第10章
作者:[美]弗雷德里克·波尔    更新:2021-12-06 18:52
  每当他遇到麻烦,他总是发现,看着那个给了他生命的女人留下的惟一的纪念品能给他带来安慰。但也不能完全说这不是一种掩饰,因为他早就发现如果他能挑起玛莎拉的同情,不管他犯了什么样的过错,她的怒火也会平息下去。
  “拉三(桑)德,这四(是)没用的!”她严肃地说,“你今天做了件坏四(事)!”
  “我知道我错了,玛莎拉。”他悔过地说。但还是加了一句,“玛莎拉?为什么她的照片我只有这么一张?”
  她斥责地嘘了他一声,不过他看得出她已经上钩了。“海克利人没有保存死人造(照)片的习惯。”她提醒他。
  “可我不是海克利人!”
  “你的确不是,”她表示赞成,语调里逐渐带上了同情。“嗯,我们所能做到的只能四(是)这样了。我们在你父亲的‘钱包’里发现了这张照片,你和你母亲本人很像。”
  “你知道她长得什么样?”他急切地问道。
  “当然了,”玛莎拉说,又善解人意地补充道,“她长得很美。我四(是)指,对于一个地球人来缩(说),我觉得你挺像她的。”桑迪怀疑地朝她皱皱眉。“你在说什么呀?她这么苗条,我却这么胖!”
  “拉三(桑)德,你不胖,那四(是)肌肉。”
  “可看看我和她之间的差异!”
  “差异当然会有了,因为你四(是)在这儿,在飞船上长大的。地球上的重力只有飞船正常重力的8/12。如果你妈妈到船上来的时候还四(是)个婴儿,她也会长得粗壮多了。”
  “对,”桑迪被说服了,“我明白了,不过……”
  玛莎拉的耐心被耗尽了。“三(桑)迪!别以为我不知道你在耍什么花招。”
  “你说什么?”他问,装出一脸的无辜相。
  她悲哀地皱起了鼻头,看上去又疲倦又失望。“哦,拉三(桑)德!”她说,难过地直发抖。“你怎么能这样?”
  “不是拉三德,是拉桑德。”他存心想让她生气。
  “对不起,”她说,生气地强迫自己改掉咬舌音。“亲爱的拉桑德,我很累,也很失望。我能给你讲一个故四——故事吗?”“我想我可没办法不让你讲。”他说。
  她伤心地看着他,但仍开始了她的故事。“很久以前,当我还是个尾巴只有半截长的年轻人时,一次,一只鹰蜂蜂王逃走了。她飞进了墙壁之间的缝隙,惨(产)了卵……”她说话又开始咬舌了,但桑迪这会儿没心思纠正她。“那儿生出了整整一窝的鹰蜂,却没人资(知)道。后来她惨(产)下了蜂王卵,新的蜂王孵出后,都飞走了。于四(是),出现了许多新的蜂槽(巢),都在暗处。没人资(知)道。人们子(只)是不停地抱怨,哪儿来了这么多的鹰蜂?它们靠什么为肆(食)?毕竟飞船上的虫子不多呀。”
  “后来,”她顿了顿,脸色阴沉沉的。“后来有一次,飞行员要对航向进行调整,他将子(指)令苏(输)入中央控制系统,居然没有反应!飞船没有改变航向!”
  “天啊!”桑迪惊叫道。
  他的保姆严肃地伸伸舌头。“的确太吓人了。”她说,“当然,后来备用系统被启动,完曾(成)了改变航向的任务。但当他们检查主机时,发现里面有蜂槽(巢)!它们使得主机的继电器发生了短路!哦,三(桑)迪,你不会相信在那之后的几十天里,我们搜索每处管道、通风口和过道干得有多辛苦!每个人每天都要额外工作很长时间,直到蜂槽(巢)都被清除,直到最后一只野鹰蜂被消灭掉为止。你明白这个故四(事)的含义吗?”
  “当然,”桑迪很快地回答,“哦,不,不太明白。是什么?”
  她用舌尖舔了舔他的胳膊,然后才开口说道:“含义四(是),好四(事)如果偷偷摸摸做的话,也会造成巨大的危害。现在你明白我的意思了吗?”
  “当然明白了。”拉桑德说,确信她会解释下去的。
  “你当然明白了,”她赞成道,“这个故四(事)的含义就是说,你永远不要有什么秘密瞒着你的上级。”
  桑迪思索了片刻。“是他们有秘密瞒着我,”他反驳道,“他们不告诉我们为什么忒修斯和其他人不准再见到我们。”
  “这不一样,不四(是)吗?你没必要资(知)道那些四(事)情,至少现在没必要资(知)道。等你需要资(知)道的四(时)候,就会有人告诉你的。但四(是),‘长者’们需要知道一切情况,因为他们四(是)制定决策的人。你可不四(是),对吗?”
