第46章
作者:[美]弗雷德里克·波尔 更新:2021-12-06 18:52
火星。”他扭过头,递给玛芝莉一个愉快的目光,“你们看,这方法很容易吧?”
玛芝莉站起身,走到他身边,朝下凝视着他。他平静地回望着她。
“你是认真的吗?”她问。他点点头,她反对道:“但是没有人能在火星上生活。”
“哦,但是他们可以,”他对着屏幕,也对着玛芝莉说,“这只是个能源的问题。海克利人向火星发射微波,同向地球发射是一样简单的。他们可以把飞船泊在一个环绕火星的轨道里,开始殖民。”
“但是……倘若他们不想这样做呢?”
“大家必须开始信任彼此,玛芝莉,”他热切地说,“而且,我们可以互换观察员,或者说,人质。派几百个地球人到海克利飞船上,等他们到火星上之后,再改派到那儿。同时,留几百个海克利人在地球上。这些人可以作为你们所称的‘大使’,如果哪一方耍花招,他们立刻就能得知。”他摇摇头,“我已经全盘考虑过了,这是可行的。需要花上一段时间,也许50年吧,等我们清理了地球上的乱摊子,并把火星变成适宜居住的地方。但是一切都会朝着正确的方向发展,你们不明白吗?每过一年,事情都会变得好一点,而不是变糟。”他笑呵呵地凑近玛芝莉,飞快地吻了她一下,又回到屏幕前。
“现在,”他舒了口气,把声控开关打开,“让我们看看我们的朋友们对此有何想法。”
清泰奇·罗头一个开火。“约翰·威廉·华盛顿,”他叫道,“你算老几,敢向元老们发号施令?他们从不屈服于压力!你这是让我们打自己的嘴巴!”
汉密尔顿·博伊尔也吼道:“拉桑德,你没资格做出这样的决定!忘了它吧!海克利人已经证明他们不值得我们的信赖!”
“撒谎的是地球人!”清泰奇·罗嚷道。
“哦,停止吧,”拉桑德疲倦地说,“我说设立那些‘大使’就是为了阻止这种情况,不然你们肯定要撒谎欺骗对方。”他明断地点点头,“当然这种事你们才是专家。你们双方都对我说了这么多的谎,我现在再也不相信你们的任何话了。”
博伊尔急切地从他那一半屏幕里对拉桑德说:“我们并不是真的对你说谎……”
拉桑德粗鲁地大笑起来。“并不是真的说谎,”他模仿着博伊尔的腔调,“这也是个谎言!博伊尔,我知道你在说谎,我知道,地球人骗起人来既轻松又拿手,瞧我自己学得有多快。”
“可你不是……”博伊尔蓦地顿住。飞船里,玛芝莉的手一下子蒙住了嘴巴。
拉桑德看看她,目光又回到屏幕上。“我知道,还有谎言没有揭穿,”他阴沉着脸说,“是什么,清泰奇·罗?”
高大的海克利人不安地抖动着他的拇指。“问你的地球女人吧,别问我。”他用海克利语嘟哝道。
“我在问你!用英语说!”
“你不会希望我用英语说出来的,”清泰奇·罗真切地说,“这个你要相信我。”
“我不管,你用英语说!你没有在飞船里发现我尚未死去的父母,是不是?我不是一个美国女人所生。飞船里只有俄罗斯人,而且两个都是男的!”
清泰奇·罗细声细气他说:“不错,拉桑德。并且,他们两个都死了,已经死了一段时间了,因为飞船里没有空气。根本没剩下多少能够生长发育的组织细胞,可以让我们利用。”
拉桑德感到了恐惧,却仍坚持着。亲耳听到事实是可怕的,但自从那次水下事件之后,他就预料到了这样的事情。“你的意思是说,”他嘎声道,“我是海克利人了。你们对我做了基因改变,是这样吗?”
