第4章
作者:[美]弗雷德里克·波尔 更新:2021-12-06 18:52
海克利人的身体构造基本相同:前臂短而灵活,两腿像袋鼠的后肢一样强壮有力,面孔又长又尖,像柯利牧羊犬的脸那样。但是,有些特殊种类拥有更为强壮的双手,或是稍短的尾巴,甚至没有尾巴。海克利人的手长有两根大拇指和三根手指,加上一根被称作“辅指”的又粗又短、指甲坚硬的指头,看上去挺像人类的手掌,只不过多了一个从人的手腕部位伸出的辅指。如果说飞船上的海克利人形形色色、各有不同,那么在本土他们就更多样化了——部分是因为他们要适应更加多样的用途,部分是因为他们的数量实在太多了。在他们自己的“太阳系”及其占据的邻近两个星系的行星上,总共有超过3万亿海克利人。飞船上的海克利人从未见过另外那3万亿同类中的任何一个,而自从这艘飞船在3000地球年之前开始了它的航程,那3万亿海克利人也不曾见过它。
电影《海绿花》还没演到那令人感动的结果——难民们脱险了,莱斯利·霍华德胜利了,女主角扑入他的怀抱——餐车便送来了丰盛的午餐。
队员们一窝蜂拥过去,只有桑迪慢吞吞落在后面。他从来没有学会如何“正确”地用餐,返地小分队的所有朋友都遗憾地下结论说他永远也学不会了。在抢吃东西时他缺乏自信的表现就证明了这一点,因为“举止得体”的海克利人用餐时不是吃,而是囫囵吞咽。
桑迪的队友们狼吞虎咽地大嚼着午餐,吃的时候发出很大的响声。桑迪斯文地嚼着肉块,他的朋友们则大块大块地撕咬着熟肉,一边往嘴里塞进一团团块茎和调味脆饼,长而有力的下颚出声地咀嚼着,脖颈上的肌肉随着一吞一咽而抖动着。他能看见一团接一团的食物你追我赶地滑下他们的喉咙。尽管他们没人真会抢走桑迪为自己切下的小块食物,他还是把它们遮遮掩掩的。他们一边嚼,一边大口大口喝汤,一种带有鱼腥味的清汤,里面漂着一块块面饼。他们发出的声音就像六台油泵同时轰隆运转。
海克利人在餐桌上不大交谈,要么只说些“把汤碗递给我”或是“嘿!那块是我的”之类的话。桑迪才不白费力气试图去跟他们讲话,只是耐心地坐着,细嚼慢咽吃他的饭,等待他们狂吃海喝的劲儿消退下去。这只是几分钟内的事。大块食物最终抵达他们各自的胃,循环系统便将血液输往消化器官以满足需要,咀嚼的动作越来越慢,最后停了下来。他们一个个变得两眼无神,四肢乏力,不到五分钟,便都失去知觉,直挺挺地倒下了,进入了他们的“昏厥时间”。
桑迪叹了口气,慢慢走到餐车前。残羹剩饭里还有一大块被咬过几口的胡西克肉,还剩几块调味脆饼。
他拿上能拿的,踱到自己的工作间去安安静静吃完这顿饭。队友们消化食物时都丧失了知觉,他无事可做,便看了一场电影,这是他最爱做的事。
拉桑德·华盛顿生活中最美好、也是最重要的时光,是观看那些来自地球的旧的电视节目录像。他和队友们人人都必须看,因为这是他们学习地球语言和生活方式的途径。不过,他还是挺爱看的。看的时候,他最喜欢蜷在谭亚或海伦身边,甚至波丽身旁,如果那天她心情好的话,享受着他们身上鳞片的气味和身体的温暖。他们的体温比他至少要高10℃。他们一块儿看纪录片和新闻,这是按要求必须看的,可一有自由选择的机会,他们就会看《我爱露西》、《皮帕斯先生的朋友们》和《留给比弗》。这些影片的录制效果并不好,因为是从十几光年以外的地方录来的。实际上,它们只是些电子信号,被这艘飞船不停搜索的感应器所捕捉,就是这些信号让海克利人第一次惊觉到,他们通过望远镜发现的那颗小小的6-2恒星的某个行星上居然存在着拥有智慧并掌握了技术的生命。
这些旧的家庭类电视情景喜剧大都很滑稽,然而看着看着,桑迪却有些惆怅起来。有时,他会想如果奇*书*电&子^书他在地球上长大,生活在人类、而不是海克利人中间,他的生活将是什么样子。他会玩棒球吗(这在飞船上是不可能的,没有场地,没有球员,也没有足够小的重力可以把球击得像杜克·辛德尔和乔·迪马基奥那样远)?他会和他的“哥儿们”泡在“麦芽酒馆”里吗(且不管“麦芽”究竟是什么东西。电视上没一个烹饪节目教过它的作法,海克利专家们也确定不了它是甜的还是酸的)?他会不会……可不可能……有个女朋友呢?