  “对,”桑迪沉思地说,“我不是做决定的人。”但他还是希望最起码自己能偶尔做一下决定。
  “所以,”她说,“等我不在这儿了,希望你记住我教给你的东西。”
  “我当然会记住。”他说,突然反应过来什么。他朝她皱起了眉头,有点生气,又有点突如其来的惊恐,质问道:“你说你不在这儿了,是什么意思?”
  她像是耸肩似的摇了摇下巴。“冷冻室的报告说,我惨(产)的上一批卵大部分没有搜(受)精。因此我接到命令要接搜(受)一次终审体检。”她说。
  拉桑德吓呆了。“玛莎拉!”他惊呼道,“他们不能这样做!”
  “拉三(桑)德,他们当然能了,”她坚定地说,“而且,亲爱的,我觉得我通不过的。所以,等待我的肯定四(是)提奇西克的畜圈了。”
  他们的确可能把玛莎拉送进提奇西克的畜圈里。拉桑德那天晚上和队友们挤在一起睡觉时,他昏沉沉的脑子里塞满的不是返回地球这件事,甚至不是衣着暴露的地球女人,而全是悲伤的念头。自他有了生命起,玛莎拉一直是他生命的一部分。他不愿意想到她就这么结束了。
  即将到来的历险不再让他感到乐趣十足了。
  第五章
  巨大的海克利飞船由三台主发动机驱动,每台发动机都可以推动飞船以1.4g的速度在太空中前进。出于机械方面的慎重考虑,三台发动机很少开足马力同时运行;平时只有两台发动机以一半的动能运行着,第三台是保养或维修时备用的,当然后一种情况极少发生。以稀有物质为驱动力的一大好处就是永远不会出现燃料用完的情况。不仅不会用完,而且恰恰相反,稀有物质是绵绵不绝的。普通物质一旦进入一团稀有物质当中,就会被转化为后者。这并不是说,如果稀有物质的一颗细小微粒落到地球表面,整个地球都会变成稀有物质,没这么简单。实际上,稀有物质是排斥普通物质的,为了克服这股斥力,普通物质的分子必须被加热才能转化为稀有物质,同时产生巨大的能量。然而,在海克利飞船的驱动系统中这种转化的发生是不可避免的。结果,飞船航行时间越长,它聚积的“燃料”就越多。现在,每一台海克利发动机内部的稀有物质的体积都是其运行之初的六倍。这些稀有物质很重很重,要使得如此体积的稀有物质加速或减速,就需要更多的能量,这又意味着它们的体积将不断膨胀,且膨胀的速度越来越快。用以满足这种需要的就是宇宙中取之不尽,用之不竭的普通物质。飞船每停泊一处,就吸入小行星、气体云团、或恒星风,作为储备。这些物质的每一个分子都将为飞船的稀有物质增加一个分子,几百年来,海克利人一直明白他们应当尽快处理掉一些多余的稀有物质……但是这种物质很有价值,海克利人舍不得放弃它们,这和一个悭吝鬼落水时仍然会死死抓住手中的金条不放是一样的道理。不过,他们坚持不了多久了。
  第二天早上,队员们集合准备去干活。这时,他们感到飞船的航向发生了两次短暂的变化,脚下好像轻微地震一般。这是导航员们在对飞行航线进行一些小的调整,因为飞船已放慢速度,靠近了它环绕地球的停泊轨道。这意味着他们的旅行就要到达终点了。大家激动地议论起来,除了桑迪。
  教官清泰奇·罗摇摇摆摆向他们走来,他瞟了桑迪一眼,问道:“他怎么了?”
  队员们不用猜也明白他的意思,他们早就注意到桑迪有些闷闷不乐。“是因为玛莎拉-托克,”欧比耶抢着说,“她就要进行体格检查了。”
  “桑迪不愿她因为通不过而结束生命。”海伦也说。
  波丽最后恨恨地道:“他不想让她死,比起我们他更喜欢她。”
  清泰奇·罗不赞成地伸伸舌头。“大家彼此关爱,这很好。”
  他对桑迪说,“但是玛莎拉-托克越来越老了,她已经活了18×12的12个12日了,”——这相当于地球上的50岁左右——“所以现在每过12个12日,她就要进行一次检查——这是规定,拉桑德。”
  “这我知道。”桑迪愁眉不展地说。
  “她很可能通过的,”清泰奇·罗说,“我自己就通过了五次终审体检。许多海克利人甚至通过八次或九次呢,比如元老们。”
  “元老们总能过关。”谭亚插言。
  “他们不是总能过关,”清泰奇·罗纠正她的说法,“而是通常都能过,毕竟他们是元老嘛,就是这样。”
  “玛莎拉认为自己通过不了。”桑迪说,“我看得出来。”
  教官点点头。“事实就是如此,不是吗?没什么可伤心的。这种事迟早会轮到我们每个人,不然,飞船上人多得挤不下,大伙都得玩完。要是年老体弱的不死,我们怎么能从冷藏柜中拿出更多的卵来繁殖新生代呢?”