但是清泰奇·罗摇着他的下巴,表示否定:“不,拉桑德,你不是海克利人。”
身后,坐在那儿几乎被遗忘的玛芝莉低语道:“不,拉桑德,你连海克利人也不是。”
拉桑德听到过玛芝莉·达普各种说话的口气,但从未听过她现在这样。他扭头用目光搜索着她的脸。“真的吗?你知道?”他哑声道。
她点点头,很悲伤,也很温柔。“自从我们检查了你的细胞采样,就知道了——最早先检查了你的排泄物,我们把你的厕所下水道改道了。后来就是他们在医院里采的样,还有你的精子……”
“没人采过我的精子!”
她挤出一抹微笑。“有人这么做了,亲爱的桑迪。是我。”在这种情形之下,他的脸还是红了。她继续说:“他们一开始研究你的脱氧核糖核酸(DNA),就发现其中某一部分不具备人类的特征。很自然,我们就与从欧比耶尸体上采来的细胞样本做了比较,尽管海克利人的DNA与之更接近些,但也不是。它和我们捕到的鹰蜂的DNA也不一样。哦,我们实在想不出它究竟是什么。不过,我们还有别的细胞样本……”
“不可能还有别的细胞样本!没有其他活的东西来自飞般!”他尖叫道。
她摇了摇头。“拉桑德,我没说是活的。剩下的组织样本就是波丽和其他海克利人吃剩的食物碎屑。就是那些肉。”她痛苦地说出了最后几个字。
他难以置信地瞪大了眼睛看着她,然后转向屏幕。“请你告诉我,清泰奇·罗。”他哀求道。
他的教官用沉重的语气说:“是真的,拉桑德。我们不得不采用其他的DNA来源。进行基因裂变以保留尽可能多的地球人特征是非常困难的——而且,还需要一个代孕母体来产下你。拉桑德,你是从胡西克的子宫里诞生的。”
第二十四章
从居住方面考虑,火星并不是一个直接可以居住的地方。在房地产用语里,这被称为“需房客自己装修后才能居住的出租房”,但这种房产具有良好的前景,假如入住者愿意修葺一番的话。火星上缺乏的东西是空气、水和适当的温度,大量拥有的则是土地。它的陆地面积比地球大的多,因为它不像地球那样,大量宝贵的星球表面都被海洋占去了。对于海克利人而言,这正是它的优点。他们的飞船上以奇异物质为燃料的发动机可以向它发射能量。这些能量能够把水从结晶岩中加热出来,从氧化物中提取氧气,把铁矿石炼成钢铁来修建他们需要的住宅,用岩石制造玻璃装在住宅上,让阳光照射进来。这些必需的能量正好海克利人有。火星可以提供空间让他们把那7300万冷冻的卵解冻、孵化、养育长大。
登陆船里,拉桑德两眼空洞地望着寂静的屏幕。寂静只属于登陆船上通讯的这一端。屏幕上的那些人,既有海克利人也有地球人,一点都不安静,他们在大喊大叫,从他们争吵时挥动手臂以及嘴唇和下巴鼓动的样子可以确定这一点。不过拉桑德已经把声音关掉了。
玛芝莉看也不看屏幕,她的全副注意力都在拉桑德身上了。她第一个冲动就是紧紧抱住他,安慰他。如果世上有人需要安慰的话,那就是他了。可是她不敢。他的脸僵硬地好像混凝土一般。她试着碰了碰他的脸颊,指尖感到他的皮肤下有一块肌肉在跳动。
拉桑德避开她手指的触碰,他的脸扭曲了。他开口说话,但是声音太低,她没有听见,直到他询问地扭头看了她一眼。“什么,拉桑德?”
他用铅一般沉重的语调问:“我是什么?我还算不算是人?”她深吸了一口气。“亲爱的桑迪,”她说,“你是约翰,威廉·华盛顿,这就是你。生物学家说,你能做一个地球人做的任何事情。你可以思考,可以走路,可以做爱……”
“做了却让你得病!”