这可是拉桑德心里最大的问题。有个女朋友,可以触摸到她(触摸的感觉“似火,”“似电击”——真要是这样,怎么会让人感到愉快呢?可书上就是这么说的),可以吻她(比酒还要甜蜜的吻!不管“酒”是什么东西),甚至还可以……
可以做人类在性爱阶段所做的事情。具体是什么,他不能确定,只知道海克利人的做法。他的队友们处于这一阶段时的情景,他可见得多了。人类也做同样的事吗?遗憾的是,他无法知道。如果地球上的电视有色情频道的话,飞船的接收器一个也没收到过。显然,地球上的男人女人彼此亲吻,这个动作做得很多。他们互相宽衣解带,然后一块儿上床。有时,他们钻在被单下面,被单便动个不停……可他们从来不把被单掀开,让人看看是什么让鼓起的被单老是一上一下的。
拉桑德每晚都做梦。几乎所有的梦都是一模一样的。梦中充斥着女人,她们完全清楚该做什么,而且这么做了(尽管醒来后,他总是想不起她们到底做了些什么)。
元老们允诺过,拉桑德迟早会回到地球上,那儿有所有未婚待嫁的地球女人。他等不及了。
桑迪关掉他挑来看的电影,片名叫《超级巨星——耶稣基督》,这部片子不知所云,一个人实在看不下去。他从自己的柜子里拿出母亲的照片来看。她长得很美,修长的身材,白皙的皮肤,蓝色的眼睛,可爱极了。
有件事让桑迪感到困惑。他从地球上的电影中知道,人们总是随身带着母亲的相片,每当心情激动时,就拿出来看看。但他在电影里从来没有见过那些照片中的母亲有哪个是裸体的。不论是他的队友们,还是那些毕其一生试图了解像他一样的地球人的生活方式的海克利学者们,都不能帮他解答这一困惑。他觉得观看母亲的裸照不大合适,不仅仅是不合适,而且搅得人心神不宁。因为他看着照片中的母亲,那袒露着身体,是如此的美丽和诱人,心中不禁要产生一些兴奋的想法,而他几乎能肯定这些念头在这种情况下是完全不合适的。
他想不通为什么会这样。
今天他决定也不去想它。吃完了饭,他把剩下的饭菜端回一塌糊涂的餐车,就回到工作间写他的诗。
桑迪记不清怎么就迷迷糊糊睡着了。直到欧比耶俯身弄醒了他,他才意识到这一点。“你快变成一个真正的海克利人了,”欧比耶说,对桑迪的饭后小寐颇为赞许。“那是什么?”
“只是我写的一首诗。”桑迪说,连忙把它盖了起来。
“来吧,让我瞧瞧。我们写的都给你看了。”
“还没写好呢。”桑迪抗议道,一面站起身来,正看见波丽没好气地朝他们走来。
“拉桑德,”她责备道,“你吃完也不打扫一下。老是这样,我们这儿都快要生虫了,到那时候只好去找鹰蜂来消灭它们了。”
桑迪被这种不公平的待遇激怒了。“你为什么责怪我?为什么总要我来打扫?”
“因为只有你吃完饭不睡觉,这你知道。”
“噢,那我今天睡了,没时间打扫。”
“可你有时间写诗,”欧比耶狡猾地揭发,转身对波丽说,“他还不给我看,说诗还没写完。可我看,它应该算是写好了。”
“让我们看你的诗,”波丽命令道,两个大拇指意味深长地夹在一起,桑迪恨恨地把诗递过去。这时,其他队员都醒了。打着哈欠,伸着懒腰,跌跌撞撞走了过来。
哦,我几乎
忘怀的地球家园啊!
我每天都梦见你睡梦中
把你思念但愿踏上你土
地的时刻就快到来,
哦,地球
而且地
球它还有那
美丽而古老
的月亮
“我是想用英语写一首海克利诗。”诗人惴惴不安地说。
“嗯,”波丽哼了一声,没有发表意见。
“我想这挺难写的。”波顿评论道。
“也许根本不值一写,”海伦插嘴道,“要知道,它和真正的诗不一回事儿。这些扭动的小小的字真是难看。”
“而且,”“天文学家”欧比耶补充道,握着拳头砰砰敲着笔记本,“你全搞错了,比例不够精确。月亮应该小得多才是。”
“那样的话,这块地方就不够大,填不了几个词了。”桑迪反驳道。
“那么,你就该把地球画大点。而且这两个圆球画得太平板了,看起来就像他们称做‘木星’的那个星球。”
桑迪吼道:“这是诗,不是天文学教科书!”
