吗?”
  “我想能吧。”
  “事实上,我们对这儿的影响很可能已经给我们那个时代带来了极大的伤害。”
  斯蒂夫摇了摇头说,“我们谁也不该来这儿,包括莫哈维中心市长在内。”
  “我不会因为你不信我的话而怪你的,”简说。她放开了斯蒂夫的胳膊。“因为这些运算相当复杂,而且混沌理论中含有好多抽象的东西。我相信你以前没有接触过这方面的东西。”
  “感谢你的赐教。”斯蒂夫把胳膊完全从简的手中挣脱了出来。“你们这些受过高等教育的天才们离开人工环境后在大自然中便成了迷途羔羊了。来吧,还是跟上我这个沙漠居民吧。”
  他急匆匆地走着,抬眼在树上找着不同的树形。只要他仔细地话,就能用这种方法记录他们俩的行踪。此外,他真希望他们着陆的地方不是个森林,而是片沙漠,那他在家中养成的那些日常习惯便大有用武之地了。
  亨特一直都在监听着简带的发报机发出的嗡嗡声。总的来说,他相信斯蒂夫的野外生存能力,而且他知道斯蒂夫比查德更有本事追踪莫哈维中心1号。他把斯蒂夫和简分在一组还有另外一个原因,因为他认为简和斯蒂夫更能合得来。有一点令亨特放心不下的便是,简和斯蒂夫很有可能会遇到特暴龙和其他食肉恐龙,因此亨特担心让他们俩独自外出是否已经违反了“机器人一号法令”。
  当然,这都是他私下的想法。他同人类打交道的经验是有限的,但他的程序中有人类心理学方面的资料。他从中了解到,他首先该使他们仨对他的领导(能力)充满信心。亨特一边考虑这些问题,一边和查德把盛水的容器提到斯蒂夫找到的那条小溪那儿。他们把容器装满了水又把它们提回了营地。亨特提大部分的水,但查德坚持承担自己的一份义务。
  他们俩离开营地之前,亨特就做了计算,三个人每天要用三点五升水。作为人形机器人,他只需少量的水来补充他的模拟唾液和汗水。把水放到帐篷里后,亨特捡了些适合用来捕鱼的材料。然后带上绳索和查德又回到了溪边。
  小溪大约只有一米宽,有的地方宽度增加形成了宽约两米的小池塘。亨特估计小溪平均水深有一点五米;水流很快但溪水却很清。浓密的树冠在小溪上方形成了一座“拱桥”,沿岸会接连不断地露出一些粗大树干的树根。
  “我已开大了听力,”亨特说,“我听到附近林中有各种各样的动物。你看见它们了吗?”
  “只能偶尔瞥见,还不能看得很清楚。”查德说,“你能凭声音告诉我它们当中有能当坐骑的吗?”
  “好多都能骑。”亨特说,“据‘机器人一号法令’和‘机器人三号法令’,我所关心的问题是:我说不准哪些是以为我们是食肉动物而躲着我们的食草动物,而哪些又是埋伏着准备吃掉其他动物的食肉动物。”
  “在某种程度上我们也是食肉动物,”查德笑了笑说,“只不过我们不打算吃我们要抓的恐龙罢了。”
  “你说得对。”亨特点着头说。他不清楚为什么查德认为他的话是可笑的。“我也不能辨清它们的种类。作为古生物学家,你建议采取什么样的行动呢?”
  查德没有马上回答。他往小溪的上、下游看了看,又往四周的森林瞧了瞧,然后才说道,“你知道,这里的动物可不像我们那个时代的野生动物,对人类的恐惧根深蒂固。它们小心翼翼地呆在我们周围,而且我想如果我们静静地坐下来,它们也许还会出来找水喝呢。”
  “啊,我们办法中的这个变通听起来满不错的。假设我们在溪边钓鱼,看看会发生什么事。”
  “好。
  “听我说。钓鱼的线有点儿硬,是我从一个背包的线缝里拽出来的。那个小扣子也是从包上拆下来的,我用它当坠子。你知道怎么用这些钓鱼工具吗?”亨特问查德。
  “知道,”查德说,“我读过有关钓鱼的书。我说,你这个鱼钩是用什么做的?”
  “用箱子上的一个弹簧锁做的。我把锁弯成了这种形状。”
  “我知道了。”查德在水边的一块大石头上坐了下来。然后认真地把钓鱼用具绑在了一起。“哎呀,我用什么作鱼饵呢?”
  “噢,真是的,我怎么把这事儿给忘了。”亨特往空中看了看,发现几只昆虫在一个小灌木丛周围飞舞。他慢慢走过去,轻轻举起了手。然后,凭着他的眼疾手快,他在空中抓到了一只昆虫。
  “哇!”查德看看亨特吃惊地喊道。
  “这儿的鱼一贯吃这些昆虫,”亨特说着把虫子绑到了鱼钩上。“我认为不管怎么说我们钓鱼是在冒险,所以这也就算是最好的鱼饵了。如果用我们带来的食物,就会对水造成影响,或者一条鱼把鱼饵叼跑了,那后果就会更加不堪设想。