她摇摇头。“如果我用了组胺抗过敏剂,就不会这样。我们试过的,还记得吗?他们甚至……”她犹豫了一下,“他们甚至说,你有可能生育孩子。”
他用自尊而又轻蔑的目光看了她一眼。“这不可能!”
她坚定地说:“不是不可能,只不过有一定难度罢了。”
“我不相信你,”他犀利地说,“为什么人人都要欺骗我?这么多年就连玛莎拉也这样!”他用一只手捂住了脸,感到脸上有什么东西滚烫而潮湿。他看了看这只手,笑了起来。“至少我还能像人一样流泪。”他说,声音颤抖了。
“对我来说,你就是真正的人。”玛芝莉告诉他。他沮丧地摇着头。她思索了片刻,转移了话题:“桑迪?你还记得在飞机上,你说要写一首诗吗?”
他一脸茫然,过了一会儿,在口袋里摸索着。“我放在这儿了,你可以看看。”
“好的,我当然想看,不过我想说的是……”他根本没在听,已经把那个纸片从口袋里摸了出来,递给她。纸是折叠的,几乎磨烂了。她一打开,不禁大惊失色。“这是一具棺材吗?”她问。
“这是一首诗,”他黯然地说,“你知道诗是什么吗?它是见诸于纸端的一个人的感觉。这首诗就是我的感觉。”
“是的,我理解,但是桑迪亲爱的……”
“你要是不愿意,不用读出声。”他忧伤地说,“我不知道写得好不好。”
玛芝莉顺从了他的意思。她展开纸片,仔细地看了一遍。
我是人类所生
还是空旷的太空中
什么古怪生物交媾的种子?
我究竟是自然之子还是制造的产品?
也许一切都一无所知反而倒更好
因为我所了解的卵生或胎生的
人们并不令我嫉妒更不令
我凭生钦羡之情;他们
鲁莽邪恶,作尽坏事
我为他们感到羞耻
祈愿上天降罪于
他们,我真切地
希望双方都失败!
玛芝莉站起身,走到他身边,朝下凝视着他。他平静地回望着她。
“你是认真的吗?”她问。他点点头,她反对道:“但是没有人能在火星上生活。”
“哦,但是他们可以,”他对着屏幕,也对着玛芝莉说,“这只是个能源的问题。海克利人向火星发射微波,同向地球发射是一样简单的。他们可以把飞船泊在一个环绕火星的轨道里,开始殖民。”
“但是……倘若他们不想这样做呢?”
“大家必须开始信任彼此,玛芝莉,”他热切地说,“而且,我们可以互换观察员,或者说,人质。派几百个地球人到海克利飞船上,等他们到火星上之后,再改派到那儿。同时,留几百个海克利人在地球上。这些人可以作为你们所称的‘大使’,如果哪一方耍花招,他们立刻就能得知。”他摇摇头,“我已经全盘考虑过了,这是可行的。需要花上一段时间,也许50年吧,等我们清理了地球上的乱摊子,并把火星变成适宜居住的地方。但是一切都会朝着正确的方向发展,你们不明白吗?每过一年,事情都会变得好一点,而不是变糟。”他笑呵呵地凑近玛芝莉,飞快地吻了她一下,又回到屏幕前。
“现在,”他舒了口气,把声控开关打开,“让我们看看我们的朋友们对此有何想法。”
清泰奇·罗头一个开火。“约翰·威廉·华盛顿,”他叫道,“你算老几,敢向元老们发号施令?他们从不屈服于压力!你这是让我们打自己的嘴巴!”
汉密尔顿·博伊尔也吼道:“拉桑德,你没资格做出这样的决定!忘了它吧!海克利人已经证明他们不值得我们的信赖!”