“对,”波丽严肃地说,“但你也该把它写好。况且,地球怎么可能被‘忘怀’?你怎么忘记它?你根本没到过地球,也就没有关于它的记忆,是不是?我们可是在太空捡到你父母的。”
“这是诗的破格。”桑迪仍不肯松口。
波丽对此予以猛烈地反击。“但诗人没有自由篡改事实,”她说,“反正,海克利诗人不会这样,就算地球诗人这样做,他也不能否认这一点,对吧?
电影《海绿花》还没演到那令人感动的结果——难民们脱险了,莱斯利·霍华德胜利了,女主角扑入他的怀抱——餐车便送来了丰盛的午餐。
队员们一窝蜂拥过去,只有桑迪慢吞吞落在后面。他从来没有学会如何“正确”地用餐,返地小分队的所有朋友都遗憾地下结论说他永远也学不会了。在抢吃东西时他缺乏自信的表现就证明了这一点,因为“举止得体”的海克利人用餐时不是吃,而是囫囵吞咽。
桑迪的队友们狼吞虎咽地大嚼着午餐,吃的时候发出很大的响声。桑迪斯文地嚼着肉块,他的朋友们则大块大块地撕咬着熟肉,一边往嘴里塞进一团团块茎和调味脆饼,长而有力的下颚出声地咀嚼着,脖颈上的肌肉随着一吞一咽而抖动着。他能看见一团接一团的食物你追我赶地滑下他们的喉咙。尽管他们没人真会抢走桑迪为自己切下的小块食物,他还是把它们遮遮掩掩的。他们一边嚼,一边大口大口喝汤,一种带有鱼腥味的清汤,里面漂着一块块面饼。他们发出的声音就像六台油泵同时轰隆运转。
海克利人在餐桌上不大交谈,要么只说些“把汤碗递给我”或是“嘿!那块是我的”之类的话。桑迪才不白费力气试图去跟他们讲话,只是耐心地坐着,细嚼慢咽吃他的饭,等待他们狂吃海喝的劲儿消退下去。这只是几分钟内的事。大块食物最终抵达他们各自的胃,循环系统便将血液输往消化器官以满足需要,咀嚼的动作越来越慢,最后停了下来。他们一个个变得两眼无神,四肢乏力,不到五分钟,便都失去知觉,直挺挺地倒下了,进入了他们的“昏厥时间”。
桑迪叹了口气,慢慢走到餐车前。残羹剩饭里还有一大块被咬过几口的胡西克肉,还剩几块调味脆饼。
他拿上能拿的,踱到自己的工作间去安安静静吃完这顿饭。队友们消化食物时都丧失了知觉,他无事可做,便看了一场电影,这是他最爱做的事。
拉桑德·华盛顿生活中最美好、也是最重要的时光,是观看那些来自地球的旧的电视节目录像。他和队友们人人都必须看,因为这是他们学习地球语言和生活方式的途径。不过,他还是挺爱看的。看的时候,他最喜欢蜷在谭亚或海伦身边,甚至波丽身旁,如果那天她心情好的话,享受着他们身上鳞片的气味和身体的温暖。他们的体温比他至少要高10℃。他们一块儿看纪录片和新闻,这是按要求必须看的,可一有自由选择的机会,他们就会看《我爱露西》、《皮帕斯先生的朋友们》和《留给比弗》。这些影片的录制效果并不好,因为是从十几光年以外的地方录来的。实际上,它们只是些电子信号,被这艘飞船不停搜索的感应器所捕捉,就是这些信号让海克利人第一次惊觉到,他们通过望远镜发现的那颗小小的6-2恒星的某个行星上居然存在着拥有智慧并掌握了技术的生命。
这些旧的家庭类电视情景喜剧大都很滑稽,然而看着看着,桑迪却有些惆怅起来。有时,他会想如果奇*书*电&子^书他在地球上长大,生活在人类、而不是海克利人中间,他的生活将是什么样子。他会玩棒球吗(这在飞船上是不可能的,没有场地,没有球员,也没有足够小的重力可以把球击得像杜克·辛德尔和乔·迪马基奥那样远)?他会和他的“哥儿们”泡在“麦芽酒馆”里吗(且不管“麦芽”究竟是什么东西。电视上没一个烹饪节目教过它的作法,海克利专家们也确定不了它是甜的还是酸的)?他会不会……可不可能……有个女朋友呢?
