《坦波林之歌》译者附记〔1〕
《坦波林之歌》译者附记〔1〕
作者原是一个少年少女杂志的插画的画家〔2〕,但只是少年少女的读者,却又非他所满足,曾说:“我是爱画美的事物的画家,描写成人的男女,到现在为止,并不很喜欢
糖果 0颗 |
奶茶 0杯 |
咖啡 0杯 |
披萨 0块 |
红酒 0杯 |
您需要 登录 才能发表书评! |
《坦波林之歌》译者附记〔1〕
作者原是一个少年少女杂志的插画的画家〔2〕,但只是少年少女的读者,却又非他所满足,曾说:“我是爱画美的事物的画家,描写成人的男女,到现在为止,并不很喜欢
糖果 0颗 |
奶茶 0杯 |
咖啡 0杯 |
披萨 0块 |
红酒 0杯 |
您需要 登录 才能发表书评! |