“撒谎的是地球人!”清泰奇·罗嚷道。
“哦,停止吧,”拉桑德疲倦地说,“我说设立那些‘大使’就是为了阻止这种情况,不然你们肯定要撒谎欺骗对方。”他明断地点点头,“当然这种事你们才是专家。你们双方都对我说了这么多的谎,我现在再也不相信你们的任何话了。”
博伊尔急切地从他那一半屏幕里对拉桑德说:“我们并不是真的对你说谎……”
拉桑德粗鲁地大笑起来。“并不是真的说谎,”他模仿着博伊尔的腔调,“这也是个谎言!博伊尔,我知道你在说谎,我知道,地球人骗起人来既轻松又拿手,瞧我自己学得有多快。”
“可你不是……”博伊尔蓦地顿住。飞船里,玛芝莉的手一下子蒙住了嘴巴。
拉桑德看看她,目光又回到屏幕上。“我知道,还有谎言没有揭穿,”他阴沉着脸说,“是什么,清泰奇·罗?”
高大的海克利人不安地抖动着他的拇指。“问你的地球女人吧,别问我。”他用海克利语嘟哝道。
“我在问你!用英语说!”
“你不会希望我用英语说出来的,”清泰奇·罗真切地说,“这个你要相信我。”
“我不管,你用英语说!你没有在飞船里发现我尚未死去的父母,是不是?我不是一个美国女人所生。飞船里只有俄罗斯人,而且两个都是男的!”
清泰奇·罗细声细气他说:“不错,拉桑德。并且,他们两个都死了,已经死了一段时间了,因为飞船里没有空气。根本没剩下多少能够生长发育的组织细胞,可以让我们利用。”
拉桑德感到了恐惧,却仍坚持着。亲耳听到事实是可怕的,但自从那次水下事件之后,他就预料到了这样的事情。“你的意思是说,”他嘎声道,“我是海克利人了。你们对我做了基因改变,是这样吗?”
但是清泰奇·罗摇着他的下巴,表示否定:“不,拉桑德,你不是海克利人。”
身后,坐在那儿几乎被遗忘的玛芝莉低语道:“不,拉桑德,你连海克利人也不是。”
拉桑德听到过玛芝莉·达普各种说话的口气,但从未听过她现在这样。他扭头用目光搜索着她的脸。“真的吗?你知道?”他哑声道。
她点点头,很悲伤,也很温柔。“自从我们检查了你的细胞采样,就知道了——最早先检查了你的排泄物,我们把你的厕所下水道改道了。后来就是他们在医院里采的样,还有你的精子……”
“没人采过我的精子!”
她挤出一抹微笑。“有人这么做了,亲爱的桑迪。是我。”在这种情形之下,他的脸还是红了。她继续说:“他们一开始研究你的脱氧核糖核酸(DNA),就发现其中某一部分不具备人类的特征。很自然,我们就与从欧比耶尸体上采来的细胞样本做了比较,尽管海克利人的DNA与之更接近些,但也不是。它和我们捕到的鹰蜂的DNA也不一样。哦,我们实在想不出它究竟是什么。不过,我们还有别的细胞样本……”
“不可能还有别的细胞样本!没有其他活的东西来自飞般!”他尖叫道。
她摇了摇头。“拉桑德,我没说是活的。剩下的组织样本就是波丽和其他海克利人吃剩的食物碎屑。就是那些肉。”她痛苦地说出了最后几个字。
他难以置信地瞪大了眼睛看着她,然后转向屏幕。“请你告诉我,清泰奇·罗。”他哀求道。
他的教官用沉重的语气说:“是真的,拉桑德。我们不得不采用其他的DNA来源。进行基因裂变以保留尽可能多的地球人特征是非常困难的——而且,还需要一个代孕母体来产下你。拉桑德,你是从胡西克的子宫里诞生的。”
第二十四章