这可是拉桑德心里最大的问题。有个女朋友,可以触摸到她(触摸的感觉“似火,”“似电击”——真要是这样,怎么会让人感到愉快呢?可书上就是这么说的),可以吻她(比酒还要甜蜜的吻!不管“酒”是什么东西),甚至还可以……
可以做人类在性爱阶段所做的事情。具体是什么,他不能确定,只知道海克利人的做法。他的队友们处于这一阶段时的情景,他可见得多了。人类也做同样的事吗?遗憾的是,他无法知道。如果地球上的电视有色情频道的话,飞船的接收器一个也没收到过。显然,地球上的男人女人彼此亲吻,这个动作做得很多。他们互相宽衣解带,然后一块儿上床。有时,他们钻在被单下面,被单便动个不停……可他们从来不把被单掀开,让人看看是什么让鼓起的被单老是一上一下的。
拉桑德每晚都做梦。几乎所有的梦都是一模一样的。梦中充斥着女人,她们完全清楚该做什么,而且这么做了(尽管醒来后,他总是想不起她们到底做了些什么)。
元老们允诺过,拉桑德迟早会回到地球上,那儿有所有未婚待嫁的地球女人。他等不及了。
桑迪关掉他挑来看的电影,片名叫《超级巨星——耶稣基督》,这部片子不知所云,一个人实在看不下去。他从自己的柜子里拿出母亲的照片来看。她长得很美,修长的身材,白皙的皮肤,蓝色的眼睛,可爱极了。
有件事让桑迪感到困惑。他从地球上的电影中知道,人们总是随身带着母亲的相片,每当心情激动时,就拿出来看看。但他在电影里从来没有见过那些照片中的母亲有哪个是裸体的。不论是他的队友们,还是那些毕其一生试图了解像他一样的地球人的生活方式的海克利学者们,都不能帮他解答这一困惑。他觉得观看母亲的裸照不大合适,不仅仅是不合适,而且搅得人心神不宁。因为他看着照片中的母亲,那袒露着身体,是如此的美丽和诱人,心中不禁要产生一些兴奋的想法,而他几乎能肯定这些念头在这种情况下是完全不合适的。
他想不通为什么会这样。
今天他决定也不去想它。吃完了饭,他把剩下的饭菜端回一塌糊涂的餐车,就回到工作间写他的诗。
桑迪记不清怎么就迷迷糊糊睡着了。直到欧比耶俯身弄醒了他,他才意识到这一点。“你快变成一个真正的海克利人了,”欧比耶说,对桑迪的饭后小寐颇为赞许。“那是什么?”
“只是我写的一首诗。”桑迪说,连忙把它盖了起来。
“来吧,让我瞧瞧。我们写的都给你看了。”
“还没写好呢。”桑迪抗议道,一面站起身来,正看见波丽没好气地朝他们走来。
“拉桑德,”她责备道,“你吃完也不打扫一下。老是这样,我们这儿都快要生虫了,到那时候只好去找鹰蜂来消灭它们了。”
桑迪被这种不公平的待遇激怒了。“你为什么责怪我?为什么总要我来打扫?”
“因为只有你吃完饭不睡觉,这你知道。”
“噢,那我今天睡了,没时间打扫。”
“可你有时间写诗,”欧比耶狡猾地揭发,转身对波丽说,“他还不给我看,说诗还没写完。可我看,它应该算是写好了。”
“让我们看你的诗,”波丽命令道,两个大拇指意味深长地夹在一起,桑迪恨恨地把诗递过去。这时,其他队员都醒了。打着哈欠,伸着懒腰,跌跌撞撞走了过来。
哦,我几乎
忘怀的地球家园啊!
我每天都梦见你睡梦中
把你思念但愿踏上你土
地的时刻就快到来,
哦,地球
而且地
球它还有那
美丽而古老
的月亮
“我是想用英语写一首海克利诗。”诗人惴惴不安地说。
“嗯,”波丽哼了一声,没有发表意见。
“我想这挺难写的。”波顿评论道。
“也许根本不值一写,”海伦插嘴道,“要知道,它和真正的诗不一回事儿。这些扭动的小小的字真是难看。”
“而且,”“天文学家”欧比耶补充道,握着拳头砰砰敲着笔记本,“你全搞错了,比例不够精确。月亮应该小得多才是。”
“那样的话,这块地方就不够大,填不了几个词了。”桑迪反驳道。
“那么,你就该把地球画大点。而且这两个圆球画得太平板了,看起来就像他们称做‘木星’的那个星球。”
桑迪吼道:“这是诗,不是天文学教科书!”
“对,”波丽严肃地说,“但你也该把它写好。况且,地球怎么可能被‘忘怀’?你怎么忘记它?你根本没到过地球,也就没有关于它的记忆,是不是?我们可是在太空捡到你父母的。”
“这是诗的破格。”桑迪仍不肯松口。
波丽对此予以猛烈地反击。“但诗人没有自由篡改事实,”她说,“反正,海克利诗人不会这样,就算地球诗人这样做,他也不能否认这一点,对吧?
作品本身仅代表作者本人的观点,与本站立场无关。如因而由此导致任何法律问题或后果,本站均不负任何责任。