从居住方面考虑,火星并不是一个直接可以居住的地方。在房地产用语里,这被称为“需房客自己装修后才能居住的出租房”,但这种房产具有良好的前景,假如入住者愿意修葺一番的话。火星上缺乏的东西是空气、水和适当的温度,大量拥有的则是土地。它的陆地面积比地球大的多,因为它不像地球那样,大量宝贵的星球表面都被海洋占去了。对于海克利人而言,这正是它的优点。他们的飞船上以奇异物质为燃料的发动机可以向它发射能量。这些能量能够把水从结晶岩中加热出来,从氧化物中提取氧气,把铁矿石炼成钢铁来修建他们需要的住宅,用岩石制造玻璃装在住宅上,让阳光照射进来。这些必需的能量正好海克利人有。火星可以提供空间让他们把那7300万冷冻的卵解冻、孵化、养育长大。
登陆船里,拉桑德两眼空洞地望着寂静的屏幕。寂静只属于登陆船上通讯的这一端。屏幕上的那些人,既有海克利人也有地球人,一点都不安静,他们在大喊大叫,从他们争吵时挥动手臂以及嘴唇和下巴鼓动的样子可以确定这一点。不过拉桑德已经把声音关掉了。
玛芝莉看也不看屏幕,她的全副注意力都在拉桑德身上了。她第一个冲动就是紧紧抱住他,安慰他。如果世上有人需要安慰的话,那就是他了。可是她不敢。他的脸僵硬地好像混凝土一般。她试着碰了碰他的脸颊,指尖感到他的皮肤下有一块肌肉在跳动。
拉桑德避开她手指的触碰,他的脸扭曲了。他开口说话,但是声音太低,她没有听见,直到他询问地扭头看了她一眼。“什么,拉桑德?”
他用铅一般沉重的语调问:“我是什么?我还算不算是人?”她深吸了一口气。“亲爱的桑迪,”她说,“你是约翰,威廉·华盛顿,这就是你。生物学家说,你能做一个地球人做的任何事情。你可以思考,可以走路,可以做爱……”
“做了却让你得病!”
她摇摇头。“如果我用了组胺抗过敏剂,就不会这样。我们试过的,还记得吗?他们甚至……”她犹豫了一下,“他们甚至说,你有可能生育孩子。”
他用自尊而又轻蔑的目光看了她一眼。“这不可能!”
她坚定地说:“不是不可能,只不过有一定难度罢了。”
“我不相信你,”他犀利地说,“为什么人人都要欺骗我?这么多年就连玛莎拉也这样!”他用一只手捂住了脸,感到脸上有什么东西滚烫而潮湿。他看了看这只手,笑了起来。“至少我还能像人一样流泪。”他说,声音颤抖了。
“对我来说,你就是真正的人。”玛芝莉告诉他。他沮丧地摇着头。她思索了片刻,转移了话题:“桑迪?你还记得在飞机上,你说要写一首诗吗?”
他一脸茫然,过了一会儿,在口袋里摸索着。“我放在这儿了,你可以看看。”
“好的,我当然想看,不过我想说的是……”他根本没在听,已经把那个纸片从口袋里摸了出来,递给她。纸是折叠的,几乎磨烂了。她一打开,不禁大惊失色。“这是一具棺材吗?”她问。
“这是一首诗,”他黯然地说,“你知道诗是什么吗?它是见诸于纸端的一个人的感觉。这首诗就是我的感觉。”
“是的,我理解,但是桑迪亲爱的……”
“你要是不愿意,不用读出声。”他忧伤地说,“我不知道写得好不好。”
玛芝莉顺从了他的意思。她展开纸片,仔细地看了一遍。
我是人类所生
还是空旷的太空中
什么古怪生物交媾的种子?
我究竟是自然之子还是制造的产品?
也许一切都一无所知反而倒更好
因为我所了解的卵生或胎生的
人们并不令我嫉妒更不令
我凭生钦羡之情;他们
鲁莽邪恶,作尽坏事
我为他们感到羞耻
祈愿上天降罪于
他们,我真切地
希望双方都失败!
作品本身仅代表作者本人的观点,与本站立场无关。如因而由此导致任何法律问题或后果,本站均不负任何责任。